Paroles et traduction Shotta con Hablando en Plata - Death Wish 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
que
la
sangre
se
paga
con
sangre?
Why
is
blood
paid
for
with
blood?
Campanas,
iglesias,
ramos
de
flores
grandes,
Bells,
churches,
large
bouquets
of
flowers,
Acaban
maldiciéndote,
mira
pa
atras
siempre,
They
end
up
cursing
you,
always
look
back,
Me
acuerdo
de
los
monaguillos
aquellos
que
abusaste,
I
remember
those
altar
boys
you
abused,
Llevo
ya
días
observándote
y
llevándote
el
dinero
de
ancianos
y
niños
huérfanos,
I've
been
watching
you
for
days
and
taking
money
from
the
elderly
and
orphaned
children,
Quemo
el
Vaticano
con
mis
manos,
I
burn
the
Vatican
with
my
hands,
Puto
hermano
cristiano
tu
ano
profano,
You
fucking
Christian
brother,
your
profane
anus,
Persecución,
confesión
de
un
cabrón
inhumano,
Persecution,
confession
of
an
inhuman
bastard,
Estoy
siguiendo
al
cura
de
mierda,
I'm
following
the
fucking
priest,
Pensando
si
acabar
con
él
o
partirle
las
dos
piernas,
Thinking
whether
to
finish
him
off
or
break
both
his
legs,
En
su
sacristía
le
pillo,
se
fían,
I
catch
him
in
his
sacristy,
they
trust,
Tengo
un
martillo,
en
las
vías,
I
have
a
hammer,
on
the
tracks,
Su
cabeza
pondría,
Satán
en
mi
confía!
I
would
put
his
head
there,
Satan
trusts
me!
Yo
y
unos
amigos
míos
hemos
convertío
tu
sagrá
iglesia
en
un
antro
de
perversión,
My
friends
and
I
have
turned
your
sacred
church
into
a
den
of
perversion,
Tio,
aquí
somos
tos
judios
mala
suerte,
Dude,
here
we
are
all
Jews,
bad
luck,
Tio,
no
hay
perdon
de
dios
Dude,
there
is
no
forgiveness
from
God,
Voy
a
meter
tu
cuerpo
en
un
Renault
Clío!
I'm
gonna
put
your
body
in
a
Renault
Clio!
Hermano
del
mal
del
Pelicano,
Brother
of
evil
of
the
Pelican,
Te
amordaza
y
te
cobra
el
oxígeno,
He
muzzles
you
and
charges
you
for
oxygen,
Ese
cura
ya
no
cree
en
dios,
That
priest
doesn't
believe
in
God
anymore,
Deja
que
me
encarge
yo,
Let
me
take
care
of
it,
Suerte
si
sobrevives,
Lucky
if
you
survive,
Shotta
le
sigue
hasta
donde
vive,
Shotta
follows
him
to
where
he
lives,
Y
el
estirpa
el
tímpano,
And
he
tears
out
his
eardrum,
Me
hago
el
simpático,
I
act
nice,
Practico
el
tiro
al
blanco
con
este
cerdo,
I
practice
target
shooting
with
this
pig,
Me
creo
un
cirujano
plástico,
I
think
I'm
a
plastic
surgeon,
Es
drástico,
pa
mi
no
hay
compasion,
It's
drastic,
there's
no
compassion
for
me,
Viven
del
sol,
os
vigilan
con
prismáticos
They
live
off
the
sun,
they
watch
you
with
binoculars
Suelen
ir
dos
en
un
coche
que
corre
más
que
el
tuyo,
viven
de
los
lenguas,
They
usually
go
two
in
a
car
that
runs
faster
than
yours,
they
live
off
gossip,
Son
funcionarios
cerdos
de
mierda,
They
are
civil
servant
fucking
pigs,
Vigilémolos
de
cerca,
yo
sobornar,
We
watched
them
closely,
I
bribe,
Tú
tu
cartera
adornar,
You
decorate
your
wallet,
Pa
que
estos
fardos
puedan
pasar,
So
that
these
bundles
can
pass,
Sicario
sabe
el
doble,
y
vosotros
la
mitad,
The
hitman
knows
double,
and
you
know
half,
Desde
portal
a
punta
chavale,
From
the
doorway
to
the
tip,
kid,
Gratis
me
hacen
los
honores,
They
do
me
the
honors
for
free,
Esquinas
estan
pendientes
al
próximo
agente
desde
ala
delta
y
paramente,
Corners
are
waiting
for
the
next
agent
from
hang
gliders
and
intermittently,
Kioskos
de
prensa
y
tiendas
de
caza
y
pesca,
Newsstands
and
hunting
and
fishing
shops,
Comprenden
porque
los
tuyos
se
prenden,
They
understand
why
yours
are
lit,
Dentro
de
su
furgoneta
repleta
de
impacto
de
coctel,
Inside
their
van
full
of
cocktail
impact,
Palomas
negras
encima
de
cables
ocres,
Black
doves
on
top
of
ocher
cables,
Son
en
realidad
mi
vista
que
esta
dividiendo
ocasiones,
It's
actually
my
sight
that's
dividing
occasions,
Escopetas
con
posca
de
mucha
polvora
impacta
en
tu
carne,
Shotguns
with
a
lot
of
gunpowder
impact
your
flesh,
Llega
a
Venecia
y
dan
góndolas,
You
arrive
in
Venice
and
they
give
you
gondolas,
Son
de
Angolas
los
machetes
que
esterilizan
tus
bolas,
The
machetes
that
sterilize
your
balls
are
from
Angola,
Lo
encierro
con
gatos
de
angora,
I
lock
him
up
with
Angora
cats,
Roban
fundas
de
pistolas,
They
steal
pistol
cases,
Y
balas
que
son
la
dietas
en
su
vida
diaria,
And
bullets
that
are
the
diets
in
their
daily
life,
Merece
la
charia,
despues
de
esto
el
coño
a
quién
faria?
Deserves
the
sharia,
after
this,
whose
pussy
would
he
fuck?
Huire
en
derbi
variant,
I
will
flee
in
a
Derbi
Variant,
Los
tiempos
varían
Times
are
changing,
Mi
ideología
contraria,
a
la
policia
tengo
alergia
My
ideology
is
contrary,
I
am
allergic
to
the
police.
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Un
alto
cargo
en
unión
pa
ti.
A
high
office
in
union
for
you.
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Hoy
solo
queda
esta
citatriz
Today
only
this
scar
remains
Sé
lo
que
haces
por
el
barrio,
I
know
what
you
do
around
the
neighborhood,
Hueles
a
sabo
seco,
entre
dedos
y
tus
ojos
reflejan
sueño
macabro,
You
smell
like
dry
soap,
between
your
fingers
and
your
eyes
reflect
a
macabre
dream,
Llevo
tiempo
observando,
sere
tu
castigo
en
cuanto
des
un
mal
paso,
I've
been
watching
for
a
long
time,
I'll
be
your
punishment
as
soon
as
you
take
a
wrong
step,
Soy,
tu
sufrimiento,
tu
mal
aliento,
mi
odio
va
creciendo,
I
am,
your
suffering,
your
bad
breath,
my
hate
is
growing,
Pienso
en
ver
tu
cuerpo,
entre
hojas
secas
de
abeto,
I
think
of
seeing
your
body,
among
dry
fir
leaves,
Deborado
por
insectos
hambrientos,
Devoured
by
hungry
insects,
La
historia
va
increciendo,
The
story
is
growing,
No
hay
táctica
ni
técnica
para
evitar
mi
ataque
de
venganza
por
tus
víctimas,
There
is
no
tactic
or
technique
to
avoid
my
revenge
attack
for
your
victims,
ánimas
me
animan
a
maximizar
esta
intranquila
agresividad,
Souls
encourage
me
to
maximize
this
restless
aggression,
Cortare
tu
polla
al
ras,
I
will
cut
your
dick
to
the
root,
La
metere
en
tu
boca,
notarás,
I
will
put
it
in
your
mouth,
you
will
notice,
Un
dolor
inhumano,
serás
un
volcán
de
sangre
y
carne,
arderás
en
llamas,
An
inhuman
pain,
you
will
be
a
volcano
of
blood
and
flesh,
you
will
burn
in
flames,
Miradas
féminas,
apuntalara
mi
rabia
Feminine
glances,
will
underpin
my
rage
Me
siento
en
un
peldaño
del
Jakob,
I
sit
on
a
step
of
the
Jakob,
Diagnóstico
pa
ser
exacto,
Diagnosis
to
be
exact,
Me
voy
del
cine
mas
bien
pronto,
I'm
leaving
the
cinema
pretty
soon,
No
quiero
aglomeraciones,
veo
los
títulos
de
créditos
y
salgo
pitando
de
aquí,
I
don't
want
crowds,
I
see
the
credits
and
I
get
the
hell
out
of
here,
Voy
sin
escrúpulos
de
fábulas,
I
go
without
scruples
of
fables,
Me
cruzé
contigo
fue
el
azar,
I
crossed
paths
with
you,
it
was
fate,
Vigilo
en
el
reflejo
del
cristal
de
un
bazar,
de
jaulas,
I
watch
in
the
reflection
of
the
glass
of
a
bazaar,
of
cages,
Pienso
en
balas
caloríficas,
I
think
of
heat-seeking
bullets,
Persecutorias
son
mortíferas,
Persecutory
are
deadly,
Mi
mente
es
la
de
un
criminal,
My
mind
is
that
of
a
criminal,
Pienso
en
vendetta,
I
think
of
vendetta,
La
cruz
de
una
farmacia
proyecta
en
tu
espalda,
The
cross
of
a
pharmacy
is
projected
on
your
back,
Disimulo
con
un
block
poska,
I
disguise
myself
with
a
Posca
block,
Recuerdo
alguna
foto
violenta
de
un
magazine
de
saifi,
I
remember
some
violent
photo
from
a
Saifi
magazine,
Cuando
mis
nikes
van
detrás
de
ti,
When
my
Nikes
are
behind
you,
Descubro
una
leve
cojera
bajo
la
luna,
I
discover
a
slight
limp
under
the
moon,
Soy
Max
Pector,
hoy
cambio
de
aspecto,
I
am
Max
Pector,
today
I
change
my
appearance,
Me
desintegro
como
un
sueño
de
plastico
y
queroseno,
I
disintegrate
like
a
dream
of
plastic
and
kerosene,
Cuando
veo
a
tus
vecinos
charlar
contigo,
When
I
see
your
neighbors
chatting
with
you,
Tengo
mis
motivos
pa
aniquilarte,
meterte
fuego
tío,
I
have
my
reasons
to
annihilate
you,
set
you
on
fire,
dude,
Enciendo
un
cigarro
mientras
tu
recoges
el
correo,
I
light
a
cigarette
while
you
pick
up
the
mail,
No
quito
el
ojo
cuando
entras
en
tu
keo,
I
don't
take
my
eyes
off
you
when
you
enter
your
crib,
Estoy
fuera
en
punto
muerto
brego,
I'm
outside
in
neutral,
I
struggle,
Con
mi
demonio,
hay
un
crío
en
mi
interior
que
grita,
With
my
demon,
there's
a
kid
inside
me
screaming,
Voy
hacía
el
timbre,
no
soy
flexible,
yo
irreconocible,
I'm
going
to
the
doorbell,
I'm
not
flexible,
I'm
unrecognizable,
Espero
que
recuerdes
esta
cara
impenetrable,
I
hope
you
remember
this
impenetrable
face,
Quiero
que
me
mires
cuando
me
hables,
I
want
you
to
look
at
me
when
you
talk
to
me,
Mira
lo
impensable,
Look
at
the
unthinkable,
Las
fotos
se
te
caen
al
suelo,
The
photos
fall
to
the
floor,
Muestran
las
imágenes
de
niños
de
10,
They
show
the
images
of
10-year-old
children,
Me
reconoces
bien
ahora
o
que?
Do
you
recognize
me
well
now
or
what?
Estamos
solos
en
mi
parque,
We
are
alone
in
my
park,
Dos
décadas
despues
con
precision
de
un
rifle
Two
decades
later
with
the
precision
of
a
rifle
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Un
alto
cargo
en
unión
pa
ti.
A
high
office
in
union
for
you.
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Hoy
solo
queda
esta
citatriz
¿Por
que
la
sangre
se
paga
con
sangre?
Today
only
this
scar
remains
Why
is
blood
paid
for
with
blood?
Campanas,
iglesias,
ramos
de
flores
grandes,
Bells,
churches,
large
bouquets
of
flowers,
Acaban
maldiciéndote,
mira
pa
atras
siempre,
They
end
up
cursing
you,
always
look
back,
Me
acuerdo
de
los
monaguillos
aquellos
que
abusaste,
I
remember
those
altar
boys
you
abused,
Llevo
ya
días
observándote
y
llevándote
el
dinero
de
ancianos
y
niños
huérfanos,
I've
been
watching
you
for
days
and
taking
money
from
the
elderly
and
orphaned
children,
Quemo
el
Vaticano
con
mis
manos,
I
burn
the
Vatican
with
my
hands,
Puto
hermano
cristiano
tu
ano
profano,
You
fucking
Christian
brother,
your
profane
anus,
Persecución,
confesión
de
un
cabrón
inhumano,
Persecution,
confession
of
an
inhuman
bastard,
Estoy
siguiendo
al
cura
de
mierda,
I'm
following
the
fucking
priest,
Pensando
si
acabar
con
él
o
partirle
las
dos
piernas,
Thinking
whether
to
finish
him
off
or
break
both
his
legs,
En
su
sacristía
le
pillo,
se
fían,
I
catch
him
in
his
sacristy,
they
trust,
Tengo
un
martillo,
en
las
vías,
I
have
a
hammer,
on
the
tracks,
Su
cabeza
pondría,
Satán
en
mi
confía!
I
would
put
his
head
there,
Satan
trusts
me!
Yo
y
unos
amigos
míos
hemos
convertío
tu
sagrá
iglesia
en
un
antro
de
perversión,
My
friends
and
I
have
turned
your
sacred
church
into
a
den
of
perversion,
Tio,
aquí
somos
tos
judios
mala
suerte,
Dude,
here
we
are
all
Jews,
bad
luck,
Tio,
no
hay
perdon
de
dios
Dude,
there
is
no
forgiveness
from
God,
Voy
a
meter
tu
cuerpo
en
un
Renault
Clío!
I'm
gonna
put
your
body
in
a
Renault
Clio!
Hermano
del
mal
del
Pelicano,
Brother
of
evil
of
the
Pelican,
Te
amordaza
y
te
cobra
el
oxígeno,
He
muzzles
you
and
charges
you
for
oxygen,
Ese
cura
ya
no
cree
en
dios,
That
priest
doesn't
believe
in
God
anymore,
Deja
que
me
encarge
yo,
Let
me
take
care
of
it,
Suerte
si
sobrevives,
Lucky
if
you
survive,
Shotta
le
sigue
hasta
donde
vive,
Shotta
follows
him
to
where
he
lives,
Y
el
estirpa
el
tímpano,
And
he
tears
out
his
eardrum,
Me
hago
el
simpático,
I
act
nice,
Practico
el
tiro
al
blanco
con
este
cerdo,
I
practice
target
shooting
with
this
pig,
Me
creo
un
cirujano
plástico,
I
think
I'm
a
plastic
surgeon,
Es
drástico,
pa
mi
no
hay
compasion,
It's
drastic,
there's
no
compassion
for
me,
Viven
del
sol,
os
vigilan
con
prismáticos
They
live
off
the
sun,
they
watch
you
with
binoculars
Suelen
ir
dos
en
un
coche
que
corre
más
que
el
tuyo,
viven
de
los
lenguas,
They
usually
go
two
in
a
car
that
runs
faster
than
yours,
they
live
off
gossip,
Son
funcionarios
cerdos
de
mierda,
They
are
civil
servant
fucking
pigs,
Vigilémolos
de
cerca,
yo
sobornar,
We
watched
them
closely,
I
bribe,
Tú
tu
cartera
adornar,
You
decorate
your
wallet,
Pa
que
estos
fardos
puedan
pasar,
So
that
these
bundles
can
pass,
Sicario
sabe
el
doble,
y
vosotros
la
mitad,
The
hitman
knows
double,
and
you
know
half,
Desde
portal
a
punta
chavale,
From
the
doorway
to
the
tip,
kid,
Gratis
me
hacen
los
honores,
They
do
me
the
honors
for
free,
Esquinas
estan
pendientes
al
próximo
agente
desde
ala
delta
y
paramente,
Corners
are
waiting
for
the
next
agent
from
hang
gliders
and
intermittently,
Kioskos
de
prensa
y
tiendas
de
caza
y
pesca,
Newsstands
and
hunting
and
fishing
shops,
Comprenden
porque
los
tuyos
se
prenden,
They
understand
why
yours
are
lit,
Dentro
de
su
furgoneta
repleta
de
impacto
de
coctel,
Inside
their
van
full
of
cocktail
impact,
Palomas
negras
encima
de
cables
ocres,
Black
doves
on
top
of
ocher
cables,
Son
en
realidad
mi
vista
que
esta
dividiendo
ocasiones,
It's
actually
my
sight
that's
dividing
occasions,
Escopetas
con
posca
de
mucha
polvora
impacta
en
tu
carne,
Shotguns
with
a
lot
of
gunpowder
impact
your
flesh,
Llega
a
Venecia
y
dan
góndolas,
You
arrive
in
Venice
and
they
give
you
gondolas,
Son
de
Angolas
los
machetes
que
esterilizan
tus
bolas,
The
machetes
that
sterilize
your
balls
are
from
Angola,
Lo
encierro
con
gatos
de
angora,
I
lock
him
up
with
Angora
cats,
Roban
fundas
de
pistolas,
They
steal
pistol
cases,
Y
balas
que
son
la
dietas
en
su
vida
diaria,
And
bullets
that
are
the
diets
in
their
daily
life,
Merece
la
charia,
despues
de
esto
el
coño
a
quién
faria?
Deserves
the
sharia,
after
this,
whose
pussy
would
he
fuck?
Huire
en
derbi
variant,
I
will
flee
in
a
Derbi
Variant,
Los
tiempos
varían
Times
are
changing,
Mi
ideología
contraria,
a
la
policia
tengo
alergia
My
ideology
is
contrary,
I
am
allergic
to
the
police
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Un
alto
cargo
en
unión
pa
ti.
A
high
office
in
union
for
you.
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Hoy
solo
queda
esta
citatriz
Today
only
this
scar
remains
Sé
lo
que
haces
por
el
barrio,
I
know
what
you
do
around
the
neighborhood,
Hueles
a
sabo
seco,
entre
dedos
y
tus
ojos
reflejan
sueño
macabro,
You
smell
like
dry
soap,
between
your
fingers
and
your
eyes
reflect
a
macabre
dream,
Llevo
tiempo
observando,
sere
tu
castigo
en
cuanto
des
un
mal
paso,
I've
been
watching
for
a
long
time,
I'll
be
your
punishment
as
soon
as
you
take
a
wrong
step,
Soy,
tu
sufrimiento,
tu
mal
aliento,
mi
odio
va
creciendo,
I
am,
your
suffering,
your
bad
breath,
my
hate
is
growing,
Pienso
en
ver
tu
cuerpo,
entre
hojas
secas
de
abeto,
I
think
of
seeing
your
body,
among
dry
fir
leaves,
Deborado
por
insectos
hambrientos,
Devoured
by
hungry
insects,
La
historia
va
increciendo,
The
story
is
growing,
No
hay
táctica
ni
técnica
para
evitar
mi
ataque
de
venganza
por
tus
víctimas,
There
is
no
tactic
or
technique
to
avoid
my
revenge
attack
for
your
victims,
ánimas
me
animan
a
maximizar
esta
intranquila
agresividad,
Souls
encourage
me
to
maximize
this
restless
aggression,
Cortare
tu
polla
al
ras,
I
will
cut
your
dick
to
the
root,
La
metere
en
tu
boca,
notarás,
I
will
put
it
in
your
mouth,
you
will
notice,
Un
dolor
inhumano,
serás
un
volcán
de
sangre
y
carne,
arderás
en
llamas,
An
inhuman
pain,
you
will
be
a
volcano
of
blood
and
flesh,
you
will
burn
in
flames,
Miradas
féminas,
apuntalara
mi
rabia
Feminine
glances,
will
underpin
my
rage
Me
siento
en
un
peldaño
del
Jakob,
I
sit
on
a
step
of
the
Jakob,
Diagnóstico
pa
ser
exacto,
Diagnosis
to
be
exact,
Me
voy
del
cine
mas
bien
pronto,
I'm
leaving
the
cinema
pretty
soon,
No
quiero
aglomeraciones,
veo
los
títulos
de
créditos
y
salgo
pitando
de
aquí,
I
don't
want
crowds,
I
see
the
credits
and
I
get
the
hell
out
of
here,
Voy
sin
escrúpulos
de
fábulas,
I
go
without
scruples
of
fables,
Me
cruzé
contigo
fue
el
azar,
I
crossed
paths
with
you,
it
was
fate,
Vigilo
en
el
reflejo
del
cristal
de
un
bazar,
de
jaulas,
I
watch
in
the
reflection
of
the
glass
of
a
bazaar,
of
cages,
Pienso
en
balas
caloríficas,
I
think
of
heat-seeking
bullets,
Persecutorias
son
mortíferas,
Persecutory
are
deadly,
Mi
mente
es
la
de
un
criminal,
My
mind
is
that
of
a
criminal,
Pienso
en
vendetta,
I
think
of
vendetta,
La
cruz
de
una
farmacia
proyecta
en
tu
espalda,
The
cross
of
a
pharmacy
is
projected
on
your
back,
Disimulo
con
un
block
poska,
I
disguise
myself
with
a
Posca
block,
Recuerdo
alguna
foto
violenta
de
un
magazine
de
saifi,
I
remember
some
violent
photo
from
a
Saifi
magazine,
Cuando
mis
nikes
van
detrás
de
ti,
When
my
Nikes
are
behind
you,
Descubro
una
leve
cojera
bajo
la
luna,
I
discover
a
slight
limp
under
the
moon,
Soy
Max
Pector,
hoy
cambio
de
aspecto,
I
am
Max
Pector,
today
I
change
my
appearance,
Me
desintegro
como
un
sueño
de
plastico
y
queroseno,
I
disintegrate
like
a
dream
of
plastic
and
kerosene,
Cuando
veo
a
tus
vecinos
charlar
contigo,
When
I
see
your
neighbors
chatting
with
you,
Tengo
mis
motivos
pa
aniquilarte,
meterte
fuego
tío,
I
have
my
reasons
to
annihilate
you,
set
you
on
fire,
dude,
Enciendo
un
cigarro
mientras
tu
recoges
el
correo,
I
light
a
cigarette
while
you
pick
up
the
mail,
No
quito
el
ojo
cuando
entras
en
tu
keo,
I
don't
take
my
eyes
off
you
when
you
enter
your
crib,
Estoy
fuera
en
punto
muerto
brego,
I'm
outside
in
neutral,
I
struggle,
Con
mi
demonio,
hay
un
crío
en
mi
interior
que
grita,
With
my
demon,
there's
a
kid
inside
me
screaming,
Voy
hacía
el
timbre,
no
soy
flexible,
yo
irreconocible,
I'm
going
to
the
doorbell,
I'm
not
flexible,
I'm
unrecognizable,
Espero
que
recuerdes
esta
cara
impenetrable,
I
hope
you
remember
this
impenetrable
face,
Quiero
que
me
mires
cuando
me
hables,
I
want
you
to
look
at
me
when
you
talk
to
me,
Mira
lo
impensable,
Look
at
the
unthinkable,
Las
fotos
se
te
caen
al
suelo,
The
photos
fall
to
the
floor,
Muestran
las
imágenes
de
niños
de
10,
They
show
the
images
of
10-year-old
children,
Me
reconoces
bien
ahora
o
que?
Do
you
recognize
me
well
now
or
what?
Estamos
solos
en
mi
parque,
We
are
alone
in
my
park,
Dos
décadas
despues
con
precision
de
un
rifle
Two
decades
later
with
the
precision
of
a
rifle
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Un
alto
cargo
en
unión
pa
ti.
A
high
office
in
union
for
you.
Deaht
wish,
cinco
dedos
en
ti,
Death
wish,
five
fingers
on
you,
Tu
interior
se
revuelve
deseo
de
muerte
con
enfasis,
Your
insides
churn
with
a
desire
for
death
with
emphasis,
Te
perseguimos
cuando
tus
zapatos
dan
de
si,
We
chase
you
when
your
shoes
wear
out,
Hoy
solo
queda
esta
citatriz
Today
only
this
scar
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Juan Peralta Rey, Rafael Fernandez Palenzuela, Miguel A Soler Munoz
Album
La selva
date de sortie
30-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.