Paroles et traduction Shotta feat. Mala Rodríguez - One Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
tu
piel
y
mi
piel
te
ama
demasiado
I
love
your
skin
and
my
skin
loves
yours
too
much
Mi
amor
hacia
ti
es
quemadura
de
noveno
grado
My
love
for
you
is
a
third-degree
burn
Tu
nuca
y
su
roce
Your
neck
and
its
touch
La
curiosa
manera
en
que
tu
cuerpo
y
el
mio
se
conocen
The
curious
way
in
which
your
body
and
mine
know
each
other
Te
prometo
una
sonnrisa
de
por
vida
I
promise
you
a
smile
for
life
Gritan
a
cabrito
contigo
mientras
cruzo
la
avenida,
sin
prisa
They
yell
at
you
like
a
kid
as
I
cross
the
avenue,
without
haste
Enganchado
a
tu
cornisa
Hooked
on
your
ledge
Me
tiro
del
puente
de
tu
sonrisa
I
throw
myself
from
the
bridge
of
your
smile
Tu
existencia
es
el
silencio
de
la
misa,
nadie
la
pisa
Your
existence
is
the
silence
of
a
mass,
nobody
steps
on
it
Por
eso
me
tienes
contento
That's
why
you
make
me
happy
Y
si
no
estoy
contigo
se
para
el
tiempo
And
if
I'm
not
with
you,
time
stops
Hechando
de
menos
esos
besos
que
te
dejan
sin
aliento
Missing
those
kisses
that
leave
you
breathless
Cuando
quiero
salir
a
la
calle
a
matar
cucarachas
tu
estas
ahi
para
calmarme
y
enseñarme
a
vivir
When
I
want
to
go
out
and
kill
cockroaches,
you're
there
to
calm
me
down
and
teach
me
to
live
El
mundo
calla
y
estalla
el
tiempo
se
para
The
world
quiets
down
and
time
explodes
Vivir
de
buen
humor
no
se
puede
comparar
con
nada
Living
in
a
good
mood
can't
be
compared
to
anything
Te
tienes
que
bajar
del
coche
y
no
quiero
dejarte
You
have
to
get
out
of
the
car
and
I
don't
want
to
leave
you
Te
fuiste
hace
una
hora
y
ya
empiezo
a
necesitarte
You
left
an
hour
ago
and
I'm
already
starting
to
need
you
Invencible
tu
descaro
y
tu
arte
con
ese
culo
increible
donde
las
nueces
se
parten
Your
cheekiness
and
your
art
are
invincible
with
that
incredible
ass
where
the
nuts
are
broken
Manos
en
el
aire
quien
no
tenga
complejos
Hands
in
the
air
who
doesn't
have
complexes
Manos
en
el
aire
todo
aquel
que
nunca
miente
si
dice
¡Te
Quiero!
Hands
in
the
air
all
those
who
never
lie
if
you
say
"I
Love
You!"
Y
nunca
miente
si
te
da
un
abrazo
sincero
los
derroteris
del
miedo
son
malos
consejeros
And
never
lie
if
they
give
you
a
sincere
hug,
the
defeatists
of
fear
are
bad
advisors
Afortunadamente
Fortunately
No
quiero
perderte
lo
que
quede
por
venir
I
don't
want
to
lose
you
for
what's
left
to
come
De
enero
a
diciembre
From
January
to
December
Voy
a
mi
I'm
going
my
way
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
I
was
never
a
bad
bettor
and
today
I
bet
on
you
Despues
de
un
tiempo
volvimos
a
encontrarnos
After
a
while
we
met
again
Estabamos
peleaos
pero
deseardo
vernos
We
were
arguing
but
looking
forward
to
seeing
each
other
Yo
te
quiero
y
eso
no
es
una
promesa
I
love
you
and
that's
not
a
promise
Voy
andando
contigo
como
si
estuviera
en
la
luna
I
walk
with
you
as
if
I
were
on
the
moon
Eres
la
sangre
de
mis
venas,
mi
colmena,
mi
ayuda
You
are
the
blood
in
my
veins,
my
beehive,
my
help
Mi
vida
entera
en
un
verso
My
whole
life
in
one
verse
Preso
de
tus
besos
A
prisoner
of
your
kisses
Empapados
en
sudor
Soaked
in
sweat
Perdiendo
peso
Losing
weight
Ser
infiel
es
de
cobardes
Being
unfaithful
is
for
cowards
De
traicioneros
For
traitors
Si
lo
has
sido
te
has
sentido
vacio
If
you
have
been,
you
have
felt
empty
Si
no
es
asi
es
que
no
tiene
sentimiento
If
not,
it's
because
you
have
no
feelings
Como
american
Psycho
Like
American
Psycho
Por
fuera
y
por
dentro
Inside
and
out
Tienes
el
cielo
ganado
con
un
jardin
You
have
heaven
won
with
a
garden
Por
aguantar
mis
resacas
de
Jimi
Hendrix
For
putting
up
with
my
Jimi
Hendrix
hangovers
Tu
pasado
me
la
suda
¿Sabes
tu?
Your
past
sucks,
you
know
that?
Estar
enamorado
es
una
forma
de
exclavitud
Being
in
love
is
a
form
of
slavery
Y
donde
quiera
que
este
yo
siempre
pienso
en
usted
And
wherever
I
am,
I
always
think
of
you
El
amor
es
pasajero
hasta
que
llega
tu
tren
Love
is
fleeting
until
your
train
arrives
Solo
quedaba
nuestra
fe
cuando
el
dinero
se
fue
Only
our
faith
remained
when
the
money
was
gone
Nunca
le
des
tu
corazon
a
quien
no
sabe
querer
Never
give
your
heart
to
someone
who
doesn't
know
how
to
love
Afortunadamente
Fortunately
No
quiero
perderme
lo
que
quede
por
venir
I
don't
want
to
lose
you
for
what's
left
to
come
De
enero
a
diciembre
From
January
to
December
Voy
a
mi
I'm
going
my
way
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
I
was
never
a
bad
bettor
and
today
I
bet
on
you
Cuando
te
miro
niña
y
te
veo
sonreirme
When
I
look
at
you,
girl,
and
I
see
you
smile
at
me
Se
me
dobla
el
corazon
como
un
esquince
My
heart
bends
like
a
sprain
No
voy
a
rendirme
I'm
not
going
to
give
up
Vivo
en
esos
ojos
de
luna
I
live
in
those
moon
eyes
Con
mi
penumbra
en
ayunas
With
my
twilight
fasting
Eres
mi
ayuda
cuando
suena
tu
voz
y
tu
timbre
You
are
my
help
when
your
voice
and
your
bell
ring
La
espina
dorsal
de
mi
morfina
The
backbone
of
my
morphine
Las
heridas
tienen
su
guarida
Wounds
have
their
lair
Cuando
alguien
te
cuida
When
someone
takes
care
of
you
Hay
cosas
que
no
cambian
There
are
things
that
don't
change
Por
eso
son
únicas
That's
why
they're
unique
Como
tu
sonrisa
felina
Like
your
feline
smile
¡Te
Quiero
Niña!
I
love
you,
girl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Maria Rodriguez Garrido, All Rounda
Album
Flowesia
date de sortie
04-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.