Paroles et traduction Shotta feat. Mala Rodríguez - One Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
tu
piel
y
mi
piel
te
ama
demasiado
Обожаю
твою
кожу,
и
моя
кожа
слишком
сильно
любит
твою
Mi
amor
hacia
ti
es
quemadura
de
noveno
grado
Моя
любовь
к
тебе
— ожог
девятой
степени
Tu
nuca
y
su
roce
Твоя
шея
и
ее
прикосновение
La
curiosa
manera
en
que
tu
cuerpo
y
el
mio
se
conocen
Любопытный
способ,
которым
наши
тела
узнают
друг
друга
Te
prometo
una
sonnrisa
de
por
vida
Обещаю
тебе
улыбку
на
всю
жизнь
Gritan
a
cabrito
contigo
mientras
cruzo
la
avenida,
sin
prisa
Кричу
тебе
«козлёнок»,
пока
не
спеша
пересекаю
проспект
Enganchado
a
tu
cornisa
Подсел
на
твой
карниз
Me
tiro
del
puente
de
tu
sonrisa
Прыгаю
с
моста
твоей
улыбки
Tu
existencia
es
el
silencio
de
la
misa,
nadie
la
pisa
Твоё
существование
— тишина
мессы,
никто
не
смеет
ее
нарушить
Por
eso
me
tienes
contento
Поэтому
я
счастлив
Y
si
no
estoy
contigo
se
para
el
tiempo
И
если
я
не
с
тобой,
время
останавливается
Hechando
de
menos
esos
besos
que
te
dejan
sin
aliento
Скучаю
по
тем
поцелуям,
которые
лишают
тебя
дыхания
Cuando
quiero
salir
a
la
calle
a
matar
cucarachas
tu
estas
ahi
para
calmarme
y
enseñarme
a
vivir
Когда
я
хочу
выйти
на
улицу
и
убивать
тараканов,
ты
рядом,
чтобы
успокоить
меня
и
научить
жить
El
mundo
calla
y
estalla
el
tiempo
se
para
Мир
замолкает,
и
время
взрывается,
останавливается
Vivir
de
buen
humor
no
se
puede
comparar
con
nada
Жить
в
хорошем
настроении
ни
с
чем
не
сравнится
Te
tienes
que
bajar
del
coche
y
no
quiero
dejarte
Тебе
нужно
выходить
из
машины,
а
я
не
хочу
тебя
отпускать
Te
fuiste
hace
una
hora
y
ya
empiezo
a
necesitarte
Ты
уехала
час
назад,
а
я
уже
начинаю
скучать
Invencible
tu
descaro
y
tu
arte
con
ese
culo
increible
donde
las
nueces
se
parten
Непобедимы
твоя
дерзость
и
твое
искусство
с
этой
невероятной
задницей,
от
которой
орехи
трескаются
Manos
en
el
aire
quien
no
tenga
complejos
Руки
вверх,
у
кого
нет
комплексов
Manos
en
el
aire
todo
aquel
que
nunca
miente
si
dice
¡Te
Quiero!
Руки
вверх,
все,
кто
никогда
не
лжет,
когда
говорит
«Я
люблю
тебя!»
Y
nunca
miente
si
te
da
un
abrazo
sincero
los
derroteris
del
miedo
son
malos
consejeros
И
никогда
не
лжет,
когда
обнимает
тебя
искренне,
те,
кто
побеждены
страхом
- плохие
советчики
Afortunadamente
К
счастью
Sigo
Aqui
Я
все
еще
здесь
No
quiero
perderte
lo
que
quede
por
venir
Не
хочу
потерять
тебя
и
то,
что
ждет
нас
впереди
De
enero
a
diciembre
С
января
по
декабрь
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
Мне
всегда
везло
в
ставках,
и
сегодня
я
ставлю
на
тебя
Despues
de
un
tiempo
volvimos
a
encontrarnos
Спустя
время
мы
снова
встретились
Estabamos
peleaos
pero
deseardo
vernos
Мы
были
в
ссоре,
но
жаждали
увидеть
друг
друга
Yo
te
quiero
y
eso
no
es
una
promesa
Я
люблю
тебя,
и
это
не
обещание
Voy
andando
contigo
como
si
estuviera
en
la
luna
Гуляю
с
тобой,
словно
на
луне
Eres
la
sangre
de
mis
venas,
mi
colmena,
mi
ayuda
Ты
— кровь
в
моих
венах,
мой
улей,
моя
поддержка
Mi
vida
entera
en
un
verso
Вся
моя
жизнь
в
одном
стихе
Preso
de
tus
besos
Пленник
твоих
поцелуев
Empapados
en
sudor
Пропитанные
потом
Ser
infiel
es
de
cobardes
Изменять
— удел
трусов
De
traicioneros
Предателей
Si
lo
has
sido
te
has
sentido
vacio
Если
ты
изменял,
ты
чувствовал
себя
пустым
Si
no
es
asi
es
que
no
tiene
sentimiento
Если
нет,
значит,
у
тебя
нет
чувств
Como
american
Psycho
Как
у
американского
психопата
Por
fuera
y
por
dentro
Снаружи
и
внутри
Tienes
el
cielo
ganado
con
un
jardin
Ты
заслужила
рай
с
садом
Por
aguantar
mis
resacas
de
Jimi
Hendrix
За
то,
что
терпишь
мои
похмелья
после
Джими
Хендрикса
Tu
pasado
me
la
suda
¿Sabes
tu?
Мне
плевать
на
твое
прошлое,
понимаешь?
Estar
enamorado
es
una
forma
de
exclavitud
Быть
влюбленным
— это
форма
рабства
Y
donde
quiera
que
este
yo
siempre
pienso
en
usted
И
где
бы
я
ни
был,
я
всегда
думаю
о
тебе
El
amor
es
pasajero
hasta
que
llega
tu
tren
Любовь
мимолетна,
пока
не
придет
твой
поезд
Solo
quedaba
nuestra
fe
cuando
el
dinero
se
fue
Когда
деньги
ушли,
осталась
только
наша
вера
Nunca
le
des
tu
corazon
a
quien
no
sabe
querer
Никогда
не
отдавай
свое
сердце
тому,
кто
не
умеет
любить
Afortunadamente
К
счастью
Sigo
aqui
Я
все
еще
здесь
No
quiero
perderme
lo
que
quede
por
venir
Не
хочу
упустить
то,
что
ждет
нас
впереди
De
enero
a
diciembre
С
января
по
декабрь
Nunca
fui
mala
apostando
y
hoy
lo
hago
por
ti
Мне
всегда
везло
в
ставках,
и
сегодня
я
ставлю
на
тебя
Cuando
te
miro
niña
y
te
veo
sonreirme
Когда
я
смотрю
на
тебя,
девочка,
и
вижу
твою
улыбку
Se
me
dobla
el
corazon
como
un
esquince
Мое
сердце
сжимается,
как
при
вывихе
No
voy
a
rendirme
Я
не
сдамся
Vivo
en
esos
ojos
de
luna
Живу
в
этих
лунных
глазах
Con
mi
penumbra
en
ayunas
С
моей
полумглой
натощак
Eres
mi
ayuda
cuando
suena
tu
voz
y
tu
timbre
Ты
моя
поддержка,
когда
звучит
твой
голос
и
твой
звонок
La
espina
dorsal
de
mi
morfina
Стержень
моего
морфия
Las
heridas
tienen
su
guarida
У
ран
есть
свое
убежище
Cuando
alguien
te
cuida
Когда
кто-то
заботится
о
тебе
Hay
cosas
que
no
cambian
Есть
вещи,
которые
не
меняются
Por
eso
son
únicas
Поэтому
они
уникальны
Como
tu
sonrisa
felina
Как
твоя
кошачья
улыбка
¡Te
Quiero
Niña!
Я
люблю
тебя,
девочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Maria Rodriguez Garrido, All Rounda
Album
Flowesia
date de sortie
04-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.