Shotta, Mainbrain & Nega - Hipocresia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta, Mainbrain & Nega - Hipocresia




Hipocresia
Лицемерие
Lo permitimos día a día entre nosotros,
Мы допускаем это день за днем между собой,
Se llama hipocresía
Это называется лицемерием
Y vive en cada rostro.
И живет на каждом лице.
Yo no tengo mensaje,
У меня нет послания,
Tengo mi propio periódico, MC
У меня своя газета, МС
Le meto una granada en el cojín a Emilio Botín.
Я подкладываю гранату под подушку Эмилио Ботину.
Salgo por la calle con mi perro, sin más,
Выхожу на улицу со своей собакой, вот и все,
Se acerca un policía y me comenta "¿Es tuyo ese animal?
Подходит полицейский и говорит: "Это твоя собака?
Ponle la correa, ya, y compralé un bozal"
Надень на нее поводок, живо, и купи намордник"
¡Mi perro está educao' no tiene rabia no es un poli nacional!
Моя собака воспитана, она не бешеная, она не полицейский!
No nos asusta, una música bruta
Нас не пугает грубая музыка
Para las almas inconformes de esta sociedad inicua.
Для несогласных душ этого неправедного общества.
De Jesucristo son adoradores
Они поклонники Иисуса Христа
(¡Ya!)
(Вот!)
Luego se van de vacaciones a Tailandia a abusar de menores.
Потом едут в отпуск в Таиланд, чтобы совращать малолетних.
He pensao' que quizás llegaría,
Я думал, что, возможно, это настанет,
He pensao' como sería ese día,
Я думал, каким будет этот день,
Cuando no existan mentiras ni tampoco cobardía,
Когда не будет лжи и не будет трусости,
llámalo mensaje, yo lo llamo hipocresía.
Ты называешь это посланием, я называю это лицемерием.
El fútbol, nazis en las gradas,
Футбол, нацисты на трибунах,
El precio desorbitao' inmoral de un bolso de Prada,
Непристойно завышенная цена сумки Prada,
Que fácil hacen llamamientos a la lucha armada
Как легко они призывают к вооруженной борьбе
Mientras están en casa con un Macintosh y una ensalada.
Пока сидят дома с Macintosh и салатом.
La ley es poderosa, tiembla,
Закон могущественен, дрожи,
Miles de problemas hay, pero se quejan de la hierba.
Тысячи проблем есть, но они жалуются на травку.
Todo es un negocio, están jugando con tu vida,
Все это бизнес, они играют с твоей жизнью,
Que no te la sude como a Bush el huracán Katrina.
Чтобы тебе не было на нее плевать, как Бушу на ураган Катрина.
Hipócritas,
Лицемеры,
Hipócritas,
Лицемеры,
No,
Нет,
Yeah.
Да.
Hipócritas,
Лицемеры,
Hipócritas,
Лицемеры,
No,
Нет,
Yeah.
Да.
Hipócritas, rajan de BOA en letras,
Лицемеры, хают BOA в текстах,
Luego me entero en la ofi que rechazaron su maqueta.
Потом узнаю в офисе, что они отклонили их демо.
Así funciona, ¿no petas?
Так это работает, не прет?
Culpa a otros, mediocre,
Вини других, посредственность,
Criminaliza al cani aunque vayas de rojo progre.
Криминализируешь гопников, хотя сам ходишь в красном, прогрессивный.
País de sobras y de sobres,
Страна избытков и конвертов,
Si los míos pasan hambre, lo prometo, también robaré cobre,
Если мои голодают, обещаю, я тоже буду воровать медь,
Mejor bancos no, reflexiona.
Лучше не банки, подумай.
¡La hipocresía es política de estado en la mojona!
Лицемерие - государственная политика в этом дерьме!
El policía violento, siempre llenando el cupo,
Жестокий полицейский, всегда заполняющий квоту,
El cura pederasta, el banquero sin escrúpulos,
Священник-педофил, бессовестный банкир,
El cuerpo es inmoral, la sanidad un bien universal.
Тело аморально, здравоохранение - всеобщее благо.
Verdades como templos en cuatro minutos.
Истины, как храмы, за четыре минуты.
Vencimos a los hipócritas de luto, tenemos todos los trucos.
Мы победили лицемеров в трауре, у нас есть все козыри.
Estoy follándome estilos caducos,
Я трахаю устаревшие стили,
Instituto público, ¿lo pillas? El de todos,
Государственная школа, понимаешь? Общедоступная,
De cualquier modo traje versos absolutos.
В любом случае, я принес абсолютные стихи.
Inteligentes, astutos, lucha de clases, tributos,
Умные, хитрые, классовая борьба, дань,
Estoy en una fase en la que solo creo al Yosu de Escorbuto.
Я на том этапе, когда верю только Йосу из Escorbuto.
Saludos al que se organiza,
Привет тому, кто организован,
Hipócrita es el que va de patriota con cuentas en Suiza.
Лицемер - тот, кто строит из себя патриота со счетами в Швейцарии.
Todo son cenizas, vine con Shotta estilo enriqueciste,
Все пепел, я пришел с Шоттой, обогатил стиль,
El pequeño burgués de siempre ahora es hipster,
Мелкий буржуа теперь хипстер,
La clase media no exista, no te escucha ni Peter
Среднего класса не существует, тебя не слушает даже Питер,
Y te explotan, y te exprimen, te detiene con Buenafuente
И тебя эксплуатируют, и выжимают, тебя задерживает Буэнафуэнте,
Propaganda del régimen,
Пропаганда режима,
Sin jerarquía ni mando, hipócrita es llamar vendido al que te funde rapeando.
Без иерархии и командования, лицемерие - называть продажным того, кто тебя делает в рэпе.
Hipócritas,
Лицемеры,
Hipócritas,
Лицемеры,
No,
Нет,
Yeah.
Да.
Hipócritas,
Лицемеры,
Hipócritas,
Лицемеры,
No,
Нет,
Yeah
Да.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Sergio Antonio Martin Martinez, Ricardo Romero Laullon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.