Paroles et traduction Shotta - Son Flows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Flows
Son Flows (Flows of Sound)
Shotta
qué
es
el
flow?
Por
favor,
explícamelo,
por
favor.
Shotta,
what
is
flow?
Please,
explain
it
to
me,
please.
El
flow
es
como...
Flow
is
like...
No
lo
entiendo,
Shotta
por
favor
explícamelo,
qué
es
el
flow?
I
don't
get
it,
Shotta
please
explain
it
to
me,
what
is
flow?
El
flow
es
como...
Flow,
flows,
floooooooows...
Flow
is
like...
Flow,
flows,
floooooooows...
Quiero
un
chupito
de
tequila
que
me
saque
este
demonio
I
want
a
shot
of
tequila
to
cast
out
this
demon
Niña,
dame
otro
beso
de
estramonio
Girl,
give
me
another
kiss
of
jimsonweed
Mentiroso
tu
novio
prefabricao
Your
pre-fabricated
boyfriend
is
a
liar
Es
un
empalagoso
como
el
vodka
caramelizao
He's
sickeningly
sweet,
like
caramelized
vodka
En
el
suelo
de
mi
cuarto
desmayao
Passed
out
on
my
bedroom
floor
Resacón
en
Sevilla,
concentrao
Hungover
in
Seville,
concentrated
Yo
me
he
criao
en
los
90,
prenda
I
grew
up
in
the
90s,
babe
He
tocao
con
Das
Efex
y
Heltas
Kelta.
I've
played
with
Das
Efex
and
Heltas
Kelta.
Corred
mami,
con
Red
Man
y
Method
Man
en
Tarifa
rapeando
con
el
viento
más
violento
con
sabor
a
grifa
Run,
mami,
with
Red
Man
and
Method
Man
in
Tarifa
rapping
with
the
fiercest
wind,
tasting
of
weed
La
policía
desalojando
a
los
chavales
The
police
evicting
the
youngsters
Estábamos
flipando
disfrutando
viendo
aquellos
graves
We
were
tripping,
enjoying,
watching
those
deep
bass
lines
He
cruzao
el
charco;
viva
Chile,
viva
Uruguay!
I've
crossed
the
pond;
long
live
Chile,
long
live
Uruguay!
Viva
Argentina;
el
Hip
Hop
me
salvó
la
vida
Long
live
Argentina;
Hip
Hop
saved
my
life
Con
mucho
muchacho,
música
a
uno
With
many
guys,
music
as
one
Solo
queríamos
abrir
la
cultura
del
RAP
a
todo
el
mundo
We
just
wanted
to
open
the
culture
of
RAP
to
everyone
De
qué
se
quejan?
Qué?
Por
qué
odian?
What
are
they
complaining
about?
What?
Why
do
they
hate?
No
saben
nada
de
los
rapers,
tenemos
historia
They
know
nothing
about
rappers,
we
have
history
Odiadores
no
jodáis
con
el
suicida
Haters,
don't
mess
with
the
suicidal
Gángsters?
Salen
corriendo
luego
en
la
avenida.
Gangsters?
They
run
away
later
on
the
avenue.
Esto
no
es
undergound
ni
mainstream,
payaso!
This
isn't
underground
or
mainstream,
clown!
Cómo
sueno?
Como
un
tortazo,
oh!
How
do
I
sound?
Like
a
slap
in
the
face,
oh!
No
busco
bulla,
rapeo
sin
envidia.
I
don't
look
for
trouble,
I
rap
without
envy.
También
tengo
amigos
asesinos,
Tenemos
familia.
I
also
have
friends
who
are
killers,
We
have
family.
Son
flows,
okey
It's
flows,
okay
Este
era
el
primer
trozo,
hermano.
This
was
the
first
piece,
brother.
Son
flows,
ey,
no
te
vayas
todavía;
It's
flows,
hey,
don't
leave
yet;
El
2º
viene
muy
fuerte
(muy
fuerte)
The
2nd
one
is
coming
in
strong
(very
strong)
Son
flows,
ah.
ahí
lo
llevas,
Dj
rune
controlando.
It's
flows,
ah,
there
you
go,
Dj
rune
in
control.
Son
flows,
flows,
floooooooows...
It's
flows,
flows,
floooooooows...
Soy
un
bipolar,
me
corto
el
cuello
y
paso
el
rato
I'm
bipolar,
I
slit
my
throat
and
pass
the
time
No
podría
salir
en
MTV
bailando
como
un
pato
¡Cuak!
I
couldn't
be
on
MTV
dancing
like
a
duck,
quack!
Esto
no
es
un
pique,
no
te
equivoques.
This
isn't
a
diss,
don't
get
it
twisted.
Yo
no
estoy
aquí
por
mí,
soy
el
hermano
del
Tote
I'm
not
here
for
myself,
I'm
Tote's
brother
Has
probao
tu
propia
mierda
y
sabe
bien?
Have
you
tasted
your
own
shit
and
it
tastes
good?
Son
experiencias
nuevas
como
votar
al
PP,
vaya!
It's
a
new
experience,
like
voting
for
the
PP,
wow!
Cifuentes,
te
cabe
en
el
culo
un
puente,
guapa
Cifuentes,
a
bridge
would
fit
up
your
ass,
gorgeous
Que
el
Shotta
rapee
es
abolir
la
propiedad
privada
Shotta
rapping
is
abolishing
private
property
Ouh!
Qué
bien
me
lo
paso,
Ouh!
I'm
having
such
a
good
time,
Voy
sacando
flows
al
pasillo,
desnudo,
medio
borracho.
I'm
spitting
flows
in
the
hallway,
naked,
half
drunk.
El
mundo
está
al
revés
y
yo
no
entiendo
na...
The
world
is
upside
down
and
I
don't
understand
anything...
Nada
parará
la
llamarada
del
rapero
ya!!!
Nothing
will
stop
the
rapper's
flame
now!!!
Al
que
es
malo
rapeando
se
le
ve,
mami.
You
can
tell
who's
bad
at
rapping,
mami.
Es
un
paquete
aquí
en
España
y
en
Miami,
papi.
He's
a
lightweight
here
in
Spain
and
in
Miami,
papi.
Esto
ya
es
una
liga,
campeones!
This
is
a
league
now,
champions!
Raperos
de
2º
división
con
orgullo,
con
dos
cojones!
2nd
division
rappers
with
pride,
with
two
balls!
Son
flows,
ja!
ya
sabes
de
qué
va
It's
flows,
ha!
you
know
what
it's
about
Son
flows,
ahora
viene
el
3º
no
lo
olvides.
It's
flows,
now
comes
the
3rd
one,
don't
forget.
Para
que
almuerces,
pa'
que
desayunes,
pa'que
cenes...
For
your
lunch,
for
your
breakfast,
for
your
dinner...
Son
flows,
flows,
flows,
flows,
flooooows!
It's
flows,
flows,
flows,
flows,
flooooows!
Páralo
DJ,
deja
que
pille
este
flow
Stop
it
DJ,
let
me
catch
this
flow
Y
acribille
a
miles
de
símiles
con
la
fuerza
de
Aquiles
And
riddle
thousands
of
similes
with
the
strength
of
Achilles
Diles
que
pillen
el
dique
Que
estoy
to'
Leaving
las
Vegas
Tell
them
to
catch
the
levee
I'm
all
Leaving
Las
Vegas
Que
nada
frena
esta
selva
llena
de
maricones
y
lesbianas
That
nothing
stops
this
jungle
full
of
fags
and
dykes
Hoy
es
el
día
donde
todo
empieza
Today
is
the
day
where
everything
begins
Donde
pongo
fecha
límite
a
la
puta
tristeza
Where
I
put
a
deadline
on
fucking
sadness
Donde
tacho
la
libreta
de
mi
llanto
y
mi
pena
Where
I
cross
out
the
notebook
of
my
tears
and
my
pain
Y
los
problemas
se
convierten
en
efímera
mierda
And
problems
become
ephemeral
shit
Con
el
boom!
Con
el
clap!
Desde
el
sur
a
Japón
tengo
un
plan!
With
the
boom!
With
the
clap!
From
the
south
to
Japan
I
have
a
plan!
No
acabarán
con
mi
Corán.
They
will
not
destroy
my
Quran.
Sin
muchos
aspavientos
como
Messi
me
gusta
jugar
Without
much
fuss
like
Messi
I
like
to
play
Esto
es
un
cabezazo
en
el
pecho,
Zinedine
Zidane
This
is
a
headbutt
to
the
chest,
Zinedine
Zidane
El
pasado
es
pasado;
el
presente
importa
The
past
is
the
past;
the
present
matters
Intento
cuidar
a
mi
pareja
pa'
que
no
se
rompa
I
try
to
take
care
of
my
partner
so
it
doesn't
break
Cuántas
pollas
chupó?
Cuántos
coños
comí?
How
many
dicks
did
she
suck?
How
many
pussies
did
I
eat?
MC
vacila
de
grupies
a
15
metros
de
aquí,
en
fin.
MC
bragging
about
groupies
15
meters
from
here,
anyway.
Los
Boomerang
inundan
la
instrumental
Boomerangs
flood
the
instrumental
Lo
escuchan
en
la
calle
y
se
suicidan,
gubernamental
They
listen
to
it
on
the
street
and
commit
suicide,
governmental
Políticamente
incorrecto?
No
soy
un
orangután
Politically
incorrect?
I'm
not
an
orangutan
Mi
gente,
manos
en
el
aire
ya!
My
people,
hands
in
the
air
now!
Okeys,
esto
son
mis
flows
Okay,
these
are
my
flows
Solo
son
flows,
They're
just
flows,
Píllalo
Eh!
Ja,
Dj
rune,
sácate
unos
flows
pa'la
peña
ey!
Get
it
Eh!
Ha,
Dj
rune,
drop
some
flows
for
the
people
ey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, All Rounda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.