Shotas - Van Persie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotas - Van Persie




Van Persie
Van Persie
C'est le capuché j'suis dans mon délire
I'm the hooded one, I'm in my own world.
T'as plus qu'a la touché et la tenir
You just have to touch it and hold it.
On m'as dit t'inquiète pas ca va venir
They told me don't worry, it'll come.
Pour l'instant j'suis déter j'attend vénère
For now, I'm determined, I'm waiting, angry.
Python a la main je crache le venin
Python in hand, I spit venom.
Vous voulez la guerre et bah vous venez
You want war, well, come on.
Nan nan on prend pas le même chemin
No, no, we don't take the same path.
Y'a les keufs moi j'me barre par la cheminée
The cops are here, I'm escaping through the chimney.
T'as pas d'goût,t'as pas faim,t'as pas d'ballet
You have no taste, you're not hungry, you don't have any moves.
A mes ennemie je leurs donne le palu
I give my enemies malaria.
Et le code pénal je ne l'ai pas lu
And I haven't read the penal code.
Y'a plus d'pochtard tu met ca dans l'allu
There are no more postmen, you put that in the fire.
Et a la lumière, je suis dans l'allé
And in the light, I'm in the alley.
La première tapas et t'as déja callé
The first tapas and you're already calling it a day.
Je prends t'as place tu va te décallé
I take your place, you're gonna get out of the way.
Faut que sa bosse comme le Cartel De Cali
It has to hustle like the Cali Cartel.
C'est mort je fini pas au parquet,
It's dead, I'm not ending up in court,
Tu t'es fais soulever tu sais pas par qui
You got lifted, you don't know by who.
3,35 j'ai mis ça dans la parqua,
3,35 I put that in the park,
Et je parle pas quand je sais pas c'est qui
And I don't talk when I don't know who it is.
Belek fait pas de trou, et les billet tu les tris
Belek don't make a hole, and you sort the bills.
Et si tu t'sens dans le trou,
And if you feel like you're in a hole,
Et les keufs arrive tu cours vers l'épicerie
And the cops come, you run to the grocery store.
T'es une pute qui surveille pas ces
You're a whore who doesn't watch her
Arrières,et la j'arrive devans et par derrière
Back, and I'm coming from the front and the back.
Clikos fidélisé va pas ailleurs,
Loyal clikos, don't go anywhere else.
On a la meilleur frappe ca date pas d'hier
We have the best shot, it's not from yesterday.
Mais carrément mais carrément c'est carrément
But completely, but completely, it's completely.
J'reprends calmement,et calmer moi j'ai besoin d'un calmant
I'm taking it back calmly, and calm me down, I need a sedative.
C'est les dieca et j'suis leur médicament
It's the dieca and I'm their medicine.
Y'a la vie après la mort,et tout les jours je repense a ça
There's life after death, and every day I think about it.
Je tends ma main tu l'as morts,
I hold out my hand, you're dead.
Oklm j'suis dans la chambre elle me larssa
Oklm, I'm in the room, she's leaving me.
On m'as dit que j'allais percer mais
They told me I was going to break through, but
J'suis sur le terrain comme Van Persie
I'm on the field like Van Persie.
J'ai pas percé j'suis agassé et la beuh vert comme du persil
I haven't broken through, I'm annoyed and the weed is green like parsley.
Y'a la vie après la mort,et tout les jours je repense a ça
There's life after death, and every day I think about it.
Je tends ma main tu l'as morts,
I hold out my hand, you're dead.
Oklm j'suis dans la chambre elle me larssa
Oklm, I'm in the room, she's leaving me.
On m'as dit que j'allais percer mais
They told me I was going to break through, but
J'suis sur le terrain comme Van Persie
I'm on the field like Van Persie.
J'ai pas percé j'suis agassé et la beuh vert comme du persil
I haven't broken through, I'm annoyed and the weed is green like parsley.





Writer(s): Voluptyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.