Paroles et traduction Shota Shimizu - 「アイシテル」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「何してる?」電話越しで
愛しい声がひびく
“What
are
you
doing?”
Your
beloved
voice
echoes
through
the
phone
call
ためらってる
たった一言
好きと言うことも
I
hesitate
to
utter
the
single
word,
“I
love
you”
目に見えない物だからこそ
Because
it's
something
that
cannot
be
seen
失ってしまいそうで不安だよ
I
fear
losing
you,
and
the
uncertainty
pains
me
君の声が途切れるとき
When
your
voice
fades
away
痛む胸がずっと
さけんでる
A
throbbing
pain
fills
my
heart,
crying
out
「アイシテル」
愛している
“I
love
you,”
I
love
you
ちっぽけな僕だけど
君を失いたくないよ
I
may
be
insignificant,
but
I
don't
want
to
lose
you
同じ空
僕らいつも
幸せの意味
さがしてる
Under
the
same
sky,
we
seek
the
meaning
of
happiness
考え事してる君
微笑んでる君
You,
lost
in
thought,
and
you,
with
a
smile
気付かずに
通り過ぎてく
かけがえのない日々
Unbeknownst
to
us,
precious
days
pass
us
by
支えあって生きてく事
君との出会いで学んだよ
By
meeting
you,
I've
learned
to
live,
supporting
each
other
流れる空を追いかけて
僕達は一緒に生きてる
Chasing
the
flowing
sky,
we
live
our
lives
together
愛してる
君がいれば
I
love
you,
with
you
by
my
side
未来のこと
何も見えなくても怖くない
I
fear
no
future,
even
if
it
remains
unseen
「大丈夫」寄り添ってキスをして
幸せはきっといつかくるから
“It's
alright,”
we
embrace
and
kiss,
for
happiness
will
surely
come
someday
何度目かの喧嘩のとき
君はないてた
でも好きと言った
During
our
countless
quarrels,
you
wept,
but
still,
you
confessed
your
love
いくら泣き叫んだって
大人になんてなれなくて
No
matter
how
much
we
cry
or
scream,
we
can't
become
adults
幸せになれるかだってわからない
I
can't
promise
a
happy
future
強がってみるけれど
偽りは1つもないよ
I
may
pretend
to
be
strong,
but
my
facade
conceals
nothing
Oh
Baby
僕はただ
君を愛してるだけ
Oh,
my
love,
I
simply
love
you
「アイシテル」
愛している
“I
love
you,”
I
love
you
ちっぽけな僕だけど
君を失いたくないよ
I
may
be
insignificant,
but
I
don't
want
to
lose
you
同じ空
僕らいつも
Under
the
same
sky,
we
seek,
幸せの意味
さがしてる
The
meaning
of
happiness
愛してる
愛してる
2人の言葉が重なってる
I
love
you,
I
love
you,
our
words
overlap
夏の空
優しく僕ら包む
幸せは今
ここにある
Summer's
embrace,
enveloping
us,
happiness
lies
here
and
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太
Album
「アイシテル」
date de sortie
07-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.