Paroles et traduction Shotta - Hay Que Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
de
comerte
la
cabeza
Хватит
терзать
себя,
Estamos
aqui
para
vivir
Мы
здесь,
чтобы
жить,
No
pa'
darle
vueltas
a
todo
y
acabar
viviendo
con
miedo
А
не
для
того,
чтобы
всё
обдумывать
и
в
итоге
жить
в
страхе.
Todo
tiene
un
comienzo
y
un
final
no
analices
У
всего
есть
начало
и
конец,
не
анализируй.
Estaremos
poco
tiempo
aqui
intentemos
ser
felices
Мы
здесь
ненадолго,
давай
попробуем
быть
счастливыми,
Lejos
del
odio
y
el
negativismo
Вдали
от
ненависти
и
негатива.
Aprendi
que
hacerle
daño
a
la
gente
que
quieres
es
hacertelo
a
ti
mismo
Я
понял,
что
причинять
боль
тем,
кого
любишь,
- это
причинять
боль
самому
себе.
Pensar
demasiado
nunca
sirvio,
lo
unico
seguro
es
que
las
cosas
son
como
son
Слишком
много
думать
никогда
не
помогало,
единственное,
что
точно,
это
то,
что
всё
так,
как
есть.
Asi
que
no
le
des
mas
vueltas
no
va
a
servir
de
na'
Так
что
не
заморачивайся,
это
ни
к
чему
не
приведёт.
Aveces
hay
que
cerrar
una
puerta
pa
que
se
abran
veinte
mil
mas
Иногда
нужно
закрыть
одну
дверь,
чтобы
открылись
двадцать
тысяч
других.
Y
siempre
pasará
lo
que
tenga
que
pasar
И
всегда
будет
то,
что
должно
быть.
Torturandote
a
ti
mismo
fijo
que
no
va
a
cambiar
Мучая
себя,
ты
точно
ничего
не
изменишь.
Cometemos
fallos
que
llevamos
bien
adentro
y
aguantamos
una
carga
llamada
remordimiento
Мы
совершаем
ошибки,
которые
носим
глубоко
внутри
и
несём
груз
под
названием
раскаяние.
La
vida
es
una
peli
de
dos
dias
y
el
mundo
es
un
cine
valora
lo
importante
lo
demás
no
sirve
Жизнь
- это
двухдневный
фильм,
а
мир
- кинотеатр,
цени
важное,
остальное
не
имеет
значения.
La
droga
es
una
cruz
quema
el
espiritu
Наркотики
- это
крест,
сжигающий
дух.
Si
Quieres
cuidar
a
tu
madre,
cuidate
tu
Если
хочешь
заботиться
о
своей
матери,
заботься
о
себе.
Busca
salidas,
date
cuenta
de
que
el
tiempo
es
un
abismo
y
de
que
nadie
puede
ayudarte
mas
que
tu
mismo
Ищи
выходы,
пойми,
что
время
- это
бездна,
и
что
никто
не
может
помочь
тебе,
кроме
тебя
самого.
Sal
de
la
agonia
ya
nunca
es
demasiado
tarde
pa
volver
a
volver
a
empezar
Выйди
из
агонии,
никогда
не
поздно
начать
всё
сначала.
Hablando
con
aquel
anciano
lo
entendí
Разговаривая
с
тем
стариком,
я
понял,
No
hay
nada
que
entender
simplemente
hay
que
vivir
Нечего
понимать,
просто
надо
жить.
Esclavo
del
dictado
de
este
corazon
hinchado
por
tanto
palo
de
tanto
falso
sigo
en
mi
tejado
Раб
диктата
этого
сердца,
раздутого
от
стольких
ударов,
от
стольких
фальшивок,
я
всё
ещё
на
своей
крыше.
Y
fue
que
el
cielo
se
puso
a
llover
y
surgio
un
plan
no
volver
a
sufrir
en
vano
И
вот
небо
пролилось
дождём,
и
появился
план
- больше
не
страдать
понапрасну.
El
pasado
pasado
esta
Прошлое
осталось
в
прошлом,
Y
no
le
doy
a
la
tristeza
y
la
agonia
un
dia
mas
y
no
le
dejo
un
paso
al
drama
И
я
больше
не
отдаю
печали
и
агонии
ни
дня,
и
не
оставляю
места
драме.
Solo
busco
libertad
Я
просто
ищу
свободы.
Hay
que
vivir
y
cada
dia
hasta
el
final
el
tiempo
no
se
para
jamás
Надо
жить,
и
каждый
день
до
конца,
время
никогда
не
остановится.
Hemos
venido
aqui
para
sentir
y
luchar
y
por
eso
desde
hoy
ya
no
me
pienso
quejar
Мы
пришли
сюда,
чтобы
чувствовать
и
бороться,
и
поэтому
с
сегодняшнего
дня
я
больше
не
собираюсь
жаловаться.
Hay
que
vivir
y
cada
dia
hasta
el
final
Надо
жить,
и
каждый
день
до
конца,
Hay
que
vivir
hasta
que
no
se
pueda
mas
Надо
жить,
пока
есть
силы,
Hay
que
vivir
dame
la
mano
y
pierde
tu
miedo
deja
de
sufrir
porque
la
vida
es
un
momento
Надо
жить,
дай
мне
руку
и
отбрось
свой
страх,
перестань
страдать,
потому
что
жизнь
- это
мгновение.
Momentos
de
felicidad
declaro
Я
объявляю
о
моментах
счастья,
Como
cuando
mi
hijo
se
duerme
sobre
mis
brazos
y
me
dice
"papa"
Как
тогда,
когда
мой
сын
засыпает
на
моих
руках
и
говорит
мне
"папа".
Nada
puede
igualarlo
el
amor
de
mi
vida,
mi
niño
por
eso
canto
Ничто
не
может
сравниться
с
этим,
любовь
всей
моей
жизни,
мой
ребёнок,
поэтому
я
пою.
Vive
antes
de
que
se
acabe
Живи,
прежде
чем
всё
закончится,
Valora
cada
respiracion
dime
a
que
te
sabe
Цени
каждое
дыхание,
скажи
мне,
какой
у
него
вкус.
De
que
sirve
tanto
arrepentimiento
К
чему
столько
раскаяния?
Riete
de
tus
complejos
pillale
gustillo
a
tus
defectos
Смейся
над
своими
комплексами,
найди
прелесть
в
своих
недостатках.
Piensa
que
to
el
mundo
la
caga
Подумай
о
том,
что
все
в
этом
мире
ошибаются,
Sentirse
culpable
es
normal
castigarse
no
sirve
de
nada
Чувствовать
себя
виноватым
- это
нормально,
наказывать
себя
бесполезно.
Quiero
quererte
como
nunca
quise
Я
хочу
любить
тебя,
как
никогда
не
любил,
Quiero
que
tu
alma
me
toque
Я
хочу,
чтобы
твоя
душа
коснулась
меня,
Quiero
que
me
quieras
cuando
yo
me
odie
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
когда
я
буду
ненавидеть
себя.
Vive
dando
gracias
no
te
quemes
si
no
tienes
lo
que
quieres
Живи
с
благодарностью,
не
сгорай,
если
у
тебя
нет
того,
что
ты
хочешь.
Ya
se
que
eso
duele
y
aveces
sucede
que
Я
знаю,
что
это
больно,
и
иногда
случается
так,
что
El
mundo
es
un
ciclo
y
la
energia
esta
en
el
aire
dime
si
la
hueles
Мир
- это
цикл,
и
энергия
витает
в
воздухе,
скажи
мне,
чувствуешь
ли
ты
её?
Entiendes
todo
lo
que
das
vuelve
Ты
понимаешь,
что
всё,
что
ты
отдаёшь,
возвращается.
Son
canciones
libres
como
el
amor
Это
свободные
песни,
как
любовь,
Sin
miedo
a
lo
que
pienses
soy
mi
Dios
en
cada
renglon
Без
страха
перед
тем,
что
ты
подумаешь,
я
свой
собственный
Бог
в
каждой
строчке.
Te
llaman
maricon
si
escribes
con
el
corazon,
esa
es
la
España
profunda
de
la
que
reniego
yo
Тебя
называют
педиком,
если
ты
пишешь
от
чистого
сердца,
это
та
глубокая
Испания,
от
которой
я
отрекаюсь.
Y
fue
que
el
cielo
se
puso
a
llover
y
surgio
un
plan
no
volver
a
sufrir
en
vano
И
вот
небо
пролилось
дождём,
и
появился
план
- больше
не
страдать
понапрасну.
El
pasado
pasado
esta
Прошлое
осталось
в
прошлом,
Y
no
le
doy
a
la
tristeza
y
la
agonia
un
dia
mas
y
no
le
dejo
un
paso
al
drama
И
я
больше
не
отдаю
печали
и
агонии
ни
дня,
и
не
оставляю
места
драме.
Solo
busco
libertad
Я
просто
ищу
свободы.
Hay
que
vivir
y
cada
dia
hasta
el
final
el
tiempo
no
se
para
jamás
Надо
жить,
и
каждый
день
до
конца,
время
никогда
не
остановится.
Hemos
venido
aqui
para
sentir
y
luchar
y
por
eso
desde
hoy
ya
no
me
pienso
quejar
Мы
пришли
сюда,
чтобы
чувствовать
и
бороться,
и
поэтому
с
сегодняшнего
дня
я
больше
не
собираюсь
жаловаться.
Hay
que
vivir
y
cada
dia
hasta
el
final
Надо
жить,
и
каждый
день
до
конца,
Hay
que
vivir
hasta
que
no
se
pueda
mas
Надо
жить,
пока
есть
силы,
Hay
que
vivir
dame
la
mano
y
pierde
tu
miedo
deja
de
sufrir
porque
la
vida
es
un
momento
Надо
жить,
дай
мне
руку
и
отбрось
свой
страх,
перестань
страдать,
потому
что
жизнь
- это
мгновение.
Hay
que
vivir
y
cada
dia
hasta
el
final
Надо
жить,
и
каждый
день
до
конца,
Hay
que
vivir
hasta
que
no
se
pueda
mas
Надо
жить,
пока
есть
силы,
Quieres
saber
el
truco,
vivir
el
presente
sin
esperar
na
del
futuro
Хочешь
знать
секрет?
Живи
настоящим,
ничего
не
ожидая
от
будущего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Sergio Antonio Martin Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.