Shotta - La Selva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta - La Selva




La Selva
Джунгли
Ok... yeah... Shotta, La Selva...
Окей... да... Шотта, Джунгли...
No es la selva amazónica, es mi desastre personal...
Это не амазонские джунгли, это моя личная катастрофа...
Yeah, mamá perdóname por este disco...
Да, мам, прости меня за этот альбом...
Yo, agrr, agrr, yo...
Йо, агрр, агрр, йо...
El puto Shotta ha vuelto, problema resuelto,
Чертов Шотта вернулся, проблема решена,
Tendrás suerte hasta que te rete en un concierto,
Тебе повезет, пока я не вызову тебя на концерт,
¡B-boys!, aspiran a clínicas dentales,
Би-бои! Они мечтают о стоматологических клиниках,
Pillan el sarampión si no atienden a las señales,
Они заразятся корью, если не будут обращать внимания на знаки,
¡yeah, explotan! los coches de la local por al lao mía,
да, они взорвутся! машины местных жителей из-за моего отношения,
Quizá estoy soñando despierto en comisaría,
Возможно, я бредничаю наяву в полицейском участке,
¡no se fían!, pasan del rap, juegan a la petanca,
они не доверяют! им плевать на рэп, они играют в бочче,
Pillo micros por banda y tengo algo para la Biblia,(pedo)
Я достаю микрофоны и имею что-то для Библии (пердеж),
Manda ten cuidao por donde andas,
Будь осторожна где ты ходишь,
Jose María Aznar en el Congo se pone faldas,
Хосе Мария Аснар носит юбки в Конго,
Toda esa gente que se ofende
Все эти люди, которые обижаются,
Que les follen no lo entienden,
Пусть их трахают, они не понимают,
Unos ven Aquí Hay Tomate, otros pintan trenes,
Одни смотрят "Aquí Hay Tomate", другие рисуют поезда,
Me da igual el inglés, francés, alemán o portugués,
Мне все равно на английский, французский, немецкий или португальский,
Sevilla baje un tunel, luego siéntense, examine,
Севилья, спускайся в туннель, а потом садись и присмотрись,
¡viva la vida!, eso me deprime,
да здравствует жизнь! Это меня удручает,
Llévame de ruta, puta, vives en un bungalow casi como Eminem,
Возьми меня с собой, детка, ты живешь в бунгало почти как Эминем,
Mi colectivo cannábico está que arde,
Мой коллектив по выращиванию каннабиса горит,
Junior ojalá que te visite Antonio Anglés de barde
Джуниор, я бы хотел, чтобы тебя навестил Антонио Англес в качестве барда
Pintamonas, vete a comer al Mc Donald's a cantar,
Пижоны, идите обедать в Макдональдс с пением,
Para gastártelo en metadona fuera de mi zona (chupa),
Чтобы потратить на метадон за пределами моей зоны (соси),
Bienvenío a mi disco de acción, poesía de elevación,
Добро пожаловать на мой экшн-диск, поэзия возвышения,
Aplaudan si su vecino salta del balcón,
Аплодируйте, если ваш сосед прыгнет с балкона,
En nombre de Franco fachitas de instituto sin status
Во имя Франко фашисты из института без статуса,
Buscan un sitio en el mundo, acabarán comiendo de un bidón,
Ищут себе место в мире, и в конце концов будут есть из помойного бака,
Sin pasta, sin rayas blancas, sólo las del chándal,
Без бабла, без белых полосок, только полоски от спортивного костюма,
¿Por qué mochilas-bomba en Atocha y no en la Casa Blanca?,
Почему рюкзаки с бомбами в Аточе, а не в Белом доме?,
Yo no me avergüenzo nena,
Я не стыжусь, детка,
Mi pantalón necesita un cinturón,
Моему брюкам нужен ремень,
Tus vaqueros de maricón dan pena,
Твои джинсы педика вызывают жалость,
Nacho no cena, escribe su condena,
Начо не ужинает, пишет свое проклятие,
A nadie frena esta colmena,
Никто не остановит этот улей,
Mc llenan tus venas hasta quitar tus penas,
Mc наполняют твои вены, чтобы избавить тебя от печалей,
Confío en lo que soy, doy lo que doy
Я верю в то, кто я, я даю то, что даю
Porque los B-boys no parecen Backstreet Boys,
Потому что би-бои не похожи на Backstreet Boys,
De un lametón te enveno, siendo sincero
Одним лизком я тебя отравлю, будучи честен,
¡soy Octopus!, quiero quemar Opus Dei entero,
я Осьминог! Я хочу сжечь весь Opus Dei,
Feto en tu careto de doctor Magneto no es un reto,
Плод в твоей рожице доктора Магнето - это не вызов,
Si me desbanco siendo el mismo dejo en blanco y no respeto,
Если я разорюсь, будучи самим собой, я опустошу и не сдамся,
El deo cortao de Víctor Jara, sin tregua,
Отрезанный палец Виктора Хары, без перерыва,
No mengua Colin Powell lo viola una yegua,
Колин Пауэлл насилует кобылу, не отпускает,
Estrellan fraguan, pegan, contra el suelo se queman,
Разбиваются, ломаются, бьют, жгут себя об пол,
Sólo buscan tela así que ¡Bienvenido a la Selva!
Им нужна только ткань, так что добро пожаловать в Джунгли!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Fernando Garcia Baro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.