Shotta feat. Natos, Waor & Mad Division - Recuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta feat. Natos, Waor & Mad Division - Recuerdo




Recuerdo
Memory
Me acuerdo cuando me la chupabas
I remember when you used to suck it
Mirándome a los ojos,
Looking into my eyes,
Niña te como to' el coño como un canival
Girl I eat your whole pussy like a cannibal
¿Cómo explicarte que no tengo na' de machista?
How can I explain to you that I'm not a chauvinist at all?
Que las mujeres son el motor de mi vida
That women are the engine of my life
Están mirando lo que digo con lupa
They are looking at what I say with a magnifying glass
Mi gente sabe como soy y a mi no me preocupa
My people know how I am and I don't care
A mi la fama me la chupa, quiero que cuando
Fame sucks my dick, I want that when
Pille el micro todo el mundo diga hijo de puta
I grab the mic the whole world says son of a bitch
Llorando he vuelto a fallarme bebiendo
Crying I've failed myself again by drinking
Y mandando mi vida al traste, vaya contraste
And sending my life to waste, what a contrast
No quiero discusiones
I don't want arguments
Yo solo quiero que llueva el dinero y que acaben de lleno
I just want the money to rain and for them to be completely over
Las preocupaciones
The worries
Le doy la bienvenida a mi nueva Psicóloga
I welcome my new Psychologist
Mientras me muero de resaca
While I'm dying of a hangover
Me está llamando mi ex novia
My ex-girlfriend is calling me
Si cada vez que pillo el micro me saco la polla, y se que tu
If every time I grab the mic I pull out my dick, and I know your
Pandilla lo sabe, ¿A que viene tanta historia?
Squad knows it, what's with all the story?
No quiero la fama, prefiero el dinero
I don't want fame, I prefer money
Prefiero la soledad a estar con alguien que no quiero
I prefer loneliness to being with someone I don't want
Las drogas y el Alcohol me hicieron tanto daño
Drugs and Alcohol did me so much damage
Me sentía vivo como Walter White cocinando pero
I felt alive like Walter White cooking but
Con Fer y Gonzalo esto es un temón
With Fer and Gonzalo this is a banger
De pary en pary
From pary to pary
Get money fuck bitches lets go
Get money fuck bitches lets go
¿Cómo ser feliz sabiendo que todo se acaba? Disfrutando del camino aún que esté lleno trampas.
How to be happy knowing that everything ends? Enjoying the road even though it's full of traps.
Me estoy fumando un verde, con ganas de verte
I'm smoking a green, wanting to see you
Abre otra cerve' se que me quieren ver perder
Open another beer I know they want to see me lose
Quieren tener poder yo poder tenerte
They want to have power I can have you
Tenté a la suerte jugué con fuego y me quemé
I tried my luck I played with fire and got burned
Me dijeron ni te cases ni te embarques, y ese Martes trece me enzarpe
They told me not to get married or embark, and that Friday the thirteenth I set sail
Y zarpé hacia ninguna parte con cara de perdedor buscando el empate
And sailed nowhere with a loser's face looking for a tie
La vista se me nubla, derrapo en tus curvas
My vision is blurring, I skid on your curves
Les veo rezar como si Dios fuese a prestar ayuda
I see them pray as if God were going to help
Quejarse como si la vida fuera justa, quieres saber
Complain as if life were fair, you want to know
La verdad y luego no te gusta
The truth and then you don't like it
Ni ruegos ni disculpas, no más preguntas
No prayers or apologies, no more questions
¿Cuándo el odio sale a flote quien lo oculta?
When hate surfaces who hides it?
Con una botella de Grey Goose buscando excusas
With a bottle of Grey Goose looking for excuses
Me sacan del festi en el que toco con esposas.
They take me out of the festi in which I play with handcuffs.
En peores nos vimos y al final salimos
We saw each other in worse situations and in the end we came out
Crecimos escupiendo en la puta cara al destino
We grew up spitting in the fucking face of destiny
Nada fuera de lo prohibido, tenía atractivo
Nothing out of the forbidden, it was attractive
Lllegándole a mi madre con los morros partidos
Coming to my mother with broken lips
Respeto al que no tiene un pavo y se cuela en el bolo
Respect to the one who doesn't have a turkey and sneaks into the bolo
Loco, no nos olvidamos de lo que somos
Crazy, we don't forget what we are
Salimos de la nada y hacia allá nos dirigimos como locos
We came out of nowhere and headed there like crazy
Riendo a carcajas' con los nudillos rotos
Laughing our asses off with broken knuckles
La industria intenta que pasemos por el aro
The industry tries to get us through the hoop
Pero ya saben la que nos gastamos
But they already know what we spend
No nos vendemos baratos, buenos bonitos y caros
We are not cheap, good looking and expensive
Chavales de barrio bajo apuntando alto
Low-income kids aiming high
No hago tiraeras' pa' que suenen mis temas, nena
I don't do tiraeras' to make my songs sound, baby
Yo soy polémico hasta haciendo la cena
I'm controversial even making dinner
Vendí mi alma por tenerla
I sold my soul to have it
Compré porros en pesetas
I bought joints in pesetas
El combo que no se deja, paga ya echaremos cuentas.
The combo that is not left behind, pay now we will settle accounts.
Recuerdo reflejado en tus pupilas ¿Cómo explicar mi sinceridad?
Memory reflected in your pupils How to explain my sincerity?
Contigo, que sin ti no veo salida
With you, that without you I see no way out
Todo o na' oh my god
All or nothing oh my god
Recuerdo tu mirada ya perdida ¿Cómo explicar mi fragilidad?
I remember your lost look How to explain my fragility?
Contigo, que sin ti no veo salida
With you, that without you I see no way out
Todo o na' oh my god
All or nothing oh my god





Writer(s): Oscar Luis Sanchez Perez, Ignacio Gonzalez Rodriguez, Victor Peral Perez, Fernando Hisado Maldonado, Gonzalo Cidre Aranaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.