Shotta con Duo Kie y Mad Division - Hardcore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta con Duo Kie y Mad Division - Hardcore




Hardcore
Хардкор
Hard-core te ilumina sin vacilación
Хардкор тебя озарит без колебания,
Hard-core que te arranca la respiración
Хардкор, что дыхание вырвет в миг.
Hard-core, fuente salvaje de mi inspiración
Хардкор - дикий источник вдохновения,
Shotta y Duo Kie man divisas, son el hard del core
Шотта и Дуо Ки - хардкорные пилигримы.
Hard-core y destrucción como revolución
Хардкор и разрушение как революция,
Hard-core y siempre alerta en tu imaginación
Хардкор - тревожный сигнал воображения.
Bum, esto es hardcore mama, bro, no me digas nada
Бам, это хардкор, малая, бро, не надо слов,
Va, más que alguna bala con la lengua afilada
Острее пули язык, готов рвать улов.
Es ser el joyero de Mordor
Быть ювелиром Мордора,
Ver el cadáver de un orco y que te morbo
Видеть труп орка и чувствовать азарт,
Es acercarte a la lava hasta darle un sorbo
Подойти к лаве и сделать глоток,
Es que te griten: "¡Auxilio!" y hacerte el sordo
Слышать крики "На помощь!" и притвориться глухим,
Hardcore como ir al desierto en barco
Хардкор - как идти в пустыню на корабле,
Como guardar notas de suicidio en un marco
Как хранить предсмертные записки в рамке,
Es follarse a la hija de un narco
Трахать дочь наркобарона,
Tener cita con la muerte a las cinco y llegar a y cuarto
Встретиться со смертью в пять и прийти в четверть пятого.
Hardcore, da igual quién venga, no me aparto
Хардкор, мне плевать, кто идёт, я не уйду,
Salto sobre los platos del DJ, los aplasto
Прыгаю на вертушки диджея, их раздавлю,
Soy conocido por romper contratos
Известен тем, что рву контракты,
Por enfrentarme contra tos', como Kratos
Иду против всех, как Кратос.
Tres hijos de puta sin tacto
Три ублюдка без такта,
Que saltan del "es difícil esperar con los ojos abiertos su impacto"
Которые прыгают с "трудно ждать с открытыми глазами их удара",
Y di que a qué coño vienen tantos tratos
И говорят, какого хрена столько сделок,
Porque Duo Kie y Shotta son hardcore
Потому что Дуо Ки и Шотта - хардкор.
Hard-core te ilumina sin vacilación
Хардкор тебя озарит без колебания,
Hard-core que te arranca la respiración
Хардкор, что дыхание вырвет в миг.
Hard-core, fuente salvaje de mi inspiración
Хардкор - дикий источник вдохновения,
Shotta y Duo Kie man divisas, son el hard del core
Шотта и Дуо Ки - хардкорные пилигримы.
Hard-core y destrucción como revolución
Хардкор и разрушение как революция,
Hard-core y siempre alerta en tu imaginación
Хардкор - тревожный сигнал воображения.
Bum, esto es hardcore mama, bro, no me digas nada
Бам, это хардкор, малая, бро, не надо слов,
Va, más que alguna bala con la lengua afilada
Острее пули язык, готов рвать улов.
Okay, hardcore, ¿sabes qué es el hardcore?
Окей, хардкор, знаешь, что такое хардкор?
El atentado en las Torres Gemelas, la muerte de Michael Jackson
Теракт в башнях-близнецах, смерть Майкла Джексона,
Verdadero hardcore pocos tienen, suena vasto
Настоящий хардкор у немногих, звучит обширно,
Ballotelli quemando su Kelly, hardcore
Баллотелли сжигает свою Келли, хардкор.
El corte de Scarface, las fiestas de Pablo Escobar
Шрам на лице, вечеринки Пабло Эскобара,
La muerte, "What are you gonna say?"
Смерть, "Что ты скажешь?"
Televisión Española, puta basura cursi
Испанское телевидение, сентиментальный мусор,
En Gran Hermano se cagaron dentro del Jacuzzi
В "Большом Брате" обосрались в джакузи.
(Pom, pom, quiero pon un ron Pampero)
(Пом, пом, хочу ром Памперо)
Que asimile este ciclón, los cien metros de Usain Bolt
Пусть этот циклон усвоит, сто метров Усэйна Болта,
Shaquille O'Neal cargándose el tablero
Шакил О'Нил ломает щит,
Puto madero, "what?", el primer presidente negro
Чёртов коп, "чё?", первый чёрный президент,
Hugo Chávez con un cáncer estadounidense
Уго Чавес с американским раком,
30.000 civiles muertos, Primavera Árabe
30 000 гражданских погибло, Арабская весна,
Illuminatis adueñándose de DMX
Иллюминаты завладевают DMX,
Hardcore es Jimmy Hendrix puesto de LSD
Хардкор - это Джими Хендрикс под ЛСД,
Es 6 de agosto, la nave que llega a Marte
Это 6 августа, корабль достигает Марса,
Es Charles Manson llega a la mansión de Polanski de balde
Это Чарльз Мэнсон приходит в особняк Полански,
España consumiendo casi más que nadie por la tocha
Испания потребляет больше всех,
Por culpa de José Mari Aznar, bombas en Atocha
По вине Хосе Мария Аснара, бомбы в Аточе,
Ponme delante de Paco Marhuenda de pie
Поставь меня перед Пако Мархуендой,
Y le disparo en el estómago después de comer
И я выстрелю ему в живот после обеда,
Bienvenido a mi universo, encanto, Sevilla mi escuela
Добро пожаловать в мою вселенную, детка, Севилья - моя школа,
Aquí quedan secuelas el estilo hardcore
Здесь остаются шрамы, стиль хардкор.
Hard-core te ilumina sin vacilación
Хардкор тебя озарит без колебания,
Hard-core que te arranca la respiración
Хардкор, что дыхание вырвет в миг.
Hard-core, fuente salvaje de mi inspiración
Хардкор - дикий источник вдохновения,
Shotta y Duo Kie man divisas, son el hard del core
Шотта и Дуо Ки - хардкорные пилигримы.
Hard-core y destrucción como revolución
Хардкор и разрушение как революция,
Hard-core y siempre alerta en tu imaginación
Хардкор - тревожный сигнал воображения.
Bum, esto es hardcore mama, bro, no me digas nada
Бам, это хардкор, малая, бро, не надо слов,
Va, más que alguna bala con la lengua afilada
Острее пули язык, готов рвать улов.
Me da igual lo que conduzcas
Мне плевать, на чём ты ездишь,
Me da igual lo que te pones
Мне плевать, что ты носишь,
Si para matar el tiempo es reventarte el Rolex
Для меня убить время - разбить твой Ролекс.
En la arena no hay campeones, tampoco perdedores
На арене нет чемпионов, нет и проигравших,
Solo gladiadores y un destino, piedras y un camino
Только гладиаторы и судьба, камни и путь.
Soy el martillo y el clavo, el cabo y el rabo
Я - молот и гвоздь, канат и хвост,
El látigo y el esclavo, el diccionario del diablo
Кнут и раб, словарь дьявола,
Azoto a los MCs como en una sesión de sado
Стегаю МС, как на сеансе садо,
Y si quisiera tu respeto ya te habrías enterado
И если бы я хотел твоего уважения, ты бы уже знала.
Hardcore como los puños de Fedor
Хардкор, как кулаки Федора,
Como cuando piensas que ya nada puede ir peor
Как когда ты думаешь, что хуже уже некуда,
Bienvenido, aquí te enseñan que no hay dios en el cielo
Добро пожаловать, здесь тебя научат, что нет бога на небе,
Y si no te escupo a la cara es porque la vida lo hará mejor
И если я не плюну тебе в лицо, то жизнь сделает это лучше.
Si quisiera ver rivales estaría frente a un espejo
Если бы я хотел видеть соперников, я бы смотрел в зеркало,
Y ni de lejos dejo que me cojan, que lo hagan mejor
И даже близко не подпускаю, чтобы меня поймали, пусть сделают лучше.
Soy el pendejo que les lleva siete cuerpos en siniestro
Я - придурок, который опережает их на семь корпусов в зловещем,
Pero a mi lado se acomplejan como un ser inferior
Но рядом со мной они комплексуют, как низшие существа.
Lo que hay entre una presa y un depredador no son negocios
Между жертвой и хищником нет сделок,
Y esto cae entre y yo, un coloquio
И это падает между тобой и мной, как беседа.
estás en el punto de mira, yo en la cantina con mis socios
Ты на мушке, я в баре с пацанами,
Poesía de fondo con Shotta y Nerviozzo
Поэзия фона с Шоттой и Нервиоззо.
(Hardcore) hardcore como el rap de los 90s
(Хардкор) хардкор, как рэп 90-х,
Mis perros juegan con los restos de MCs en venta
Мои псы играют с останками МС,
(Hardcore) déjate seducid por la tormenta
(Хардкор) поддайтесь соблазну бури,
Y le gritaremos a la calma que mejor ni vuelva.
И мы крикнем спокойствию, чтобы оно не возвращалось.





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Sanchez Rodriguez, Javier Diaz Rodriguez, Eduardo Jose Sanchez Castellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.