Paroles et traduction Shotgun Fakes - Inception
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
our
own
personal
inception
Как
наше
собственное
начало
I
know
you
from
a
dream
Я
знаю
тебя
по
сну
From
a
dream
half-remembered
По
полузабытому
сну
I
see
you
now
Я
вижу
тебя
сейчас
Of
what
we
were
and
Того,
кем
мы
были,
и
Of
what
we
wanted
Того,
чего
мы
хотели
Fascination
it
fades
away
as
Очарование
исчезает
так
Quick
as
the
morning
Быстро,
как
утро
As
quick
as
the
morning
Быстро,
как
утро
Yeah
it
fades
Да,
оно
исчезает
And
I
can't
see
that
И
я
не
могу
видеть,
что
It's
changed
you
Это
изменило
тебя
Now
there's
other
things
that
Теперь
есть
другие
вещи,
которые
You
rather
do
Ты
предпочитаешь
делать
But
you
and
I
were
in
too
deep
Но
мы
с
тобой
слишком
глубоко
зашли
For
us
to
ever
find
our
feet
Чтобы
когда-либо
найти
опору
On
the
other
side
На
другой
стороне
And
maybe
we
went
too
far
gone
И,
возможно,
мы
зашли
слишком
далеко
So
we
never
did
forget
the
storm
Чтобы
когда-либо
забыть
бурю
That
we
came
out
alive
Из
которой
мы
вышли
живыми
Too
much
water
and
too
many
bridges
Слишком
много
воды
и
слишком
много
мостов
I
always
really
liked
that
Мне
всегда
это
нравилось
You
know
I
always
really
liked
that
Знаешь,
мне
всегда
это
нравилось
Now
it's
clear
that
Теперь
ясно,
что
A
flood
has
come
Наводнение
пришло
And
I
don't
have
a
bridge
that
И
у
меня
нет
моста,
Is
big
enough
Который
достаточно
большой
But
you
and
I
were
in
too
deep
Но
мы
с
тобой
слишком
глубоко
зашли
For
us
to
ever
find
our
feet
Чтобы
когда-либо
найти
опору
On
the
other
side
На
другой
стороне
And
maybe
we
went
too
far
gone
И,
возможно,
мы
зашли
слишком
далеко
So
we
never
did
forget
the
storm
Чтобы
когда-либо
забыть
бурю
That
we
came
out
alive
Из
которой
мы
вышли
живыми
And
you
and
I
were
in
too
deep
И
мы
с
тобой
слишком
глубоко
зашли
For
us
to
ever
find
our
feet
Чтобы
когда-либо
найти
опору
On
the
other
side
На
другой
стороне
And
maybe
we
went
too
far
gone
И,
возможно,
мы
зашли
слишком
далеко
So
we
never
did
forget
the
storm
Чтобы
когда-либо
забыть
бурю
That
we
came
out
alive
Из
которой
мы
вышли
живыми
Like
our
own
personal
inception
Как
наше
собственное
начало
I
know
you
from
a
dream
Я
знаю
тебя
по
сну
From
a
dream
half-remembered
По
полузабытому
сну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.