Paroles et traduction Shotta feat. Mala Rodríguez - One Love
Amo
tu
piel
y
mi
piel
te
ama
demasiado
Я
люблю
твою
кожу,
и
моя
кожа
тоже
тебя
любит
Mi
amor
hacia
ti
es
quemadura
de
noveno
grado
Моя
любовь
к
тебе
- это
ожог
девятой
степени
Tu
nuca
y
su
roce
Твоя
шея
и
твоё
прикосновение
La
curiosa
manera
en
que
tu
cuerpo
y
el
mio
se
conocen
Любопытный
способ,
которым
наши
тела
узнают
друг
друга
Te
prometo
una
sonnrisa
de
por
vida
Я
обещаю
тебе
вечную
улыбку
Gritan
a
cabrito
contigo
mientras
cruzo
la
avenida,
sin
prisa
Кричу
"Малыш!"
вместе
с
тобой,
пока
неспешно
пересекаю
улицу
Enganchado
a
tu
cornisa
Привязанный
к
твоему
карнизу
Me
tiro
del
puente
de
tu
sonrisa
Я
бросаюсь
с
моста
твоей
улыбки
Tu
existencia
es
el
silencio
de
la
misa,
nadie
la
pisa
Твоё
существование
- это
тишина
мессы,
никто
её
не
нарушает
Por
eso
me
tienes
contento
Вот
почему
ты
делаешь
меня
счастливым
Y
si
no
estoy
contigo
se
para
el
tiempo
А
если
тебя
нет
рядом,
время
останавливается
Hechando
de
menos
esos
besos
que
te
dejan
sin
aliento
Я
скучаю
по
тем
поцелуям,
которые
лишают
меня
дыхания
Cuando
quiero
salir
a
la
calle
a
matar
cucarachas
tu
estas
ahi
para
calmarme
y
enseñarme
a
vivir
Когда
я
хочу
выйти
на
улицу
и
убить
тараканов,
ты
рядом,
чтобы
успокоить
меня
и
научить
жить
El
mundo
calla
y
estalla
el
tiempo
se
para
Мир
затихает,
и
время
останавливается
Vivir
de
buen
humor
no
se
puede
comparar
con
nada
Жить
в
хорошем
настроении
- ни
с
чем
не
сравнить
Te
tienes
que
bajar
del
coche
y
no
quiero
dejarte
Тебе
нужно
выйти
из
машины,
а
я
не
хочу
отпускать
тебя
Te
fuiste
hace
una
hora
y
ya
empiezo
a
necesitarte
Ты
уехала
час
назад,
а
я
уже
начинаю
скучать
Invencible
tu
descaro
y
tu
arte
con
ese
culo
increible
donde
las
nueces
se
parten
Непобедимы
твоя
дерзость
и
твоё
искусство
с
той
невероятной
задницей,
где
раскалываются
орехи
Manos
en
el
aire
quien
no
tenga
complejos
Руки
вверх,
у
кого
нет
комплексов!
Manos
en
el
aire
todo
aquel
que
nunca
miente
si
dice
¡Te
Quiero!
Руки
вверх
у
всех,
кто
никогда
не
врёт,
когда
говорит
"Я
тебя
люблю!"
Y
nunca
miente
si
te
da
un
abrazo
sincero
los
derroteris
del
miedo
son
malos
consejeros
И
никогда
не
врёт,
когда
обнимает
тебя
искренне,
неудачники
- плохие
советчики
Afortunadamente
К
счастью,
No
quiero
perderte
lo
que
quede
por
venir
Я
не
хочу
потерять
тебя,
что
бы
ни
случилось
в
будущем
De
enero
a
diciembre
С
января
по
декабрь
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
Я
никогда
не
плохо
ставил,
и
сегодня
я
делаю
это
ради
тебя
Despues
de
un
tiempo
volvimos
a
encontrarnos
После
некоторого
времени
мы
снова
встретились
Estabamos
peleaos
pero
deseardo
vernos
Мы
ссорились,
но
боялись
друг
друга
Yo
te
quiero
y
eso
no
es
una
promesa
Я
люблю
тебя,
и
это
не
обещание
Voy
andando
contigo
como
si
estuviera
en
la
luna
Я
иду
с
тобой,
как
будто
бы
я
на
Луне
Eres
la
sangre
de
mis
venas,
mi
colmena,
mi
ayuda
Ты
- кровь
в
моих
венах,
мой
улей,
моя
помощь
Mi
vida
entera
en
un
verso
Вся
моя
жизнь
в
одном
стихе
Preso
de
tus
besos
Пленник
твоих
поцелуев
Empapados
en
sudor
Пропитанные
потом
Ser
infiel
es
de
cobardes
Быть
неверным
- значит
быть
трусом
De
traicioneros
Изменником
Si
lo
has
sido
te
has
sentido
vacio
Если
ты
был
неверен,
то
чувствовал
себя
пустым
Si
no
es
asi
es
que
no
tiene
sentimiento
Если
это
не
так,
значит,
у
тебя
нет
чувств
Como
american
Psycho
Как
Американский
психопат
Por
fuera
y
por
dentro
Снаружи
и
изнутри
Tienes
el
cielo
ganado
con
un
jardin
Ты
заслужила
место
на
небесах
с
садом
Por
aguantar
mis
resacas
de
Jimi
Hendrix
За
то,
что
терпишь
мои
похмелья
Джими
Хендрикса
Tu
pasado
me
la
suda
¿Sabes
tu?
Твоё
прошлое
меня
волнует,
знаешь
ли?
Estar
enamorado
es
una
forma
de
exclavitud
Быть
влюблённым
- это
форма
рабства
Y
donde
quiera
que
este
yo
siempre
pienso
en
usted
И
где
бы
я
ни
был,
я
всегда
думаю
о
тебе
El
amor
es
pasajero
hasta
que
llega
tu
tren
Любовь
- это
пассажир,
пока
не
придёт
твой
поезд
Solo
quedaba
nuestra
fe
cuando
el
dinero
se
fue
Осталась
только
наша
вера,
когда
денег
не
стало
Nunca
le
des
tu
corazon
a
quien
no
sabe
querer
Никогда
не
отдавай
своё
сердце
тому,
кто
не
умеет
любить
Afortunadamente
К
счастью,
No
quiero
perderme
lo
que
quede
por
venir
Я
не
хочу
потерять
тебя,
что
бы
ни
случилось
в
будущем
De
enero
a
diciembre
С
января
по
декабрь
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
Я
никогда
не
плохо
ставил,
и
сегодня
я
делаю
это
ради
тебя
Cuando
te
miro
niña
y
te
veo
sonreirme
Когда
я
смотрю
на
тебя,
девочка,
и
вижу,
как
ты
улыбаешься
мне
Se
me
dobla
el
corazon
como
un
esquince
Моё
сердце
сгибается,
как
при
вывихе
No
voy
a
rendirme
Я
не
собираюсь
сдаваться
Vivo
en
esos
ojos
de
luna
Я
живу
в
тех
глазах
луны
Con
mi
penumbra
en
ayunas
С
моей
пустотой
на
голодный
желудок
Eres
mi
ayuda
cuando
suena
tu
voz
y
tu
timbre
Ты
- моя
помощь,
когда
звучит
твой
голос
и
твой
звонок
La
espina
dorsal
de
mi
morfina
Хребет
моего
морфина
Las
heridas
tienen
su
guarida
Раны
имеют
своё
убежище
Cuando
alguien
te
cuida
Когда
кто-то
заботится
о
тебе
Hay
cosas
que
no
cambian
Есть
вещи,
которые
не
меняются
Por
eso
son
únicas
Поэтому
они
уникальны
Como
tu
sonrisa
felina
Например,
твоя
кошачья
улыбка
¡Te
Quiero
Niña!
Я
люблю
тебя,
девочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Maria Rodriguez Garrido, All Rounda
Album
Flowesia
date de sortie
04-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.