Shotta feat. Víctor Rutty - Superacion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta feat. Víctor Rutty - Superacion




Superacion
Самосовершенствование
Pa to' esa gente que nos apoyó desde el principio
Для всех тех, кто поддерживал нас с самого начала
Pa' bien y pa' mal
И в хорошие, и в плохие времена
Pa' los que luchan por superarse día tras día
Для тех, кто изо дня в день борется за свое самосовершенствование
Se llama superación, bro
Это называется самосовершенствованием, дорогая
"Necesitas calma, campeón", lo que me dice el doctor
«Ты должен успокоиться, чемпион», говорит мне доктор
Yo le respondo que no, se llama superación
Я отвечаю, что нет, это называется самосовершенствованием
Lo hago por mí, por mi alma, por mi salvación
Я делаю это для себя, для своей души, для своего спасения
Lo hago por ti, por el micro, por todo el que me apoyó
Я делаю это для тебя, для микрофона, для всех, кто меня поддерживает
La vida es un combate y nunca se sabe cuándo termina
Жизнь это борьба, и никогда не знаешь, когда она закончится
Y yo tengo esta disciplina hasta la última gota de sudor
И у меня есть эта дисциплина до последней капли пота
Lo doy to', voy con Vity pintando trenes el en micro
Я отдаю всего себя, я вместе с Вити раскрашиваю поезда в микро
Esto es más que música, más que graffitis
Это больше, чем музыка, больше, чем граффити
He superado tantos palos que ya ni me acuerdo
Я преодолел столько трудностей, что уже и не помню
En serio, lo hacemos por amor desde pequeños
Серьезно, мы делаем это с любовью с самого детства
Que nada nos frene, la vida duele y arde
Пусть ничто нас не останавливает, жизнь болит и жжет
Cuando dice tu padre: "Si mañana muero, cuida de tu madre"
Когда твой отец говорит: «Если завтра я умру, позаботься о своей матери»
Con todo en contra pongan lo que pongan
Несмотря ни на что, что бы ни случилось
Superación, la vida es lucha y dolor, así que afronta
Самосовершенствование, жизнь это борьба и боль, так что справляйся
He visto la muerte de cerca y le cerré la puerta
Я видел смерть вблизи и закрыл перед ней дверь
He visto el percal, el tiempo es letal, estamos alerta
Я видел обстоятельства, время смертельно, мы начеку
Y superamos las pruebas, que traigan demonios
И мы выдерживаем испытания, пусть приходят демоны
Este es el lugar de los dioses, luchamos contra el odio
Это место богов, мы боремся против ненависти
Contra el miedo a la envidia y el lado oscuro
Против страха перед завистью и темной стороной
Soldados de la luz luchando por el rap, te lo juro
Солдаты света, сражающиеся за рэп, клянусь тебе
Somos tu bendición, claro
Мы твоя благодать, конечно же
Lo que te falta, la fuerza del sol, estamos
То, чего тебе не хватает, сила солнца, мы есть
En cada micro y encada renglón, hermano
В каждом микрофоне и в каждой строке, сестра
¿De qué se trata? De superación, ahí vamos
О чем речь? О самосовершенствовании, давайте
Dándolo todo en cada frase
Отдавая все в каждой фразе
Dejándonos la piel en el combate
Оставляя свою душу в битве
Superación constante, esta es la fuerza más grande
Постоянное самосовершенствование, это величайшая сила
Yo soñé, pero sigo siendo pobre
Я мечтал, но я все еще беден
No caí en tus trampas, me ofrecieron ilusiones
Я не попал в твои ловушки, мне предлагали иллюзии
Yo soy quien toma mis propias decisiones
Я принимаю свои собственные решения
No necesito tu sello pa' que escuchen mis canciones
Мне не нужен твой лейбл, чтобы люди слушали мои песни
Represento una generación perdida
Я представляю потерянное поколение
Drogas y alcohol, robando al guiri que se descuida
Наркотики и алкоголь, воруя у туристов, которые теряют бдительность
Paz y amor a esa gente que me cuida
Мир и любовь тем людям, которые заботятся обо мне
Recuerda que nada nos frene en esta puta vida.
Помни, что ничто не может остановить нас в этой чертовой жизни.
Me supero en cada párrafo que suelto
Я совершенствуюсь в каждом параграфе, который выпускаю
Recuérdales, Shotta, que el puto rap ha vuelto
Напомни им, Шотта, что чертов рэп вернулся
Que hoy estoy aquí, mañana Dios sabe si muerto o vivo,
Что сегодня я здесь, а завтра Бог знает, мертв или жив,
Al puto límite, disfrutando el momento
На пределе, наслаждаясь моментом
Yo ya superé mil retos
Я уже преодолел тысячу испытаний
La vida son obstáculos, yo ya superé mis miedos
Жизнь полна препятствий, я уже преодолел свои страхи
A veces es malo ser tan sincero
Иногда бывает плохо быть таким откровенным
Este tema dedicado a to' los compis que se fueron
Этот трек посвящен всем товарищам, которые ушли
Los que hicieron que esto suene como suena
Тем, кто сделал так, что это звучит именно так
Después de tanto esfuerzo el resultado mereció la pena
После стольких усилий результат того стоил
He luchado contra viento y marea
Я боролся с ветрами и тайфунами
He crecido haciendo hip hop, superando lo que sea
Я рос, занимаясь хип-хопом, преодолевая все, что угодно
Libre de cadenas, sellos y esa mierda
Свободный от цепей, лейблов и этого дерьма
Lo que suena es real, de la calle, aunque no lo quieran
То, что звучит, это реальность, с улицы, даже если они этого не хотят
Pasa gente enferma que lucha y supera, pa ellos va este tema
Больные люди борются и преодолевают, эта тема для них
Pa' el que no se rinde ante problemas
Для тех, кто не сдается перед проблемами
Somos tu bendición, claro
Мы твоя благодать, конечно же
Lo que te falta, la fuerza del sol, estamos
То, чего тебе не хватает, сила солнца, мы есть
En cada micro y encada renglón, hermano
В каждом микрофоне и в каждой строке, сестра
¿De qué se trata? De superación, ahí vamos
О чем речь? О самосовершенствовании, давайте
Dándolo todo en cada frase
Отдавая все в каждой фразе
Dejándonos la piel en el combate
Оставляя свою душу в битве
Superación constante, esta es la fuerza más grande
Постоянное самосовершенствование, это величайшая сила





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Manuel Sanchez Rodriguez, Victor Rutty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.