Paroles et traduction Shota Shimizu - さよならはいつも側に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならはいつも側に
Farewell is Always Near
重ねた手のひらから
ほら
From
the
palms
of
our
hands,
see
想いは伝わっているよ
Our
thoughts
are
being
conveyed
愛してるなんて言わなくても
Even
without
saying
I
love
you
僕らは繋がってるよ
We
are
connected
小さなことだけど
いつも
It's
something
small,
but
always
君が照れて笑っているとき
When
you
smile
bashfully
例え毎日が辛くても
Even
if
everyday
is
hard
ダーリン(ダーリン)ずっと(ずっと)
Darling,
always
(always)
変わらずここにいて
Stay
here
without
changing
ダーリン(ダーリン)きっと(きっと)
Darling,
surely
(surely)
この日々を忘れないよね
We
won't
forget
these
days,
right?
さよならはいつも側に
Farewell
is
always
near
すぐ側にあること
忘れないよ
I
won't
forget
that
it's
just
nearby
君が大好きだから
Because
I
love
you
ねぇ
その寝顔はどんな夢を見ているの
Hey,
what
kind
of
dreams
are
you
seeing
in
that
sleepy
face?
この痛みは
どこから来るんだろう
Where
does
this
pain
come
from,
I
wonder?
繰り返す日々の中で
ほら
In
the
midst
of
the
repeating
days,
see
君を焼き付けてゆく
I'll
forever
etch
you
心の奥
ずっと奥で
Deep
in
my
heart,
far,
far
down
君が永遠になる
Where
you
become
eternal
ダーリン(ダーリン)ずっと(ずっと)
Darling,
always
(always)
変わらずここにいて
Stay
here
without
changing
ダーリン(ダーリン)きっと(きっと)
Darling,
surely
(surely)
この日々を忘れないよね
We
won't
forget
these
days,
right?
さよならはいつも側で
Farewell
is
always
near
僕らを見ていること
忘れないよ
I
won't
forget
that
it's
watching
us
失くしたくないから
Because
I
don't
want
to
lose
it
ねぇ
通り過ぎた季節だけ感じていたいよ
Hey,
I
want
to
feel
only
the
seasons
that
have
passed
だけどいつも
すぐ朝がきてしまうよ
But
morning
always
comes
quickly
I
can′t
get
over
you...
I
can't
get
over
you...
Yeah
uh
oh
yeah
Yeah
uh
oh
yeah
さよならはいつも側に
Farewell
is
always
near
すぐ側にあること
忘れないよ
I
won't
forget
that
it's
just
nearby
君が大好きだから
Because
I
love
you
ねぇ
通り過ぎた季節だけ感じて
生きていたいよ
Hey,
I
want
to
live
feeling
only
the
seasons
that
have
passed
だけどまたさよならが
But
yet
again
farewell
訪れては
僕を連れて行くんだ
Comes
and
takes
me
away
記憶の向こう
愛する君の元へ
To
the
other
side
of
memory,
to
the
one
I
love,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 翔太, 亀田 誠治, 亀田 誠治, 清水 翔太
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.