Shotta feat. Mala Rodríguez - One Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta feat. Mala Rodríguez - One Love




One Love
Одна Любовь
Amo tu piel y mi piel te ama demasiado
Я люблю твою кожу, и моя кожа тоже тебя любит
Mi amor hacia ti es quemadura de noveno grado
Моя любовь к тебе - это ожог девятой степени
Tu nuca y su roce
Твоя шея и твоё прикосновение
La curiosa manera en que tu cuerpo y el mio se conocen
Любопытный способ, которым наши тела узнают друг друга
Te prometo una sonnrisa de por vida
Я обещаю тебе вечную улыбку
Gritan a cabrito contigo mientras cruzo la avenida, sin prisa
Кричу "Малыш!" вместе с тобой, пока неспешно пересекаю улицу
Enganchado a tu cornisa
Привязанный к твоему карнизу
Me tiro del puente de tu sonrisa
Я бросаюсь с моста твоей улыбки
Tu existencia es el silencio de la misa, nadie la pisa
Твоё существование - это тишина мессы, никто её не нарушает
Por eso me tienes contento
Вот почему ты делаешь меня счастливым
Y si no estoy contigo se para el tiempo
А если тебя нет рядом, время останавливается
Hechando de menos esos besos que te dejan sin aliento
Я скучаю по тем поцелуям, которые лишают меня дыхания
Cuando quiero salir a la calle a matar cucarachas tu estas ahi para calmarme y enseñarme a vivir
Когда я хочу выйти на улицу и убить тараканов, ты рядом, чтобы успокоить меня и научить жить
El mundo calla y estalla el tiempo se para
Мир затихает, и время останавливается
Vivir de buen humor no se puede comparar con nada
Жить в хорошем настроении - ни с чем не сравнить
Te tienes que bajar del coche y no quiero dejarte
Тебе нужно выйти из машины, а я не хочу отпускать тебя
Te fuiste hace una hora y ya empiezo a necesitarte
Ты уехала час назад, а я уже начинаю скучать
Invencible tu descaro y tu arte con ese culo increible donde las nueces se parten
Непобедимы твоя дерзость и твоё искусство с той невероятной задницей, где раскалываются орехи
Manos en el aire quien no tenga complejos
Руки вверх, у кого нет комплексов!
¡YO!
Я!
Manos en el aire todo aquel que nunca miente si dice ¡Te Quiero!
Руки вверх у всех, кто никогда не врёт, когда говорит тебя люблю!"
Y nunca miente si te da un abrazo sincero los derroteris del miedo son malos consejeros
И никогда не врёт, когда обнимает тебя искренне, неудачники - плохие советчики
Afortunadamente
К счастью,
Sigo Aqui
Я здесь
No quiero perderte lo que quede por venir
Я не хочу потерять тебя, что бы ни случилось в будущем
De enero a diciembre
С января по декабрь
Voy a mi
Я иду к себе
Nunca fui mala apostando y hoy lo hago por ti
Я никогда не плохо ставил, и сегодня я делаю это ради тебя
Lere le le
Лере ле ле
Despues de un tiempo volvimos a encontrarnos
После некоторого времени мы снова встретились
Estabamos peleaos pero deseardo vernos
Мы ссорились, но боялись друг друга
Yo te quiero y eso no es una promesa
Я люблю тебя, и это не обещание
¿Pa' siempre?
Навсегда?
¿Pa' siempre?
Навсегда?
¿Siempre?
Всегда?
¿Pa' siempre?
Навсегда?
¿Siempre?
Всегда?
Voy andando contigo como si estuviera en la luna
Я иду с тобой, как будто бы я на Луне
Eres la sangre de mis venas, mi colmena, mi ayuda
Ты - кровь в моих венах, мой улей, моя помощь
Mi vida entera en un verso
Вся моя жизнь в одном стихе
Preso de tus besos
Пленник твоих поцелуев
Empapados en sudor
Пропитанные потом
Sin pudor
Без стыда
Perdiendo peso
Худеющий
Ser infiel es de cobardes
Быть неверным - значит быть трусом
De traicioneros
Изменником
Si lo has sido te has sentido vacio
Если ты был неверен, то чувствовал себя пустым
Muerto
Мёртвым
Si no es asi es que no tiene sentimiento
Если это не так, значит, у тебя нет чувств
Como american Psycho
Как Американский психопат
Una mentira
Ложь
Por fuera y por dentro
Снаружи и изнутри
Tienes el cielo ganado con un jardin
Ты заслужила место на небесах с садом
Por aguantar mis resacas de Jimi Hendrix
За то, что терпишь мои похмелья Джими Хендрикса
Tu pasado me la suda ¿Sabes tu?
Твоё прошлое меня волнует, знаешь ли?
Estar enamorado es una forma de exclavitud
Быть влюблённым - это форма рабства
Y donde quiera que este yo siempre pienso en usted
И где бы я ни был, я всегда думаю о тебе
El amor es pasajero hasta que llega tu tren
Любовь - это пассажир, пока не придёт твой поезд
Solo quedaba nuestra fe cuando el dinero se fue
Осталась только наша вера, когда денег не стало
Nunca le des tu corazon a quien no sabe querer
Никогда не отдавай своё сердце тому, кто не умеет любить
Ah!
А!
Afortunadamente
К счастью,
Sigo aqui
Я здесь
No quiero perderme lo que quede por venir
Я не хочу потерять тебя, что бы ни случилось в будущем
De enero a diciembre
С января по декабрь
Voy a mi
Я иду к себе
Nunca fui mala apostando y hoy lo hago por ti
Я никогда не плохо ставил, и сегодня я делаю это ради тебя
Lere le le
Лере ле ле
Cuando te miro niña y te veo sonreirme
Когда я смотрю на тебя, девочка, и вижу, как ты улыбаешься мне
Se me dobla el corazon como un esquince
Моё сердце сгибается, как при вывихе
No voy a rendirme
Я не собираюсь сдаваться
Vivo en esos ojos de luna
Я живу в тех глазах луны
Con mi penumbra en ayunas
С моей пустотой на голодный желудок
Eres mi ayuda cuando suena tu voz y tu timbre
Ты - моя помощь, когда звучит твой голос и твой звонок
La espina dorsal de mi morfina
Хребет моего морфина
Las heridas tienen su guarida
Раны имеют своё убежище
Cuando alguien te cuida
Когда кто-то заботится о тебе
Hay cosas que no cambian
Есть вещи, которые не меняются
Por eso son únicas
Поэтому они уникальны
Como tu sonrisa felina
Например, твоя кошачья улыбка
¡Te Quiero Niña!
Я люблю тебя, девочка!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Maria Rodriguez Garrido, All Rounda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.