Shotta con ToteKing - Me gusta - traduction des paroles en allemand

Me gusta - Tote King , Shotta traduction en allemand




Me gusta
Ich mag
[Shotta]
[Shotta]
Ok, mira yo soy Shotta me gusta mi vecina,
Okay, schau, ich bin Shotta, ich mag meine Nachbarin,
Los niños, las piñatas, los globos, las vaginas
Die Kinder, die Piñatas, die Luftballons, die Vaginas
Flipo con el tacto de un balon Spalding nuevo
Ich steh' auf das Gefühl eines neuen Spalding-Balls
Enciendo la candela y me siento a mirar el fuego
Ich zünde das Feuer an und setze mich hin, um die Flammen zu beobachten
[Tote King]
[Tote King]
Me gusta Clyde Drexler en los Portland Trail Blazers
Ich mag Clyde Drexler bei den Portland Trail Blazers
Me gustan los Shures de cable o los Sennheisers
Ich mag die Shures mit Kabel oder die Sennheisers
Me encanta machacar a los nuevos y sus rapeos tan lindos
Ich liebe es, die Neuen und ihre ach so süßen Raps fertigzumachen
Los fundo luego, ahora estoy viendo Los Simpsons...
Ich schmelze sie später ein, jetzt schaue ich Die Simpsons...
[Shotta]
[Shotta]
Me gusta estar en el aire flotando como un avion
Ich mag es, in der Luft zu sein, schwebend wie ein Flugzeug
Mis ojos desde alli lo ven to... to! edificios de cristales
Meine Augen sehen von dort alles... alles! Gebäude aus Glas
Hablar con los borrachos y vagabundos de los bare
Mit den Betrunkenen und Obdachlosen in den Bars reden
Las lunas llenas, locales donde crezco
Die Vollmonde, Lokale, in denen ich wachse
[Tote King]
[Tote King]
Fresco! ¿tu sabes lo que es esto?
Frisch! Weißt du, was das ist?
Si enamoras zorras con la droga yo mujeres con un gesto...
Wenn du Schlampen mit Drogen rumkriegst, ich Frauen mit einer Geste...
Me encanta mi trabajo, mi cuarto es mi oficina
Ich liebe meine Arbeit, mein Zimmer ist mein Büro
Graffitis de mis compis que parecen pegatinas
Graffitis von meinen Kumpels, die wie Aufkleber aussehen
Me encanta el cine negro, todo del tiron
Ich liebe Film Noir, alles am Stück
Aunque prefiero al padre obrero de una Historia del Bronx
Obwohl ich den Arbeitervater aus "In den Straßen der Bronx" bevorzuge
Me gustan los licores fuertes que entran como el agua
Ich mag starke Spirituosen, die runtergehen wie Wasser
Ser chulo sin moverme y cuando salgo el que menos habla
Lässig sein, ohne mich zu bewegen, und wenn ich ausgehe, der sein, der am wenigsten redet
[Shotta]
[Shotta]
El pelao de Taxi Driver
Die Frisur von Taxi Driver
Si mueren soldados estadounidenses en la tierra que invaden
Wenn amerikanische Soldaten in dem Land sterben, in das sie einmarschieren
Presidentes muertos, mi flow tu injerto
Tote Präsidenten, mein Flow dein Transplantat
Comprar en el aeropuerto, cagarme en tus muertos!
Am Flughafen einkaufen, auf deine Toten scheißen!
Contar el fajo de... versos
Den Stapel ... Verse zählen
Cantando rajo la voz... y el cuello
Beim Singen zerreiße ich meine Stimme... und den Hals
Un torero muerto es un premio en mi gremio
Ein toter Stierkämpfer ist eine Auszeichnung in meiner Zunft
Sobre gustos no hay escrito alguno como este... en serio
Über Geschmack gibt es nichts Geschriebenes wie dieses... im Ernst
[Estribillo]
[Refrain]
Preparo este abanico de emociones
Ich bereite diesen Fächer der Emotionen vor
Tenemos esclavizaos to los renglones
Wir haben alle Zeilen versklavt
Construyen versos, atrapan cuerpos
Sie bauen Verse, fangen Körper
Con los coneceptos que soltamos cambiamos las religiones
Mit den Konzepten, die wir raushauen, ändern wir die Religionen
Preparo este abanico de emociones
Ich bereite diesen Fächer der Emotionen vor
Tenemos esclavizaos to los renglones
Wir haben alle Zeilen versklavt
Construyen versos, atrapan cuerpos
Sie bauen Verse, fangen Körper
Con los coneceptos que soltamos...
Mit den Konzepten, die wir raushauen...
[Tote King]
[Tote King]
Me gusta marihuana... me gustas tu...
Ich mag Marihuana... ich mag dich...
Me gusta estar en la cama esa es la actitud...
Ich mag es, im Bett zu sein, das ist die Einstellung...
Yo! me gustan los shawarmas y los kebabs
Yo! Ich mag Shawarmas und Kebabs
Me gusta la cerveza fria... en la Alameda
Ich mag kaltes Bier... auf der Alameda
[Shotta]
[Shotta]
A los borrachos como yo nos flipa el vodka con melón
Betrunkene wie ich stehen auf Wodka mit Melone
Si si! yo siempre tengo ganas de escuchar Hip Hop
Ja, ja! Ich habe immer Lust, Hip Hop zu hören
Con mi morena en la cama me siento haaappy!
Mit meiner Brünetten im Bett fühle ich mich haaappy!
Fuckin rapero de mierda que trinca el laaapiz...
Verdammter Scheiß-Rapper, der den Stiiiift schnappt...
[Tote King]
[Tote King]
Me gusta el baloncesto
Ich mag Basketball
El aro, el triple, el mate, el tiro, el bote... es perfecto
Der Korb, der Dreier, der Dunk, der Wurf, das Dribbling... es ist perfekt
Me gusta el sexo diario como el periodico empachao de Legendario
Ich mag täglichen Sex wie die Zeitung, vollgestopft mit Legendario
Angustiao, rozando el vomito... no te engaño, es cronico
Beklommen, am Rande des Erbrechens... ich lüge dich nicht an, es ist chronisch
Yo ya no ando... deambulo
Ich gehe nicht mehr... ich schlendere
Tu flow está mas acabao que Sandra Bullock
Dein Flow ist fertiger als Sandra Bullock
¿Quien va a representar a los vuestros? ¿Quien, Quien?
Wer wird die Euren repräsentieren? Wer, Wer?
¡Los hermanos de Alcantara por supuesto!
Die Alcantara-Brüder natürlich!
[Shotta]
[Shotta]
Me gusta la vida que me ha tocao vivir
Ich mag das Leben, das mir zu leben zugefallen ist
Y se que no me puedo quejar, hoy todo esta bien
Und ich weiß, ich kann mich nicht beschweren, heute ist alles gut
Grabé en cintas de cassette, hoy saco LP
Ich habe auf Kassetten aufgenommen, heute bringe ich LPs raus
Me flipa que esos fachas no me puedan ni ver
Ich find's geil, dass diese Faschos mich nicht ausstehen können
Y digo ea ea! me gusta ser un niño chico mientras pueda fea,
Und ich sage ea ea! Ich mag es, ein kleiner Junge zu sein, solange ich kann, Hässliche,
Me gusta mirarte cuando meas... dime? (Puf, noveas!)
Ich mag es, dir zuzusehen, wenn du pisst... sag? (Puh, krass!)
¿Quien va a representar a los vuestros? ¿Quien Quien?
Wer wird die Euren repräsentieren? Wer, Wer?
¡Los hermanos de Alcantara por supuesto!
Die Alcantara-Brüder natürlich!
[Estribillo]
[Refrain]
Preparo este abanico de emociones
Ich bereite diesen Fächer der Emotionen vor
Tenemos esclavizaos to los renglones
Wir haben alle Zeilen versklavt
Construyen versos, atrapan cuerpos
Sie bauen Verse, fangen Körper
Con los coneceptos que soltamos cambiamos las religiones
Mit den Konzepten, die wir raushauen, ändern wir die Religionen
Preparo este abanico de emociones
Ich bereite diesen Fächer der Emotionen vor
Tenemos esclavizaos to los renglones
Wir haben alle Zeilen versklavt
Construyen versos, atrapan cuerpos
Sie bauen Verse, fangen Körper
Con los coneceptos que soltamos
Mit den Konzepten, die wir raushauen





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Gonzalez Rodriguez, Jorge Masot Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.