Shotta - Son Flows - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta - Son Flows




Son Flows
Son Flows (Flows of Sound)
Shotta qué es el flow? Por favor, explícamelo, por favor.
Shotta, what is flow? Please, explain it to me, please.
El flow es como...
Flow is like...
No lo entiendo, Shotta por favor explícamelo, qué es el flow?
I don't get it, Shotta please explain it to me, what is flow?
El flow es como... Flow, flows, floooooooows...
Flow is like... Flow, flows, floooooooows...
Quiero un chupito de tequila que me saque este demonio
I want a shot of tequila to cast out this demon
Niña, dame otro beso de estramonio
Girl, give me another kiss of jimsonweed
Mentiroso tu novio prefabricao
Your pre-fabricated boyfriend is a liar
Es un empalagoso como el vodka caramelizao
He's sickeningly sweet, like caramelized vodka
En el suelo de mi cuarto desmayao
Passed out on my bedroom floor
Resacón en Sevilla, concentrao
Hungover in Seville, concentrated
Yo me he criao en los 90, prenda
I grew up in the 90s, babe
He tocao con Das Efex y Heltas Kelta.
I've played with Das Efex and Heltas Kelta.
Corred mami, con Red Man y Method Man en Tarifa rapeando con el viento más violento con sabor a grifa
Run, mami, with Red Man and Method Man in Tarifa rapping with the fiercest wind, tasting of weed
La policía desalojando a los chavales
The police evicting the youngsters
Estábamos flipando disfrutando viendo aquellos graves
We were tripping, enjoying, watching those deep bass lines
He cruzao el charco; viva Chile, viva Uruguay!
I've crossed the pond; long live Chile, long live Uruguay!
Viva Argentina; el Hip Hop me salvó la vida
Long live Argentina; Hip Hop saved my life
Con mucho muchacho, música a uno
With many guys, music as one
Solo queríamos abrir la cultura del RAP a todo el mundo
We just wanted to open the culture of RAP to everyone
De qué se quejan? Qué? Por qué odian?
What are they complaining about? What? Why do they hate?
No saben nada de los rapers, tenemos historia
They know nothing about rappers, we have history
Odiadores no jodáis con el suicida
Haters, don't mess with the suicidal
Gángsters? Salen corriendo luego en la avenida.
Gangsters? They run away later on the avenue.
Esto no es undergound ni mainstream, payaso!
This isn't underground or mainstream, clown!
Cómo sueno? Como un tortazo, oh!
How do I sound? Like a slap in the face, oh!
No busco bulla, rapeo sin envidia.
I don't look for trouble, I rap without envy.
También tengo amigos asesinos, Tenemos familia.
I also have friends who are killers, We have family.
Son flows, okey
It's flows, okay
Este era el primer trozo, hermano.
This was the first piece, brother.
Son flows, ey, no te vayas todavía;
It's flows, hey, don't leave yet;
El viene muy fuerte (muy fuerte)
The 2nd one is coming in strong (very strong)
Son flows, ah. ahí lo llevas, Dj rune controlando.
It's flows, ah, there you go, Dj rune in control.
Son flows, flows, floooooooows...
It's flows, flows, floooooooows...
Soy un bipolar, me corto el cuello y paso el rato
I'm bipolar, I slit my throat and pass the time
No podría salir en MTV bailando como un pato ¡Cuak!
I couldn't be on MTV dancing like a duck, quack!
Esto no es un pique, no te equivoques.
This isn't a diss, don't get it twisted.
Yo no estoy aquí por mí, soy el hermano del Tote
I'm not here for myself, I'm Tote's brother
Has probao tu propia mierda y sabe bien?
Have you tasted your own shit and it tastes good?
Son experiencias nuevas como votar al PP, vaya!
It's a new experience, like voting for the PP, wow!
Cifuentes, te cabe en el culo un puente, guapa
Cifuentes, a bridge would fit up your ass, gorgeous
Que el Shotta rapee es abolir la propiedad privada
Shotta rapping is abolishing private property
Ouh! Qué bien me lo paso,
Ouh! I'm having such a good time,
Voy sacando flows al pasillo, desnudo, medio borracho.
I'm spitting flows in the hallway, naked, half drunk.
El mundo está al revés y yo no entiendo na...
The world is upside down and I don't understand anything...
Nada parará la llamarada del rapero ya!!!
Nothing will stop the rapper's flame now!!!
Al que es malo rapeando se le ve, mami.
You can tell who's bad at rapping, mami.
Es un paquete aquí en España y en Miami, papi.
He's a lightweight here in Spain and in Miami, papi.
Esto ya es una liga, campeones!
This is a league now, champions!
Raperos de división con orgullo, con dos cojones!
2nd division rappers with pride, with two balls!
Son flows, ja! ya sabes de qué va
It's flows, ha! you know what it's about
Son flows, ahora viene el no lo olvides.
It's flows, now comes the 3rd one, don't forget.
Para que almuerces, pa' que desayunes, pa'que cenes...
For your lunch, for your breakfast, for your dinner...
Son flows, flows, flows, flows, flooooows!
It's flows, flows, flows, flows, flooooows!
Páralo DJ, deja que pille este flow
Stop it DJ, let me catch this flow
Y acribille a miles de símiles con la fuerza de Aquiles
And riddle thousands of similes with the strength of Achilles
Diles que pillen el dique Que estoy to' Leaving las Vegas
Tell them to catch the levee I'm all Leaving Las Vegas
Que nada frena esta selva llena de maricones y lesbianas
That nothing stops this jungle full of fags and dykes
Hoy es el día donde todo empieza
Today is the day where everything begins
Donde pongo fecha límite a la puta tristeza
Where I put a deadline on fucking sadness
Donde tacho la libreta de mi llanto y mi pena
Where I cross out the notebook of my tears and my pain
Y los problemas se convierten en efímera mierda
And problems become ephemeral shit
Con el boom! Con el clap! Desde el sur a Japón tengo un plan!
With the boom! With the clap! From the south to Japan I have a plan!
No acabarán con mi Corán.
They will not destroy my Quran.
Sin muchos aspavientos como Messi me gusta jugar
Without much fuss like Messi I like to play
Esto es un cabezazo en el pecho, Zinedine Zidane
This is a headbutt to the chest, Zinedine Zidane
El pasado es pasado; el presente importa
The past is the past; the present matters
Intento cuidar a mi pareja pa' que no se rompa
I try to take care of my partner so it doesn't break
Cuántas pollas chupó? Cuántos coños comí?
How many dicks did she suck? How many pussies did I eat?
MC vacila de grupies a 15 metros de aquí, en fin.
MC bragging about groupies 15 meters from here, anyway.
Los Boomerang inundan la instrumental
Boomerangs flood the instrumental
Lo escuchan en la calle y se suicidan, gubernamental
They listen to it on the street and commit suicide, governmental
Políticamente incorrecto? No soy un orangután
Politically incorrect? I'm not an orangutan
Mi gente, manos en el aire ya!
My people, hands in the air now!
Okeys, esto son mis flows
Okay, these are my flows
Solo son flows,
They're just flows,
Píllalo Eh! Ja, Dj rune, sácate unos flows pa'la peña ey!
Get it Eh! Ha, Dj rune, drop some flows for the people ey!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, All Rounda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.