Shotgun Shane - ROUND HERE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotgun Shane - ROUND HERE




ROUND HERE
ТУТ, ГДЕ Я ЖИВУ
This is where I'm from... Round here... Round here...
Это то место, откуда я... Тут, где я живу... Тут, где я живу...
This is where I'm from. Round here.
Это то место, откуда я. Тут, где я живу.
See where I'm from is where I'll stay until the death of me.
Видишь, то место, откуда я родом, это то место, где я останусь до самой смерти.
Might hit the road to do some shows, that's the recipe.
Могу отправиться в дорогу, чтобы дать несколько концертов, вот так вот.
My little small town has made me who I am today.
Мой маленький городок сделал меня тем, кто я есть сегодня.
Without the country side, for me, there is no better way.
Без сельской местности, для меня нет лучшего пути.
See I could make a fortune, but I don't need those fancy things.
Видишь ли, я мог бы сколотить состояние, но мне не нужны эти модные штучки.
All I need is GOD, faith, and my family.
Все, что мне нужно, это БОГ, вера и моя семья.
Maybe a new truck, chevrolet, with a lift kit.
Может быть, новый грузовик, Chevrolet, с лифтом.
Spend the rest, on my mom, my dad, my wife and kids.
Остальное потрачу на маму, папу, жену и детей.
Round here, we drank, we shout, we turn our music up too loud.
Тут, где я живу, мы пьем, мы кричим, мы врубаем музыку слишком громко.
Round here, We sang, we carry a tune like johnny and june.
Тут, где я живу, мы поем, мы тянем мелодию, как Джонни и Джун.
Round here, we work, we play in the dirt and we love til' it hurts.
Тут, где я живу, мы работаем, мы играем в грязи, и мы любим до боли.
Round here,
Тут, где я живу,
we fight for the things we believe and some take it overseas.
мы боремся за то, во что верим, а некоторые едут за этим за океан.
You never know what you might get, (no you don't)
Никогда не знаешь, что тебя ждет, (нет, не знаешь)
if you come around running your lips. (don't do it)
если ты будешь тут болтать языком. (не делай этого)
around here.
тут, где я живу.
I'm happy this is where I'm from,
Я счастлив, что я отсюда,
I wouldn't wanna be nowhere else but round here.
Я бы не хотел быть нигде, кроме как здесь.
I've came a long way from that kid that I used to be.
Я прошел долгий путь от того ребенка, которым был раньше.
I grew up and finally got myself a J O B.
Я вырос и, наконец, нашел себе РАБОТУ.
I never gave up when everybody doubted me.
Я никогда не сдавался, когда во мне все сомневались.
I took it in, but tuned it out, but hell far, I'm doing great.
Я принимал это, но не обращал внимания, но, черт возьми, у меня все отлично.
The town where I grew up didn't have much,
В городе, где я вырос, было не так уж много всего,
but a skating rink and big dreams of growing up.
кроме катка и больших мечтаний о взрослении.
And once your grown, you see things for what they be.
А когда ты вырастешь, то увидишь вещи такими, какие они есть.
I'll shine the light, oh so bright, for all to see.
Я буду сиять так ярко, чтобы все видели.
Round here, we drank, we shout, we turn our music up too loud.
Тут, где я живу, мы пьем, мы кричим, мы врубаем музыку слишком громко.
Round here, We sang, we carry the hay, just like Miranda and Blake.
Тут, где я живу, мы поем, мы носим сено, как Миранда и Блейк.
Round here, we work, we play in the dirt and we love til' it hurts.
Тут, где я живу, мы работаем, мы играем в грязи, и мы любим до боли.
Round here,
Тут, где я живу,
we fight for the things we believe and some take it overseas.
мы боремся за то, во что верим, а некоторые едут за этим за океан.
You never know what you might get, (no you don't)
Никогда не знаешь, что тебя ждет, (нет, не знаешь)
if you come around running your lips. (don't do it)
если ты будешь тут болтать языком. (не делай этого)
around here.
тут, где я живу.
I'm happy this is where I'm from,
Я счастлив, что я отсюда,
I wouldn't wanna be nowhere else but round here.
Я бы не хотел быть нигде, кроме как здесь.
(Round here, Round here, Round here,
(Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу,
Round here, Round here, Round here, Round here)
Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу)
Round here, we drank, we shout, we turn our music up too loud.
Тут, где я живу, мы пьем, мы кричим, мы врубаем музыку слишком громко.
Round here, We sang, we take care of kin, like Faith and Tim.
Тут, где я живу, мы поем, мы заботимся о родне, как Фейт и Тим.
Round here, we work, we play in the dirt and we love til' it hurts.
Тут, где я живу, мы работаем, мы играем в грязи, и мы любим до боли.
Round here,
Тут, где я живу,
we fight for the things we believe and some take it overseas.
мы боремся за то, во что верим, а некоторые едут за этим за океан.
You never know what you might get, (no you don't)
Никогда не знаешь, что тебя ждет, (нет, не знаешь)
if you come around running your lips. (don't do it)
если ты будешь тут болтать языком. (не делай этого)
around here.
тут, где я живу.
I'm happy this is where I'm from,
Я счастлив, что я отсюда,
I wouldn't wanna be nowhere else but round here.
Я бы не хотел быть нигде, кроме как здесь.
(Round here, Round here, Round here,
(Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу,
Round here, Round here, Round here, Round here)
Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу, Тут, где я живу)





Writer(s): Dilan Seal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.