Paroles et traduction Shotto Guapo - Voilier
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escaliers
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barillet
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Nos
âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Our
lost
souls
that
we
want
to
rally
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escaliers
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barillet
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Trop
d'âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Too
many
lost
souls
that
we
want
to
rally
Faut
que
je
check
mes
negros
d'en
bas
I
have
to
check
on
my
homies
down
there
Tous
dans
le
squat
All
in
the
squat
Ça
roule
des
pailles
on
se
mélange
pas
Rolling
joints,
we
don't
mix
Je
fais
mes
bailles
I'm
doing
my
nails
Je
me
roule
une
tige
pour
m'évader
I'm
rolling
a
blunt
to
escape
Loin
de
la
ville
la
fume
me
portera
hors
de
la
boite
Far
from
the
city,
the
smoke
will
take
me
out
of
the
box
Ouai
pour
l'instant
faut
que
je
fasse
une
trêve
Yeah,
right
now
I
have
to
call
a
truce
Il
Faut
que
jsorte
la
tête
du
bloc
I
have
to
get
my
head
out
of
the
block
Ouai
dans
ce
monde
on
vie
on
crève
Yeah,
in
this
world
we
live
and
die
Il
Faut
que
je
taille
que
jprenne
le
large
I
have
to
leave,
I
have
to
sail
away
Je
veux
partir
I
want
to
leave
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escaliers
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barillet
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Nos
âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Our
lost
souls
that
we
want
to
rally
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escaliers
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barillet
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Trop
d'âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Too
many
lost
souls
that
we
want
to
rally
Vient
on
part
loin
d'ici,
Come,
let's
go
far
away
from
here,
Avec
la
famille
With
the
family
Retissons
les
liens
Let's
rebuild
the
bonds
Revivons
nos
vies
Let's
live
our
lives
again
On
se
parle
plus
on
vise
on
tire
We
don't
talk
anymore
we
aim
we
shoot
Une
histoire
se
termine
A
story
ends
Au
lieu
de
croquer
dans
le
fruit
Instead
of
taking
a
bite
of
the
fruit,
Vient
plante
une
seed
Come
plant
a
seed
Loin
de
la
ville
Far
from
the
city
Loin
des
crises
Far
from
the
crises
Faire
le
tour
du
monde
To
sail
around
the
world
Loin
du
stress
comme
un
Far
away
from
stress
like
a
Loin
de
la
ville
Far
from
the
city
Loin
des
crises
Far
from
the
crises
Faire
le
tour
du
monde
To
sail
around
the
world
Ouai
pour
l'instant
Yeah,
right
now
Faut
que
je
fasse
une
trêve
I
have
to
call
a
truce
Faut
que
je
sorte
la
tête
du
bloc
I
have
to
get
my
head
out
of
the
block
Ouai
dans
ce
monde
on
vie
on
crève
Yeah,
in
this
world
we
live
and
die
Faut
que
je
taille
I
have
to
leave
Faut
que
jprenne
le
large
I
have
to
sail
away
Je
veux
partir!
I
want
to
leave!
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escalier
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barrier
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Nos
âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Our
lost
souls
that
we
want
to
rally
Loin
des
soucis
comme
un
voilier
Far
from
worries
like
a
sailboat
Plus
d'ennemies
dans
l'escalier
No
more
enemies
on
the
stairs
Plus
de
balles
perdues
dans
le
barrier
No
more
stray
bullets
in
the
barrel
Trop
d'âmes
perdues
qu'on
veut
rallier
Too
many
lost
souls
that
we
want
to
rally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guibril N'diaye, Marin Murawiec, Noé Carillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.