Paroles et traduction Shotta - Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nació
mi
hijo
y
yo
lloraba
más
que
él,
My
son
was
born
and
I
cried
more
than
he
did,
Cuando
en
el
parto
se
mezclaron
el
dolor,
el
pánico,
el
placer.
When
the
pain,
the
panic,
and
the
pleasure
mixed
in
childbirth.
Lo
vi
salir
como
un
reflejo
de
mí
mismo
I
saw
him
come
out
as
a
reflection
of
myself
Nada
comparable
en
este
mundo,
eso
es
lo
más
bonito.
Nothing
comparable
in
this
world,
that
is
the
most
beautiful.
Es
como
un
sueño
perfecto
hecho
realidad,
It's
like
a
perfect
dream
come
true,
Miro
los
ojos
de
mi
niño
y
se
me
van
todos
los
males
sin
más.
I
look
into
my
child's
eyes
and
all
my
troubles
just
disappear.
Ya
lo
entenderás
yo
compito
conmigo
mismo,
You'll
understand,
I
compete
with
myself,
La
misión
es
no
fallarme
y
no
fallar
a
los
míos.
The
mission
is
to
not
let
myself
down
and
not
to
let
my
family
down.
En
el
camino
millones
de
ilusiones
en
el
borde
On
the
way,
millions
of
illusions
linger
on
the
edge
La
vida
es
un
free
style,
no
entiendo
de
calculadoras,
brother.
Life
is
a
free
style,
I
don't
understand
calculators,
brother.
Me
enamoré
de
algunos
ojos,
unas
cuantas
bocas
I
fell
in
love
with
some
eyes,
a
few
mouths
Alguna
que
otra
lengua
pero
de
muy
pocos
corazones.
Some
other
tongues
but
very
few
hearts.
Infinito
peso,
siento
por
esto
y
esa
es
la
clave.
Infinite
weight,
I
feel
for
this
and
that
is
the
key.
Un
buen
padre
vale
más
que
100
maestros.
A
good
father
is
worth
more
than
100
teachers.
El
fin
en
la
vida
no
es
competir
a
toda
costa,
The
goal
in
life
is
not
to
compete
at
all
costs,
Es
conseguir
que
tu
familia
de
ti
se
sienta
orgullosa.
It
is
to
make
your
family
proud
of
you.
Es
un
legado,
estuve
dentro
de
ti
adivinando
tanto,
It's
a
legacy,
I
was
inside
you
guessing
so
much,
Por
eso
sé
casi
cuándo
me
estás
pensando.
That's
why
I
know
when
you're
thinking
of
me.
Maquiavélico
y
sincero
y
no
me
pienso
frenar,
Machiavellian
and
sincere
and
I
don't
plan
to
stop,
Como
los
besos
que
se
dan
sin
pensar,
¡mua!
Like
the
kisses
that
are
given
without
thinking,
kiss!
Qué
maravilla
cuando
todo
fluye,
What
a
wonder
when
everything
flows,
Cuando
la
vergüenza
a
huye
y
el
placer
la
sustituye.
When
the
shame
flees
and
pleasure
replaces
it.
Mas
risa
menos
estrés,
más
vivir
menos
pensar,
More
laughter,
less
stress,
more
living
less
thinking,
Más
placer
menos
sufrir,
todo
tiene
su
final,
Flowesía.
More
pleasure
less
suffering,
everything
has
an
end,
Flowesía.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez
Album
Flowesia
date de sortie
04-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.