Paroles et traduction Shotta - Fuck Cancer
Te
llevaste
a
dos
de
mis
mejores
Ты
забрала
двоих
из
моих
лучших
друзей
Eres
la
causante
de
dolores,
causante
de
depresiones
Ты
— причина
боли,
причина
депрессии
Eres
la
causante
de
mis
rabias
y
mi
rencor
Ты
— причина
моей
ярости
и
моей
злобы
Pensando
en
quitarme
la
vida
senta'o
en
mi
salón
Я
думал
о
самоубийстве,
сидя
в
своей
гостиной
Llorando
como
un
niño,
buscando
refugio
en
botellas
Плакал,
как
ребенок,
ища
утешения
в
бутылках
Sabiendo
que
no
es
el
camino
pero
matando
la
pena
Зная,
что
это
не
выход,
но
заглушая
боль
No
tienes
compasión,
alguien
me
lo
dijo
У
тебя
нет
сострадания,
кто-то
мне
это
сказал
No
te
importa
una
mierda
si
un
padre
ve
morir
a
un
hijo
Тебе
плевать,
если
отец
видит,
как
умирает
его
сын
En
mi
caso
estoy
sobrellevando
esta
condena
В
моем
случае
я
несу
это
проклятие
Viendo
a
mi
familia
rota,
mi
madre,
mi
hermano,
mi
hermana
Видя
свою
разбитую
семью,
свою
мать,
своего
брата,
свою
сестру
Nadie
puede
contigo,
piensas
que
eres
invencible
Никто
не
может
справиться
с
тобой,
ты
думаешь,
что
ты
непобедима
Pero
sé
de
algunos
que
se
salvan
de
tus
artimañas
viles
Но
я
знаю
некоторых,
кто
спасается
от
твоих
мерзких
ловушек
Si
llevo
mala
vida,
tengo
posibilidades
Если
я
веду
неправильный
образ
жизни,
у
меня
есть
шанс
Se
trata
del
azar,
eso
nadie
lo
sabe
Это
дело
случая,
никто
этого
не
знает
Te
llevaste
a
mi
padre,
nada
me
importa
¿Sabes?
Ты
забрала
моего
отца,
мне
ничего
не
важно,
понимаешь?
Solo
quiero
verte
transformada
en
hombre
pa'
poder
matarte
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
превращенной
в
мужчину,
чтобы
убить
тебя
¡Fuck
cáncer!
К
черту
рак!
Cuando
la
enfermedad
avance,
la
familia
debe
amarse
Когда
болезнь
прогрессирует,
семья
должна
любить
друг
друга
Amor
pa'
mis
primos
valientes
que
crecieron
sin
su
madre
Любовь
моим
отважным
кузенам,
которые
выросли
без
матери
Aquí
nadie
se
muere
(¡Nadie!)
Здесь
никто
не
умирает
(Никто!)
Aquí
el
que
se
queda
en
tu
recuerdo
vive
para
siempre
Здесь
тот,
кто
остается
в
твоей
памяти,
живет
вечно
Plantar
cara
es
lo
que
queda,
hasta
quedarse
sin
fuerza
Противостоять
— вот
что
остается,
пока
не
останется
сил
La
realidad
de
la
vida
poniéndote
contra
las
cuerdas
Реальность
жизни
ставит
тебя
на
колени
Acepta
el
camino
como
hice
yo
(Como
hice
yo)
Прими
этот
путь,
как
сделал
я
(Как
сделал
я)
Que
ya
estuve
suplicándole
a
Dios
y
nadie
me
oyó
Я
уже
умолял
Бога,
и
никто
меня
не
услышал
¡Fuck
cáncer!
К
черту
рак!
¡Fuck
cáncer!
К
черту
рак!
Le
dije
"sabes
que
te
quiero",
me
dijo:
"yo
también"
Я
сказал
ему:
"Знаешь,
что
я
тебя
люблю",
он
сказал:
"Я
тоже"
Fue
la
última
vez
que
lo
vi,
ahora
vive
en
la
Luna
y
es
Это
был
последний
раз,
когда
я
его
видел,
теперь
он
живет
на
Луне
и
это
El
dolor
de
la
pérdida
lo
que
hace
que
le
escriba
a
mi
papá
Боль
потери
заставляет
меня
писать
моему
папе
Nunca
habrá
nadie
como
él
Никогда
не
будет
никого,
как
он
Un
día
un
padre
me
llamó
porque
tenía
a
Однажды
один
отец
позвонил
мне,
потому
что
у
него
Su
hijo
en
una
habitación
de
un
hospital
Был
сын
в
палате
больницы
Le
gustaba
mi
rap
Ему
нравился
мой
рэп
Estuve
hablando
con
él,
le
mandé
mi
fuerza
Я
разговаривал
с
ним,
послал
ему
свою
силу
Pero
no
sirvió
de
na',
el
infierno
está
aquí
en
la
Tierra
Но
это
ни
к
чему
не
привело,
ад
здесь,
на
Земле
La
vida
vuelve,
loco,
no
me
vendas
la
moto
Жизнь
возвращается,
чувак,
не
заливай
мне
Las
cosas
son
como
son:
unos
bien,
mal
otros
Все
обстоит
так,
как
есть:
одни
хорошо,
другие
плохо
La
suerte
no
existe
en
mi
mundo
Удачи
не
существует
в
моем
мире
Las
cosas
pasan
porque
pasan
y
punto
Вещи
случаются,
потому
что
случаются,
и
точка
Aprende,
fortalece
tu
escudo
Учись,
укрепляй
свой
щит
Sé
valiente,
mira
hacia
adelante,
desata
ese
nudo
Будь
храбрым,
смотри
вперед,
развяжи
этот
узел
Asume
que
habrá
muchos
días
con
truenos
Смирись
с
тем,
что
будет
много
грозовых
дней
Pero
nada
va
a
llevarse
nunca
los
recuerdos
buenos.
Но
ничто
никогда
не
заберет
хорошие
воспоминания.
¡Fuck
cáncer!
К
черту
рак!
¡Fuck
cáncer!
К
черту
рак!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Rodrigo Rubio Rodriguez
Album
Salvaje
date de sortie
14-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.