Shotas - Cardi B - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotas - Cardi B




Cardi B
Cardi B
Un, deux, un, deux
One, two, one, two
Un deux, un, deux
One, two, one, two
Tu m'entends là?
Can you hear me now?
Eh (j'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B)
Eh (I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass)
Dans l'bâtiment, j'ai laissé sentiments (oui)
In the building, I left feelings (yeah)
Pas de sentiments, y a que des centimètres (jamais)
No feelings, only centimeters (never)
Elle voit le buzz, l'argent, les gamos (ouais)
She sees the hype, the money, the Glocks (yeah)
Elle veut mais je commence à la connaître (la salope)
She wants to, but I'm starting to know her (the bitch)
Faut faire attention (ouais)
Gotta be careful (yeah)
Bicrave, boulot, foutent la pression (ouais)
Drug dealing, work, putting on the pressure (yeah)
J'suis en progression, toi, t'as régressé
I'm progressing, you regressed
Tu t'es noyé dans le confort
You drowned in comfort
Toi, t'as rien connu, rien vécu, fais pas le Montana
You ain't known nothing, lived nothing, don't act like Montana
Et y a deux-trois Glocks pour la sécu', pour faire la remontada, la remontada (putain, viens)
And there's a couple Glocks for security, to make the comeback, the comeback (damn, come here)
Faut qu'j'envoie les mandats aux frères qui sont tombés (ouais)
Gotta send the money orders to the brothers who fell (yeah)
Plus d'place dans l'agenda, là, j'suis enfin booké (sa mère)
No more space in the agenda, now I'm finally booked (her mother)
Ils pensent que j'ai deux fois leurs salaires (putain)
They think I have twice their wages (damn)
Quoi qu'il arrive, j'vais les salir (putain)
No matter what, I'm gonna soil them (damn)
T'attache pas à moi, j'suis un salaud, sale pute (putain)
Don't get attached to me, I'm a bastard, you dirty slut (damn)
Ils pensent que j'ai deux fois leurs salaires (ouais)
They think I have twice their wages (yeah)
Quoi qu'il arrive, j'vais les salir (ouais)
No matter what, I'm gonna soil them (yeah)
T'attache pas à moi, j'suis un salaud, sale pute (té-ma les bougs)
Don't get attached to me, I'm a bastard, you dirty slut (watch out for the cops)
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
Quand j'étais en bas, ces gars-là, j'les voyais en B
When I was down, these guys, I saw them in B
La fimbi m'regarde, elle aime que les trafiquantés
The money's looking at me, she likes drug dealers
J'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B
I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
Quand j'étais en bas, ces gars-là, j'les voyais en B
When I was down, these guys, I saw them in B
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
J'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B
I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass
J'bombarde full, RS3, je rentre, j'suis sur la A6 (ouais)
I'm bombing full, RS3, I go home, I'm on the A6 (yeah)
La concu', pour moi, elle est HS, gros bolide, cagoulé dans l'HSE (c'est moi)
The competition, for me, she's KO, big car, masked up in the HSE (that's me)
T'as rien compris, bah attends un peu, tu vas tout comprendre
You didn't get it, well wait a minute, you'll understand everything
Petite go, dis-moi ton prix parce que là, t'as pas compris, on va tout prendre (sa mère)
Little girl, tell me your price because now, you haven't understood, we're gonna take everything (her mother)
On va tout prendre, on va faire en sorte de rien perdre
We're gonna take everything, we're gonna make sure we don't lose anything
Pourquoi tu m'parles de renta' alors qu t'es endetté? Toi, t'es en perte
Why are you talking to me about profit when you're in debt? You're losing
T'as pas d'couilles, t'as pas d'face, chez nous, on est sérieux, fais pas d'farce
You ain't got no balls, you ain't got no face, around here, we're serious, don't joke around
La sentence sera trop atroce et là, j'vais les baiser comme une actrice (sale pute, hein)
The sentence will be too atrocious and now, I'm gonna fuck them like an actress (you dirty slut, huh)
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
Quand j'étais en bas, ces gars-là, j'les voyais en B
When I was down, these guys, I saw them in B
La fimbi m'regarde, elle aime que les trafiquantés
The money's looking at me, she likes drug dealers
J'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B
I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
Quand j'étais en bas, ces gars-là, j'les voyais en B
When I was down, these guys, I saw them in B
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
J'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B
I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
Quand j'étais en bas, ces gars-là, j'les voyais en B
When I was down, these guys, I saw them in B
T'es mon gars mais t'es bon qu'à demander
You're my boy, but you're only good at asking
J'rallume un pétard, ma pétasse a le cul d'Cardi B
I light up another joint, my bitch got Cardi B's ass





Writer(s): Evi, Shotas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.