Shota Shimizu - 「アイシテル」 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shota Shimizu - 「アイシテル」




「アイシテル」
"I Love You"
「何してる?」電話越しで 愛しい声がひびく
“What are you doing?” Your beloved voice echoes through the phone call
ためらってる たった一言 好きと言うことも
I hesitate to utter the single word, “I love you”
ねえ Baby
My dearest,
目に見えない物だからこそ
Because it's something that cannot be seen
失ってしまいそうで不安だよ
I fear losing you, and the uncertainty pains me
君の声が途切れるとき
When your voice fades away
痛む胸がずっと さけんでる
A throbbing pain fills my heart, crying out
「アイシテル」 愛している
“I love you,” I love you
ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ
I may be insignificant, but I don't want to lose you
同じ空 僕らいつも 幸せの意味 さがしてる
Under the same sky, we seek the meaning of happiness
考え事してる君 微笑んでる君
You, lost in thought, and you, with a smile
気付かずに 通り過ぎてく かけがえのない日々
Unbeknownst to us, precious days pass us by
ねえ Baby
Oh, my love,
支えあって生きてく事 君との出会いで学んだよ
By meeting you, I've learned to live, supporting each other
流れる空を追いかけて 僕達は一緒に生きてる
Chasing the flowing sky, we live our lives together
愛してる 君がいれば
I love you, with you by my side
未来のこと 何も見えなくても怖くない
I fear no future, even if it remains unseen
「大丈夫」寄り添ってキスをして 幸せはきっといつかくるから
“It's alright,” we embrace and kiss, for happiness will surely come someday
何度目かの喧嘩のとき 君はないてた でも好きと言った
During our countless quarrels, you wept, but still, you confessed your love
いくら泣き叫んだって 大人になんてなれなくて
No matter how much we cry or scream, we can't become adults
幸せになれるかだってわからない
I can't promise a happy future
強がってみるけれど 偽りは1つもないよ
I may pretend to be strong, but my facade conceals nothing
Oh Baby 僕はただ 君を愛してるだけ
Oh, my love, I simply love you
「アイシテル」 愛している
“I love you,” I love you
ちっぽけな僕だけど 君を失いたくないよ
I may be insignificant, but I don't want to lose you
同じ空 僕らいつも
Under the same sky, we seek,
幸せの意味 さがしてる
The meaning of happiness
愛してる 愛してる 2人の言葉が重なってる
I love you, I love you, our words overlap
夏の空 優しく僕ら包む 幸せは今 ここにある
Summer's embrace, enveloping us, happiness lies here and now





Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.