Shotta - Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shotta - Tú




Ты
Perdí la fe en el amor, que esperabas
Я потерял веру в любовь, чего ты ожидала
Millones de lagrimas, hasta que di con tu cara
Миллионы слез, пока я не встретил тебя
Millones de alegrías y penas
Миллионы радостей и печалей
Y entre millones de personas, siempre hay una que te llena
И среди миллионов людей всегда найдется та, что тебя наполнит
Que estoy majara
Что я чокнутый
Que si no te veo, me duele el doble
Что если я не вижу тебя, мне вдвойне больно
Que si me siento solo, pueda que la joda entonces
Что если я чувствую себя одиноким, я могу тогда пуститься во все тяжкие
No me dejes solo, no dejes de darme amor
Не оставляй меня одного, не переставай дарить мне любовь
No voy a descuidarte, lo juro por Dios
Я не буду тебя обижать, клянусь Богом
Que tu me quitas lo malo, cuando tu quieras
Что ты забираешь у меня все плохое, когда захочешь
Después de ti todo me sabe a poco
После тебя мне все кажется незначительным
Por ti me he vuelto loco y me parece genial, curarme en tu sal
Из-за тебя я сошел с ума, и мне это кажется замечательным, исцелиться в твоей любви
Yo estaba jodido hasta que tu llegaste, ¿Hola Que tal?
Я был в смятении, пока не появился ты, привет, как дела?
Contigo el sinónimo es chocar el cielo
С тобой смысл жизни - коснуться неба
Que tus deseos no te causes miedo
Пусть твои желания не вселяют в тебя страх
Que me besaras y olvidaras mi chara, me demostró
Когда ты поцеловал меня и моя черта характера исчезла, я понял
Que es de verdad lo que sentimos y eso me encanta
Что то, что мы чувствуем, настоящее, и это меня восхищает
Te dejan muerto las relaciones de mierda
От паршивых отношений ты теряешь рассудок
Me partiste el corazón por la mitad y me fui de fiesta
Ты разорвал мое сердце на две части, и я ушел на вечеринку
Estoy tirado por el barrio, matándolas penas
Я брожу по району, заливая печаль
Acabando cenas, con ron legendario
Завершая ужины легендарным ромом
Quiero ser millonario para llevarte donde quieras
Я хочу стать миллионером, чтобы отвезти тебя куда угодно
Para que no exista el calendario
Чтобы календарь не существовал
Acostúmbrate, el dinero no es para tanto
Пойми, деньги не так уж и важны
Yo solo soy libre cuando llego a tus labios
Я свободен только тогда, когда касаюсь твоих губ
Tu me devolviste la fe
Ты вернул мне веру
Hiciste que me olvidara por quien la perdí
Ты заставил меня забыть, из-за кого я ее потерял
Por eso no te quiero perder
Поэтому я не хочу тебя терять
Por eso no le hagas daño a quien apuesta por ti
Поэтому не причиняй боль тому, кто делает ставку на тебя
Tu me devolviste la fe
Ты вернул мне веру
Ahora cuando sonrío es por ti
Теперь, когда я улыбаюсь, это ради тебя
Ah, no tienes nada que perder
Ах, тебе нечего терять
Mírame! Esta canción es para ti
Посмотри на меня! Эта песня для тебя
Tu me devolviste la fe
Ты вернул мне веру
Ahora cuando sonrío es por ti
Теперь, когда я улыбаюсь, это ради тебя
Ah, no tienes nada que perder
Ах, тебе нечего терять
Mírame! Esta canción es para ti
Посмотри на меня! Эта песня для тебя
Tu me devolviste la fe
Ты вернул мне веру
Ahora cuando sonrío es por ti
Теперь, когда я улыбаюсь, это ради тебя
Ah, no tienes nada que perder
Ах, тебе нечего терять
Mírame! Esta canción es para ti
Посмотри на меня! Эта песня для тебя
Fin!
Конец!





Writer(s): Ignacio Gonzalez Rodriguez, Pablo Gareta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.