Paroles et traduction Shotta - Tú
Perdí
la
fe
en
el
amor,
que
esperabas
I
lost
faith
in
love,
what
did
you
expect
Millones
de
lagrimas,
hasta
que
di
con
tu
cara
Millions
of
tears,
until
I
came
across
your
face
Millones
de
alegrías
y
penas
Millions
of
joys
and
sorrows
Y
entre
millones
de
personas,
siempre
hay
una
que
te
llena
And
among
millions
of
people,
there
is
always
one
that
fills
you
up
Que
estoy
majara
That
I
am
crazy
Que
si
no
te
veo,
me
duele
el
doble
That
if
I
don't
see
you,
it
hurts
me
doubly
Que
si
me
siento
solo,
pueda
que
la
joda
entonces
That
if
I
feel
alone,
I
might
f*ck
it
up
then
No
me
dejes
solo,
no
dejes
de
darme
amor
Don't
leave
me
alone,
don't
stop
giving
me
love
No
voy
a
descuidarte,
lo
juro
por
Dios
I
won't
neglect
you,
I
swear
to
God
Que
tu
me
quitas
lo
malo,
cuando
tu
quieras
That
you
take
away
the
bad,
whenever
you
want
Después
de
ti
todo
me
sabe
a
poco
After
you
everything
tastes
like
too
little
Por
ti
me
he
vuelto
loco
y
me
parece
genial,
curarme
en
tu
sal
For
you
I've
gone
crazy
and
it
seems
great
to
me,
to
heal
in
your
salt
Yo
estaba
jodido
hasta
que
tu
llegaste,
¿Hola
Que
tal?
I
was
fucked
up
until
you
came
along,
how
are
you
doing?
Contigo
el
sinónimo
es
chocar
el
cielo
With
you,
the
synonym
is
to
touch
the
sky
Que
tus
deseos
no
te
causes
miedo
May
your
desires
not
cause
you
fear
Que
me
besaras
y
olvidaras
mi
chara,
me
demostró
That
you
kissed
me
and
forgot
my
chara,
showed
me
Que
es
de
verdad
lo
que
sentimos
y
eso
me
encanta
That
it
is
really
what
we
feel
and
I
love
that
Te
dejan
muerto
las
relaciones
de
mierda
Shitty
relationships
leave
you
dead
Me
partiste
el
corazón
por
la
mitad
y
me
fui
de
fiesta
You
broke
my
heart
in
half
and
I
went
to
a
party
Estoy
tirado
por
el
barrio,
matándolas
penas
I'm
chilling
in
the
neighborhood,
killing
the
sorrows
Acabando
cenas,
con
ron
legendario
Finishing
dinners,
with
legendary
rum
Quiero
ser
millonario
para
llevarte
donde
quieras
I
want
to
be
a
millionaire
to
take
you
wherever
you
want
Para
que
no
exista
el
calendario
So
that
the
calendar
doesn't
exist
Acostúmbrate,
el
dinero
no
es
para
tanto
Get
used
to
it,
money
is
not
that
much
Yo
solo
soy
libre
cuando
llego
a
tus
labios
I'm
only
free
when
I
reach
your
lips
Tu
me
devolviste
la
fe
You
gave
me
back
my
faith
Hiciste
que
me
olvidara
por
quien
la
perdí
You
made
me
forget
who
I
lost
it
for
Por
eso
no
te
quiero
perder
That's
why
I
don't
want
to
lose
you
Por
eso
no
le
hagas
daño
a
quien
apuesta
por
ti
That's
why
don't
hurt
the
one
who
bets
on
you
Tu
me
devolviste
la
fe
You
gave
me
back
my
faith
Ahora
cuando
sonrío
es
por
ti
Now
when
I
smile
it's
because
of
you
Ah,
no
tienes
nada
que
perder
Ah,
you
have
nothing
to
lose
Mírame!
Esta
canción
es
para
ti
Look
at
me!
This
song
is
for
you
Tu
me
devolviste
la
fe
You
gave
me
back
my
faith
Ahora
cuando
sonrío
es
por
ti
Now
when
I
smile
it's
because
of
you
Ah,
no
tienes
nada
que
perder
Ah,
you
have
nothing
to
lose
Mírame!
Esta
canción
es
para
ti
Look
at
me!
This
song
is
for
you
Tu
me
devolviste
la
fe
You
gave
me
back
my
faith
Ahora
cuando
sonrío
es
por
ti
Now
when
I
smile
it's
because
of
you
Ah,
no
tienes
nada
que
perder
Ah,
you
have
nothing
to
lose
Mírame!
Esta
canción
es
para
ti
Look
at
me!
This
song
is
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Pablo Gareta
Album
Tú
date de sortie
08-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.