Paroles et traduction Shotta Spence - Almost Rich
Hey
yah,
don't
you
waste
time
(No)
Эй,
да,
не
трать
время
зря
(Нет).
We
been
almost
rich
for
a
long
time
Мы
уже
давно
почти
богаты.
I
know
you
wanna
do
more
than
survive
Я
знаю,
ты
хочешь
большего,
чем
просто
выжить.
Could
you
hold
on
for
me?
(Hey,
hey)
Не
могли
бы
вы
подержаться
за
меня?
(Эй,
эй)
I
know
it's
rough
but
could
you
hold
on
your
seat
(Hey)
Я
знаю,
это
тяжело,
но
не
мог
бы
ты
остаться
на
своем
месте?
We
came
too
far
to
be
cold
in
the
streets
(Hey)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
замерзнуть
на
улицах
(Эй!)
I
know
this
isn't
all
that
we
supposed
to
be
Я
знаю,
что
это
не
все,
чем
мы
должны
быть.
If
you
family
you
family
I
ride
for
ya
Если
ты
семья
твоя
семья
я
поеду
за
тобой
If
you
fake
then
you
know
I
keep
an
eye
on
ya
Если
ты
притворяешься,
то
знай,
что
я
слежу
за
тобой.
Ten
toes
down
have
a
little
faith
would
ya
Десять
пальцев
вниз,
имей
хоть
немного
веры,
а?
Talk
down
on
the
fam
I
can't
fuck
with
ya
Говори
свысока
о
семье
я
не
могу
трахаться
с
тобой
And
I'll
maintain
that,
grew
up
petty
how
could
I
change
that
И
я
буду
настаивать
на
этом,
я
вырос
мелочным,
как
я
мог
это
изменить
Talking
out
your
neck
you
get
your
chain
snatched
Болтаешь
о
своей
шее,
и
у
тебя
срывают
цепь.
They
got
a
lot
of
words
but
we
don't
exchange
that
У
них
много
слов,
но
мы
ими
не
обмениваемся.
Most
of
our
peers
either
facing
dirt
or
facing
years
Большинство
наших
сверстников
либо
в
грязи,
либо
в
годах.
Or
explaining
how
they
could
have
had
a
sports
career
Или
объяснять,
как
они
могли
сделать
спортивную
карьеру.
We
ain't
on
that
coulda
woulda
shoulda
shit
this
year
Мы
не
занимаемся
этим
мог
бы
должен
был
бы
этим
дерьмом
в
этом
году
We
was
chosen
and
I
know
it
'cause
we
still
here
Мы
были
избраны,
и
я
знаю
это,
потому
что
мы
все
еще
здесь.
Hey
yah,
don't
you
waste
time
(No)
Эй,
да,
не
трать
время
зря
(Нет).
We
been
almost
rich
for
a
long
time
Мы
уже
давно
почти
богаты.
I
know
you
wanna
do
more
than
survive
Я
знаю,
ты
хочешь
большего,
чем
просто
выжить.
Could
you
hold
on
for
me?
(Hey,
hey)
Не
могли
бы
вы
подержаться
за
меня?
(Эй,
эй)
I
know
it's
rough
but
could
you
hold
on
your
seat
(Hey)
Я
знаю,
это
тяжело,
но
не
мог
бы
ты
остаться
на
своем
месте?
We
came
too
far
to
be
cold
in
the
streets
(Hey)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
замерзнуть
на
улицах
(Эй!)
I
know
this
isn't
all
that
we
supposed
to
be
Я
знаю,
что
это
не
все,
чем
мы
должны
быть.
Oh
my
lord,
oh
my
lord,
huh
О
боже,
о
боже,
да
All
that
I've
done
and
overcome,
huh
Все,
что
я
сделал
и
преодолел,
да
Chino
got
popped
I
couldn't
trust
anyone,
huh
Чино
подстрелили,
я
не
мог
никому
доверять,
да
Got
out
the
garden
with
a
green
rule
of
thumb
Вышел
из
сада
с
зеленым
правилом
большого
пальца.
Had
this
money
mindset
for
awhile
man
(Man)
Какое-то
время
у
меня
было
такое
денежное
мышление,
чувак
(чувак).
Sometimes
I
think
we
was
better
without
it
man
Иногда
мне
кажется,
что
нам
было
бы
лучше
без
этого.
Sometimes
I
kick
back
think
where
the
time
went
Иногда
я
откидываюсь
назад
и
думаю
куда
ушло
время
Back
when
drug
money
wasn't
our
style
man
В
те
времена,
когда
наркоденьги
были
не
в
нашем
стиле.
We'll
get
it
right
probably
Возможно,
мы
все
исправим.
And
all
the
people
that
we
lost,
I
will
move
on
homie
И
все
люди,
которых
мы
потеряли,
я
буду
двигаться
дальше,
братан.
And
you
know
everywhere
I
go
my
angels
following
me
И
ты
знаешь,
куда
бы
я
ни
пошел,
мои
ангелы
следуют
за
мной.
And
if
I
ever
do
you
wrong
it's
just
the
devil
in
me
(NJ)
И
если
я
когда-нибудь
поступлю
с
тобой
неправильно,
то
это
просто
дьявол
во
мне
(Нью-Джей).
Hey
yah,
don't
you
waste
time
(No)
Эй,
да,
не
трать
время
зря
(Нет).
We
been
almost
rich
for
a
long
time
Мы
уже
давно
почти
богаты.
I
know
you
wanna
do
more
than
survive
Я
знаю,
ты
хочешь
большего,
чем
просто
выжить.
Could
you
hold
on
for
me?
(Hey,
hey)
Не
могли
бы
вы
подержаться
за
меня?
(Эй,
эй)
I
know
it's
rough
but
could
you
hold
on
your
seat
(Hey)
Я
знаю,
это
тяжело,
но
не
мог
бы
ты
остаться
на
своем
месте?
We
came
too
far
to
be
cold
in
the
streets
(Hey)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
замерзнуть
на
улицах
(Эй!)
I
know
this
isn't
all
that
we
supposed
to
be
Я
знаю,
что
это
не
все,
чем
мы
должны
быть.
Does
it
get
Получается
ли
это
Get
better
than
this?
Стать
лучше,
чем
сейчас?
I
don't
know,
but
I
love
the
way
I
live
Я
не
знаю,
но
мне
нравится,
как
я
живу.
One
time
for
my
Franklin
soldiers
Один
раз
для
моих
солдат
Франклина.
One
time
for
my
Franklin
queens
Один
раз
за
моего
Франклина
Куинса
One
time
for
my
Franklin
kings
Один
раз
за
моих
Франклин
Кингз
I
been
doing
my
Franklin
thing
Я
занимаюсь
своим
делом
Франклина.
I
been
doing
my
Franklin
thing
Я
занимаюсь
своим
делом
Франклина.
I
been
doing
my
F-town
thing
Я
занимаюсь
своими
делами
в
городе.
I
been
doing
my,
732,
I
been
doing
my
Jersey
thing
Я
занимаюсь
своим,
732-м,
я
занимаюсь
своим
делом
в
Джерси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer David Lee
Album
1012
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.