Shotta - No Hay Pique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta - No Hay Pique




No Hay Pique
Нет пикировки
No hay pique, no hay pique, no hay pique,
Нет пикировки, нет пикировки, нет пикировки,
Mis compis de Sevilla, no hay pique,
Мои друзья из Севильи, нет пикировки,
Mi gente en Málaga sabes que, no hay pique,
Мои ребята в Малаге, ты знаешь, нет пикировки,
Mi peña en Barcelona, no hay pique.
Моя банда в Барселоне, нет пикировки.
Si no entiendes esto que alguien te lo explique.
Если ты этого не понимаешь, пусть кто-нибудь тебе объяснит.
El tiempo que tenemos es corto pa gastarlo odiando,
Время, которое у нас есть, слишком коротко, чтобы тратить его на ненависть,
Si te congelas en él pierdes la vida mientras tanto,
Если ты зацикливаешься на нем, то теряешь жизнь в ожидании,
En la nevera queda, la última cerveza,
В холодильнике осталось последнее пиво,
Piensa ¿qué más da esta mierda es moderna o vieja?
Подумай, какая разница, современная эта хрень или нет?
Suena gordo como un barco nena, aquí te pillo,
Звенит жирно, как корабельный гудок, дорогая, вот я тебя поймал,
El festín del estilo, brillo, sexo con cuchillos, aquí temazo.
Пиршество стиля, блеск, секс с ножами, вот темочка.
El humorista nunca pierde la chispa
Комик никогда не теряет искры,
Ni se pica, de alardes nunca tira, tiene un master en sonrisas,
Он не поддается на уколы, не бросается вычурными словами, он мастер улыбок,
El show de Cleveland, fumando yerba se inspira.
Шоу Кливленда, вдохновляется травой.
Esperanza Aguirre va a prohibirme la alcaldía,
Эсперанса Агирре собирается запретить мне мэрию,
Si eres votante del PP y nadie te comprende
Если ты не понимаешь
Cómprate un peine verde, mejor un Jes Extender.
Купи себе зеленый гребень, лучше Jes Extender.
Las amistades de verdad no necesitan drogas,
Настоящим друзьям не нужны наркотики,
Para sentirse bien las unas con las otras atiende.
Чтобы чувствовать себя хорошо, друг с другом нужно быть чуткими.
Soy un alien, sin tetas de silicona en mi baile,
Я пришелец, без силиконовых сисек на танцполе,
Natural como el aire.
Естественный, как воздух.
De mi neurona principal no hay noticia,
Из моей главной нервной клетки нет новостей,
Solo quedan cenizas como en la pastilla de la cachimba,
Остались только пепел, как в таблетке кальяна,
Quizás, yo me complique con el flow que apliqué,
Может быть, я мудрю с флоу, который выбрал,
Así que pilla el ticket y pídete un Cacique, no hay pique.
Так что бери билет и закажи себе Cacique, нет пикировки.
Mis locos de Valencia, no hay pique,
Мои отвязные из Валенсии, нет пикировки,
Esas fiestas en Madrid, no hay pique,
Те вечеринки в Мадриде, нет пикировки,
Esos muyayos canarios en la isla.
Эти канарские разгильдяи на островах.
Si no entiendes esto que alguien te lo explique.
Если ты этого не понимаешь, пусть кто-нибудь тебе объяснит.
Mis hermanos en Córdoba, no hay pique,
Мои братушки в Кордове, нет пикировки,
Licor Kafé de Ourense, no hay pique,
Ликер Кафе в Оуренсе, нет пикировки,
Fiesteros en Ibiza, no hay pique.
Гуляки на Ибице, нет пикировки.
Si no entiendes esto que alguien te lo explique.
Если ты этого не понимаешь, пусть кто-нибудь тебе объяснит.
Si el destino tiene para mi guardao sufrimiento,
Если судьба приготовила мне страдания,
Un guerrero dentro de siempre a luchar está dispuesto
Воин во мне всегда готов сражаться,
Estoy con los borrachos y los sin techo, estoy bajo el flexo,
Я с пьяницами и бездомными, я под настольной лампой,
Estoy inmerso en el verso, terco y puerco, el Shotta oscuro ha vuelto.
Я погружен в слова, упрямый и грязный, вернулся темный Shotta.
El flow de esquina, contamina la oficina,
Уличный флоу, проникает в офис,
El pecho atrapao como serpientes en vitrinas,
Грудная клетка схвачена, как змеи в витринах,
Tengo, veneno en el cuaderno, el flow difícil let it be,
У меня яд в тетради, флоу трудный, пусть будет,
La fisis, this is técnica limpia como Nowitzski ¡uh!
Физика, это чистая техника, как Nowitzski, ух!
Odiador en serie pilla mi consejo,
Ненавистник по натуре, прими мой совет,
Preocúpate de tu propio culo de no dejarlo al descubierto,
Заботься о своем собственном попку, чтобы не оставить его открытым,
Le paso mi sonda mental mi soga verbal al micro,
Я пропускаю свой ментальный зонд, свою вербальную петлю через микрофон,
SHO doble T-A, ¿me explico?
SHO двойное T-A, поняла?
No hay pique, no hay pique, no hay pique.
Нет пикировки, нет пикировки, нет пикировки.
Si no entiendes esto que alguien te lo explique.
Если ты этого не понимаешь, пусть кто-нибудь тебе объяснит.





Writer(s): Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.