Shotta - El illterludio 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta - El illterludio 2




El illterludio 2
The Ill Interlude 2
Rrrg!
Rrrg!
Yo ya voy sin prejuicios, sin prejucios
I'm going without prejudice, without prejudice
Escuchaba el sonido de la batería mientras caía del precipicio,
I listened to the sound of the drums as I fell off the cliff,
Ficción en tu edificio traigo,
I bring with me fiction in your building,
Hola Nacho, ya está sano,
Hello Nacho, he's healthy now,
Ten piedad de tus hermanos,
Have mercy on your brothers,
Con la ansiedad voy de la mano,
I go hand in hand with anxiety,
Si voy a los medios capitalistas es pa reírme,
If I go to the capitalist media it's to laugh,
Ellos tienen la culpa, mi culpa es distinguirme,
They are to blame, my fault is to stand out,
Yo soy fiel a mis conciertos y a la gente en él, firme!,
I'm true to my concerts and to the people in it, firm!
¿Quieres que te firme?
Do you want me to sign you?
Puedo sonreírte, no soy tan, tan como dicen,
I can smile at you, I'm not as, as they say,
Soy un eclipse,
I'm an eclipse,
Sigo en el descansillo, vivo detrás del castillo nena,
I'm still on the landing, I live behind the castle, babe,
La única virgen que conozco es la Macarena,
The only virgin I know is La Macarena,
El mejor que escuchó mi generación pone pasión, lo crié yo,
The best that my generation has heard puts passion, I raised him,
Aprendí a andar gateando pero este finde voy en avión...
I learned to walk crawling but this weekend I'm going by plane...
Sal de tu pompa, Shotta va trompa,
Get out of your bubble, Shotta is rocking,
Normal!, que todo lo que toque lo rompa,
Normal!, that everything I touch breaks it,
Aún así, es incansable echadle las broncas,
Still, it's relentless, give it hell,
Su cara, culpable!,
His face, guilty!
Imagínate lo que opina, ¡puto loco!,
Imagine what his opinion is, crazy fucker!
Cuando canta asesina o le falta poco,
When he sings, he murders or comes close,
Pa meterte un cuchillo en la carne y que,
To put a knife in your flesh and that,
Tus órganos canten, ¿te sienta bien?,
Your organs sing, does it feel good?
My friend es el pen no Le Pen,
My friend is Le Pen not the pen,
Dependen de, lo que inventen,
They depend on, what they invent,
No de lo que venden,
Not on what they sell,
Enfrente de, las tres mil, heroína venden,
In front of, three thousand, they sell heroin,
Tienen sus clientes siempre,
They always have their clients,
Yo tengo mi poder mental,
I have my mental power,
Me quito las cadenas como en Arma Letal,
I take off the chains like in Lethal Weapon,
Desencajo hombros, disloco al mongo,
I dislocate the shoulders, I dislocate the jerk,
Ahora se que esta hierba lleva diptongos,
Now I know that this weed carries diphthongs,
Medusa usa de musas, está casao con la excusa,
Medusa uses muses, she's married to the excuse,
Su piel es el tacto del agua, los ojos de una espía rusa,
Her skin is the touch of water, the eyes of a Russian spy,
Uno pa uno, no, por eso abusan,
One by one, no, that's why they abuse,
Buscan su cauce y me acusan,
They look for their channel and they accuse me,
Pero me conservo duro como un Yakuza.
But I keep myself hard like a Yakuza.
Lástima, esto empezaba a gustarme...
What a pity, I was starting to enjoy this...





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.