Paroles et traduction Shotta - La Selva
Ok...
yeah...
Shotta,
La
Selva...
Окей...
да...
Шотта,
Джунгли...
No
es
la
selva
amazónica,
es
mi
desastre
personal...
Это
не
амазонские
джунгли,
это
моя
личная
катастрофа...
Yeah,
mamá
perdóname
por
este
disco...
Да,
мам,
прости
меня
за
этот
альбом...
Yo,
agrr,
agrr,
yo...
Йо,
агрр,
агрр,
йо...
El
puto
Shotta
ha
vuelto,
problema
resuelto,
Чертов
Шотта
вернулся,
проблема
решена,
Tendrás
suerte
hasta
que
te
rete
en
un
concierto,
Тебе
повезет,
пока
я
не
вызову
тебя
на
концерт,
¡B-boys!,
aspiran
a
clínicas
dentales,
Би-бои!
Они
мечтают
о
стоматологических
клиниках,
Pillan
el
sarampión
si
no
atienden
a
las
señales,
Они
заразятся
корью,
если
не
будут
обращать
внимания
на
знаки,
¡yeah,
explotan!
los
coches
de
la
local
por
al
lao
mía,
да,
они
взорвутся!
машины
местных
жителей
из-за
моего
отношения,
Quizá
estoy
soñando
despierto
en
comisaría,
Возможно,
я
бредничаю
наяву
в
полицейском
участке,
¡no
se
fían!,
pasan
del
rap,
juegan
a
la
petanca,
они
не
доверяют!
им
плевать
на
рэп,
они
играют
в
бочче,
Pillo
micros
por
banda
y
tengo
algo
para
la
Biblia,(pedo)
Я
достаю
микрофоны
и
имею
что-то
для
Библии
(пердеж),
Manda
ten
cuidao
por
donde
andas,
Будь
осторожна
где
ты
ходишь,
Jose
María
Aznar
en
el
Congo
se
pone
faldas,
Хосе
Мария
Аснар
носит
юбки
в
Конго,
Toda
esa
gente
que
se
ofende
Все
эти
люди,
которые
обижаются,
Que
les
follen
no
lo
entienden,
Пусть
их
трахают,
они
не
понимают,
Unos
ven
Aquí
Hay
Tomate,
otros
pintan
trenes,
Одни
смотрят
"Aquí
Hay
Tomate",
другие
рисуют
поезда,
Me
da
igual
el
inglés,
francés,
alemán
o
portugués,
Мне
все
равно
на
английский,
французский,
немецкий
или
португальский,
Sevilla
baje
un
tunel,
luego
siéntense,
examine,
Севилья,
спускайся
в
туннель,
а
потом
садись
и
присмотрись,
¡viva
la
vida!,
eso
me
deprime,
да
здравствует
жизнь!
Это
меня
удручает,
Llévame
de
ruta,
puta,
vives
en
un
bungalow
casi
como
Eminem,
Возьми
меня
с
собой,
детка,
ты
живешь
в
бунгало
почти
как
Эминем,
Mi
colectivo
cannábico
está
que
arde,
Мой
коллектив
по
выращиванию
каннабиса
горит,
Junior
ojalá
que
te
visite
Antonio
Anglés
de
barde
Джуниор,
я
бы
хотел,
чтобы
тебя
навестил
Антонио
Англес
в
качестве
барда
Pintamonas,
vete
a
comer
al
Mc
Donald's
a
cantar,
Пижоны,
идите
обедать
в
Макдональдс
с
пением,
Para
gastártelo
en
metadona
fuera
de
mi
zona
(chupa),
Чтобы
потратить
на
метадон
за
пределами
моей
зоны
(соси),
Bienvenío
a
mi
disco
de
acción,
poesía
de
elevación,
Добро
пожаловать
на
мой
экшн-диск,
поэзия
возвышения,
Aplaudan
si
su
vecino
salta
del
balcón,
Аплодируйте,
если
ваш
сосед
прыгнет
с
балкона,
En
nombre
de
Franco
fachitas
de
instituto
sin
status
Во
имя
Франко
фашисты
из
института
без
статуса,
Buscan
un
sitio
en
el
mundo,
acabarán
comiendo
de
un
bidón,
Ищут
себе
место
в
мире,
и
в
конце
концов
будут
есть
из
помойного
бака,
Sin
pasta,
sin
rayas
blancas,
sólo
las
del
chándal,
Без
бабла,
без
белых
полосок,
только
полоски
от
спортивного
костюма,
¿Por
qué
mochilas-bomba
en
Atocha
y
no
en
la
Casa
Blanca?,
Почему
рюкзаки
с
бомбами
в
Аточе,
а
не
в
Белом
доме?,
Yo
no
me
avergüenzo
nena,
Я
не
стыжусь,
детка,
Mi
pantalón
necesita
un
cinturón,
Моему
брюкам
нужен
ремень,
Tus
vaqueros
de
maricón
dan
pena,
Твои
джинсы
педика
вызывают
жалость,
Nacho
no
cena,
escribe
su
condena,
Начо
не
ужинает,
пишет
свое
проклятие,
A
nadie
frena
esta
colmena,
Никто
не
остановит
этот
улей,
Mc
llenan
tus
venas
hasta
quitar
tus
penas,
Mc
наполняют
твои
вены,
чтобы
избавить
тебя
от
печалей,
Confío
en
lo
que
soy,
doy
lo
que
doy
Я
верю
в
то,
кто
я,
я
даю
то,
что
даю
Porque
los
B-boys
no
parecen
Backstreet
Boys,
Потому
что
би-бои
не
похожи
на
Backstreet
Boys,
De
un
lametón
te
enveno,
siendo
sincero
Одним
лизком
я
тебя
отравлю,
будучи
честен,
¡soy
Octopus!,
quiero
quemar
Opus
Dei
entero,
я
Осьминог!
Я
хочу
сжечь
весь
Opus
Dei,
Feto
en
tu
careto
de
doctor
Magneto
no
es
un
reto,
Плод
в
твоей
рожице
доктора
Магнето
- это
не
вызов,
Si
me
desbanco
siendo
el
mismo
dejo
en
blanco
y
no
respeto,
Если
я
разорюсь,
будучи
самим
собой,
я
опустошу
и
не
сдамся,
El
deo
cortao
de
Víctor
Jara,
sin
tregua,
Отрезанный
палец
Виктора
Хары,
без
перерыва,
No
mengua
Colin
Powell
lo
viola
una
yegua,
Колин
Пауэлл
насилует
кобылу,
не
отпускает,
Estrellan
fraguan,
pegan,
contra
el
suelo
se
queman,
Разбиваются,
ломаются,
бьют,
жгут
себя
об
пол,
Sólo
buscan
tela
así
que
¡Bienvenido
a
la
Selva!
Им
нужна
только
ткань,
так
что
добро
пожаловать
в
Джунгли!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Fernando Garcia Baro
Album
La selva
date de sortie
30-09-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.