Paroles et traduction Shotta - Profundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
ayuda,
pero
no
siempre
acierta
God
helps,
but
He
doesn't
always
get
it
right
Estoy
ardiendo
en
el
confesionario
de
una
iglesia.
I'm
burning
in
the
confessional
of
a
church.
Abro
las
halas,
llamando
en
la
puerta
del
cielo
I
spread
my
wings,
knocking
on
heaven's
door
Soy
un.
y
seré
feliz
cuando
llega
bueno.
I'm
a
sinner,
and
I'll
be
happy
when
good
arrives.
La
cosa
como
es,
aquí
todo
el
mundo
llora
The
thing
is,
everyone
here
cries
El
tiempo
pasa
y
nos
ahoga
saber
envejecer.
Time
passes
and
the
knowledge
of
aging
drowns
us.
La
vida
ya
está
loca,
pero
esto
no
importa
ahora
Life
is
already
crazy,
but
that
doesn't
matter
now
Disfruta
tú
bola
con
el
chota
porque
yo,
yo,
yo
Enjoy
your
time,
baby,
with
the
nonsense
because
I,
I,
I
No
quiero
enevenerame,
de
alegria
contagiarme
Don't
want
to
get
poisoned,
I
want
to
be
infected
with
joy
Y
de
momento
bueno
quiero
empaparme
And
for
now,
I
want
to
soak
up
the
good
Del
mundo
escaparme
y
de
la
monotonía
Escape
from
the
world
and
monotony
. Energía
positiva
en
cada
frase.
...
Positive
energy
in
every
sentence.
...ciudad
un
labirinto
infinito
...city,
an
infinite
labyrinth
Llena
de
pecados
incontrolados
como...
Full
of
uncontrolled
sins
like...
Entonces
mientras
hay
doce
millones
de
niños
pobres
So
while
there
are
twelve
million
poor
children
Una
mujer
en
la
tele
enseña
su
casa
y
es
enorme!
A
woman
on
TV
shows
her
house
and
it's
huge!
Hecho
una
política
en
la
vida
I
made
a
policy
in
life
Si
solo
te
importa
la
droga,
dala
por
perdida!
If
you
only
care
about
drugs,
consider
it
lost!
Chota
no
tiene
sentido,
o
tiene
miles
de
sentidos
Nonsense
makes
no
sense,
or
it
makes
a
thousand
senses
Tu
puedes
pillar
que
tú
quieres
libertad,
amigo!
You
can
understand
that
you
want
freedom,
my
friend!
Así
es
la
vida,
cara!
Búscate
una
cuartada
That's
life,
honey!
Find
yourself
an
alibi
No
es
lo
mismo
en
los
ojos
que
en
la
mirada
It's
not
the
same
in
the
eyes
as
in
the
gaze
Mil
preguntas
claras,
y
nadie
me
contesta
A
thousand
clear
questions,
and
no
one
answers
me
Traigo
filosofía
y.
para
tu
ciencia.
I
bring
philosophy
and
...
for
your
science.
Me
pregunto
porque
vivo
en
un
sueño
profundo
I
wonder
why
I
live
in
a
deep
sleep
Porque
el
futbol
domina
y
dirige
el
mundo
Why
football
dominates
and
runs
the
world
Yo
no
entiendo
porque
tienen
tanto
si
no
necesitan
I
don't
understand
why
they
have
so
much
if
they
don't
need
it
Yo
no
enriendo
porque
no
hay
comida
pa
todas
familias!
I
don't
laugh
because
there's
no
food
for
all
families!
Mundo
de
clases,
mundo
sin
orbita
World
of
classes,
world
without
orbit
Más
felicidad,
y
menos
competencia
crónica.
More
happiness,
and
less
chronic
competition.
Sin
. sin
moda,
sin
yoga,
sin
droga
Without
...
without
fashion,
without
yoga,
without
drugs
Chota,
échale
un.
a
mi
psicóloga!
Honey,
take
a
...
to
my
psychologist!
Si
mi
gente
odia,
a
tu
gente
odia
If
my
people
hate,
your
people
hate
La
misma
historia
de
siempre
según...
The
same
old
story
according
to...
El
tiempo
pasa,
pasa
el
tiempo
sin
más
Time
passes,
time
passes
without
more
El
tiempo
se
para,
para
a
verme
rimar
Time
stops,
stops
to
see
me
rhyme
Por
claro,
llevo
mi
vida
por
bandera
Of
course,
I
carry
my
life
as
a
flag
Me
pregunto
al
fin,
I
finally
ask
myself,
Mientras
me
pongo
como
un
tronco
y
mis
neuronas
fingen.
While
I
get
high
and
my
neurons
pretend.
Echar
viva
y
cuando...
empieza
cuestionarlo
todo
como
Platon
To
live
life
and
when...
start
questioning
everything
like
Plato
Yo
dormía
encima
de
un...
I
used
to
sleep
on
a...
En
un
portal,
en
un
banco
del
parque
In
a
doorway,
on
a
park
bench
En
la
playa
de...
On
the
beach
of...
Bailando
porque
. felicidad,
tristeza
en
el
ring
Dancing
because
. happiness,
sadness
in
the
ring
Experimentado
más
que
sensación
de
vivir!
Experienced
more
than
just
the
feeling
of
living!
Si
cunado
todo
va
mal
hay
escapatoria
en
la
música
If
when
everything
goes
wrong
there's
an
escape
in
music
Calma
el
alma
y
la
locura
transitoria
It
calms
the
soul
and
the
temporary
madness
Y
cada
día
nace
un
niño
igual
que
nace
un...
And
every
day
a
child
is
born
just
like
a
...
is
born
Cada
día
como
el
anterior,
tengo
el
sol
de
testigo!
Every
day
like
the
previous
one,
I
have
the
sun
as
my
witness!
No
tengo
control
del
motor,
de
mi...
I
have
no
control
of
the
engine,
of
my...
No
queda
rencor,
solo
amor
pa
los
míos!
There's
no
resentment
left,
only
love
for
my
people!
Ayer
hable
con
Dios,
me
miro,
Yesterday
I
spoke
with
God,
He
looked
at
me,
Y
me
pidió
que
hiciera
esta
canción
de
ilusión
sin
motivo!
And
asked
me
to
make
this
song
of
illusion
without
reason!
Miro
a
la
música
.
I
look
at
music
.
Me
convierto
en
su
novio,
en
un
folio
le
pregunto
al
mundo
I
become
its
boyfriend,
on
a
sheet
of
paper
I
ask
the
world
Cuanto
quiere
que
te
cante?
How
much
do
you
want
me
to
sing
to
you?
Yo
te
canto
y
te
regalo
mi
minuto,
mi
segundo
profundo.
I
sing
to
you
and
give
you
my
minute,
my
deep
second.
Si
viniste
a
sonar,
bien
venido
al
mundo
de
los
sueños,
que
tal?
If
you
came
to
dream,
welcome
to
the
world
of
dreams,
how
are
you?
Aquí
t
como
se
vive
como
sea,
se
supone
Here
I'll
show
you
how
to
live
however
you
can,
supposedly
Donde
están
los
libros
de...
Where
are
the
books
of...
Si
viniste
a
sonar,
bien
venido
al
mundo
de
los
sueños,
que
tal?
If
you
came
to
dream,
welcome
to
the
world
of
dreams,
how
are
you?
Me
inspira
mi
generación
sincera,
antes
morir
que
perder
la
vida
I'm
inspired
by
my
sincere
generation,
rather
die
than
lose
life
Profundo,
profundo,
profundo!
Deep,
deep,
deep!
Es
profundo,
profundo,
profundo!
It's
deep,
deep,
deep!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Plaza Moya Francisco Javier, Gonzalez Rodriguez Ignacio
Album
Profundo
date de sortie
13-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.