Shotto Guapo - Validé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shotto Guapo - Validé




Validé
Validated
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Toute ma famille t'a validée
My whole family has validated you
Frères comme sœurs t'ont validée
Brothers and sisters like you validated
Même dans le squad, tu es validéee
Even in the squad, you're validated
Ton nom ne fait que briller dans le street, tu es validée
Your name just shines in the street, you're validated
T'as pas idée
You have no idea
Je te veux comme ma reine
I want you as my queen
Je serais ton king
I would be your king
Champion de l'arène
Champion of the arena
Pour toi je vis
I live for you
Pour toi je die
I die for you
Mon paradis
My paradise
Bae, j'ai peu de temps donc je t'arrête
Bae, I have little time so I'll stop you
Trop de temps dans le paraître
Too much time in appearance
Trop d'ennemis dans le système
Too many enemies in the system
Ce piège à rats, je l'arrête plongé dans le stream
This rat trap, I stop it immersed in the stream
Plongé dans le stream
Immersed in the stream
Plongé dans le stream
Immersed in the stream
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Je lui dis vas-y bébé, monte dans le wip
I tell her go baby, get in the whip
Sers ta ceinture, je t'emmène dans mon trip
Fasten your seatbelt, I'll take you on my trip
Bébé sak pasé elle me dit map boule
Baby what happened she tells me map boule
Sa main sur ma cuisse, je deviens maboule, eh
Her hand on my thigh, I go crazy, hey
Elle me dit "bébé ce soir on se kill"
She tells me "baby tonight we kill ourselves"
Je t'ai ramenée un peu de Jack aussi
I brought you some Jack too
J'ai capté tout est clair comme l'eau de vie
I caught everything is clear as water
Bae, ce soir on se laisse
Bae, tonight we let ourselves go
Je call un stop je t'explique
I call a stop and explain to you
Loin de toutes ces bitches
Far from all these bitches
Tout sort dans la sape mais rien ne rentre dans la tête
Everything goes in the clothes but nothing goes in the head
Différente de ces bitches
Different from these bitches
Une reine dans sa kitchen
A queen in her kitchen
Mes yeux sur ses fesses
My eyes on her butt
Dézippe le zipper
Unzip the zipper
Une pipe et je ripe
A blowjob and I slide
Deux doigts dans son string
Two fingers in her thong
Le game est technique
The game is technical
Sa main se resserre sur ma trick
Her hand tightens on my trick
Mon cœur sur une mine
My heart on a mine
Le déclic
The click
Et click
And click
La porte s'ouvre tranquille
The door opens quietly
Quand j'me glisse et je l'habite
When I slip and I live in it
T'es ma baby
You're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es ma baby, t'es ma baby
You're my baby, you're my baby
Ne t'inquiète pas
Don't worry
T'es la plus bad de toutes les bad, bae
You're the baddest of all the bad, bae
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas
Don't worry
Ne t'inquiète pas (bae j'ai peu de temps donc je t'arrête)
Don't worry (bae I have little time so I'll stop you)
(Trop de temps dans le paraître)
(Too much time in appearance)
(Trop d'ennemis dans le système)
(Too many enemies in the system)
(Ce piège à rats je l'arrête, plongé dans le stream)
(This rat trap I stop it, immersed in the stream)
(Plongé dans le stream)
(Immersed in the stream)





Writer(s): Guibril N'diaye, Marin Murawiec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.