Shotta - Sincero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta - Sincero




Sincero
Sincere
Nació mi hijo y yo lloraba más que él,
My son was born and I cried more than he did,
Cuando en el parto se mezclaron el dolor, el pánico, el placer.
When the pain, the panic, and the pleasure mixed in childbirth.
Lo vi salir como un reflejo de mismo
I saw him come out as a reflection of myself
Nada comparable en este mundo, eso es lo más bonito.
Nothing comparable in this world, that is the most beautiful.
Es como un sueño perfecto hecho realidad,
It's like a perfect dream come true,
Miro los ojos de mi niño y se me van todos los males sin más.
I look into my child's eyes and all my troubles just disappear.
Ya lo entenderás yo compito conmigo mismo,
You'll understand, I compete with myself,
La misión es no fallarme y no fallar a los míos.
The mission is to not let myself down and not to let my family down.
En el camino millones de ilusiones en el borde
On the way, millions of illusions linger on the edge
La vida es un free style, no entiendo de calculadoras, brother.
Life is a free style, I don't understand calculators, brother.
Me enamoré de algunos ojos, unas cuantas bocas
I fell in love with some eyes, a few mouths
Alguna que otra lengua pero de muy pocos corazones.
Some other tongues but very few hearts.
Infinito peso, siento por esto y esa es la clave.
Infinite weight, I feel for this and that is the key.
Un buen padre vale más que 100 maestros.
A good father is worth more than 100 teachers.
El fin en la vida no es competir a toda costa,
The goal in life is not to compete at all costs,
Es conseguir que tu familia de ti se sienta orgullosa.
It is to make your family proud of you.
Es un legado, estuve dentro de ti adivinando tanto,
It's a legacy, I was inside you guessing so much,
Por eso casi cuándo me estás pensando.
That's why I know when you're thinking of me.
Maquiavélico y sincero y no me pienso frenar,
Machiavellian and sincere and I don't plan to stop,
Como los besos que se dan sin pensar, ¡mua!
Like the kisses that are given without thinking, kiss!
Qué maravilla cuando todo fluye,
What a wonder when everything flows,
Cuando la vergüenza a huye y el placer la sustituye.
When the shame flees and pleasure replaces it.
Mas risa menos estrés, más vivir menos pensar,
More laughter, less stress, more living less thinking,
Más placer menos sufrir, todo tiene su final, Flowesía.
More pleasure less suffering, everything has an end, Flowesía.





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.