Shotta - Contigo Tiene Sentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta - Contigo Tiene Sentido




Contigo Tiene Sentido
With You, It Makes Sense
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Quiero que sepas lo que para significas
I want you to know what you mean to me
Más que cambiarme la vida, eres mi nueva vida
More than changing my life, you are my new life
Apareciste como un subidón, mi vitamina
You appeared like a rush, my vitamin
Me causaste temblores, sudores fríos, me entraste hasta la cocina
You caused me tremors, cold sweats, you entered me to the core
Y ahora que lo sé: mi diosa, mi razón de vivir
And now I know for sure: my goddess, my reason for living
Mi lucha diaria, todo lo hago por ti
My daily struggle, I do everything for you
Solo eres tú, nadie más, la que me llena de alegría
It's only you, no one else, who fills me with joy
Y me permite flotar en este mar de agonía
And allows me to float in this sea of agony
Mi escudo, mi herida, mi sal, mi motivo a que siga
My shield, my wound, my salt, my reason to keep going
Mi energía vital; cada día que pasa te quiero más, vida mía
My vital energy; every day that passes I love you more, my life
Me cambiaste el hábito, lo veo todo distinto
You changed my habits, I see everything differently
Ningún drama me separará de ti, cariño
No drama will separate me from you, darling
Por ti cruzaría campos de minas bailando
For you, I would cross minefields dancing
Por ver ese cuerpazo andando pa'l lavabo
Just to see that beautiful body walking to the bathroom
Por ti confieso que esto no es amor
For you, I confess that this is not love
Es algo inexplicable lo que siento,
It's something inexplicable what I feel,
Conviertes en paraíso al tiempo (¡Yo!)
You turn time into paradise (Yo!)
eres la única razón
You are the only reason
Pa' que todo cobre sentido en este mundo en el que vivo, bombón
For everything to make sense in this world I live in, sweetheart
Cuando sonríes vuelo como Lebron
When you smile I fly like Lebron
Without you I don't wanna live in this planet anymore
Without you I don't wanna live in this planet anymore
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Quiero pa' ti ser el mejor bajo las luces de neón
I want to be the best for you under the neon lights
Yo salí del callejón, contigo la luna me vio y sonrió
I came out of the alley, with you the moon saw me and smiled
Y al compás de tus ojos que son el sol
And to the beat of your eyes that are the sun
Me iluminaste, eres mi bendición
You illuminated me, you are my blessing
En noches de luna llena estoy perdí'o
On nights of the full moon I'm lost
La luz de tus ojos iluminándome el camino
The light of your eyes illuminating my path
Antes me la sudaba to', incluso yo mismo
I used to not give a damn about anything, even myself
Te necesito, contigo duermo como un niño
I need you, with you I sleep like a child
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, love
Love, love, love, love, lover
Love, love, love, love, lover
sólo dime si me quieres
You just tell me if you love me
Que yo me ocupo de to' lo demás
I'll take care of everything else
sólo dime si me quieres
You just tell me if you love me
Te juro que no te voy a fallar (¡Nunca, yo!)
I swear I won't let you down (Never, yo!)
La vida contigo siempre tiene sentido
Life with you always makes sense
La vida contigo siempre tiene sentido
Life with you always makes sense
La vida contigo siempre tiene sentido
Life with you always makes sense





Writer(s): Ignacio González Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.