Shotta - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotta - Tú




You
Perdí la fe en el amor, que esperabas
I lost faith in love, what did you expect
Millones de lagrimas, hasta que di con tu cara
Millions of tears, until I came across your face
Millones de alegrías y penas
Millions of joys and sorrows
Y entre millones de personas, siempre hay una que te llena
And among millions of people, there is always one that fills you up
Que estoy majara
That I am crazy
Que si no te veo, me duele el doble
That if I don't see you, it hurts me doubly
Que si me siento solo, pueda que la joda entonces
That if I feel alone, I might f*ck it up then
No me dejes solo, no dejes de darme amor
Don't leave me alone, don't stop giving me love
No voy a descuidarte, lo juro por Dios
I won't neglect you, I swear to God
Que tu me quitas lo malo, cuando tu quieras
That you take away the bad, whenever you want
Después de ti todo me sabe a poco
After you everything tastes like too little
Por ti me he vuelto loco y me parece genial, curarme en tu sal
For you I've gone crazy and it seems great to me, to heal in your salt
Yo estaba jodido hasta que tu llegaste, ¿Hola Que tal?
I was fucked up until you came along, how are you doing?
Contigo el sinónimo es chocar el cielo
With you, the synonym is to touch the sky
Que tus deseos no te causes miedo
May your desires not cause you fear
Que me besaras y olvidaras mi chara, me demostró
That you kissed me and forgot my chara, showed me
Que es de verdad lo que sentimos y eso me encanta
That it is really what we feel and I love that
Te dejan muerto las relaciones de mierda
Shitty relationships leave you dead
Me partiste el corazón por la mitad y me fui de fiesta
You broke my heart in half and I went to a party
Estoy tirado por el barrio, matándolas penas
I'm chilling in the neighborhood, killing the sorrows
Acabando cenas, con ron legendario
Finishing dinners, with legendary rum
Quiero ser millonario para llevarte donde quieras
I want to be a millionaire to take you wherever you want
Para que no exista el calendario
So that the calendar doesn't exist
Acostúmbrate, el dinero no es para tanto
Get used to it, money is not that much
Yo solo soy libre cuando llego a tus labios
I'm only free when I reach your lips
Tu me devolviste la fe
You gave me back my faith
Hiciste que me olvidara por quien la perdí
You made me forget who I lost it for
Por eso no te quiero perder
That's why I don't want to lose you
Por eso no le hagas daño a quien apuesta por ti
That's why don't hurt the one who bets on you
Tu me devolviste la fe
You gave me back my faith
Ahora cuando sonrío es por ti
Now when I smile it's because of you
Ah, no tienes nada que perder
Ah, you have nothing to lose
Mírame! Esta canción es para ti
Look at me! This song is for you
Tu me devolviste la fe
You gave me back my faith
Ahora cuando sonrío es por ti
Now when I smile it's because of you
Ah, no tienes nada que perder
Ah, you have nothing to lose
Mírame! Esta canción es para ti
Look at me! This song is for you
Tu me devolviste la fe
You gave me back my faith
Ahora cuando sonrío es por ti
Now when I smile it's because of you
Ah, no tienes nada que perder
Ah, you have nothing to lose
Mírame! Esta canción es para ti
Look at me! This song is for you
Fin!
The End!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Pablo Gareta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.