Shota Shimizu - Song for… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shota Shimizu - Song for…




Song for…
Song for…
いつだって誰かが
Someone is always
あなたのこと思ってる
Thinking of you
あなたの笑顔が
Your smile
誰かにとって勇気になってる
Gives someone courage
あなたとこうして
Having met you
出会えたこと
Like this
とても嬉しくてだけど切なくて
I am so happy, but also sad
何か何か僕にできること
Anything, anything I can do
考えたその答えは
I thought about it and the answer is
今誰かのために
If I can sing
歌えるのなら
For someone now
あなたのために歌いたい
I want to sing for you
その悲しみを別れなくても
Even if we don't part, I'll share your sadness
あなたの心に寄り添っていたい
I want to be close to your heart
時々僕ら
Sometimes we
戸惑うほど孤独で
Are so lonely that it's confusing
誰のために何のために
For whom, for what
ここに立っているのか
Am I standing here
分からなくなるね
I don't understand
こんな世界で
In this world
出会えたこと
Having met you
決まってたのかな
Was it meant to be
ただの偶然かな
Or was it just a coincidence
せめてせめて僕にできること
At least, the least I can do
今ここで歌ってるよ
Is sing here now
今誰かのために
If I can sing
歌えるのなら
For someone now
あなたのために歌いたい
I want to sing for you
その悲しみを別れなくても
Even if we don't part, I'll share your sadness
あなたの心に寄り添っていたい
I want to be close to your heart
どうしてあなたの涙で
Why does my heart hurt
こんなに胸が痛くなるんだろう
So much when you shed tears
僕はあなたが大切なんだ
I care about you
一人じゃないよ僕がいるよ
You're not alone, I'm here
今あなたのために
Right now, for you
ただそれだけに
Just for that
僕のすべてを注いでる
I pour everything I have into this
指差されてもバカにされても
Even if I'm pointed at or laughed at
あなたの思いを守るから
I will protect your feelings
今誰かのために
If I can sing
歌えるのなら
For someone now
あなたのために歌いたい
I want to sing for you
その悲しみを別れなくても
Even if we don't part, I'll share your sadness
あなたの心に寄り添っていたい
I want to be close to your heart





Writer(s): Izumi Nakasone, izumi nakasone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.