Paroles et traduction Shotto Guapo - Dead City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SMS
depuis
le
bi-ba
tout
est
carré
Text
from
the
blocked
numbers,
everything
is
sorted
Fidèle
au
tieks
depuis
les
10-K
on
a
ramé
Loyal
to
the
guys
since
the
10K,
we
rowed
Au
quartier
nord
à
la
Ferté
on
a
gardé
notre
fierté
In
the
northern
district
at
La
Ferté,
we
kept
our
pride
Là
faut
le
yey,
tout
pour
la
miffa,
Arab
money
There,
we
need
the
money,
everything
for
the
family,
Arabic
money
Oh,
reste
tranquille,
on
sait
même
pas
qui
t'es
Oh,
stay
calm,
we
don't
even
know
who
you
are
De
janvier
à
janvier
on
fleek
hors
du
Bec-Qué
From
January
to
January,
we
are
fabulous
outside
Bec-Qué
Consanguins
culturels,
médias
copier-coller
Cultural
inbreds,
copy-paste
media
En
express
depuis
Pékin
nous
on
allume
la
flame
Express
from
Beijing,
we
light
the
flame
Dead
City,
batte
comme
Lucille
j'rentre
Dead
City,
I
come
in
swinging
like
Lucille
Dans
le
rap
game,
je
bouge
slick
In
the
rap
game,
I
move
slick
J'suis
comme
Bruce
Wayne
I'm
like
Bruce
Wayne
Arkham
City,
rap
comme
Arthur
Fleck
Arkham
City,
rapping
like
Arthur
Fleck
Sourire,
bloody
bath
Smile,
bloody
bath
Bodies
drop
comme
sneakers
Bodies
drop
like
sneakers
Bitch
on
est
dans
la
ville
Baby,
we're
in
the
city
On
the
low
low
On
the
low
low
Dans
sa
ie-v
elle
veut
bien
de
mon
fils
In
your
Audi,
she
really
wants
my
son
Elle
veut
le
gros
lot
She
wants
the
jackpot
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Nous
on
reste
précis
We
stay
precise
Pas
de
faux
accords
No
false
chords
Technique,
on
adore
Technique,
we
love
it
Sur
un
Mi
accord
sans
artifices,
on
fuck
terminator
On
an
E
chord
without
effects,
we
fuck
Terminator
Là-bas
si
tu
brasses
pas
la
vie
elle
te
met
une
balle
Over
there,
if
you
don't
hustle,
life
will
shoot
you
Normal
que
la
gourmandise
dans
nos
gènes
s'installe
It's
normal
that
greed
settles
in
our
genes
Boloss,
t'invente
pas
une
putain
de
vie
Bozo,
don't
make
up
a
fake
life
Tu
fais
semblant
tu
meurs
pour
vrai
You
pretend,
you
die
for
real
La
vie
c'est
pas
une
putain
de
comédie
Life
is
not
a
fucking
comedy
C'est
business
first
It's
business
first
Quand
le
temps
s'arrête
When
time
stops
Ta
pierre
tombale
pointe
le
soleil
au
zénith
dès
midi
Your
tombstone
points
to
the
sun
at
noon
On
sait
qui
rate-pi,
qui
partage
We
know
who's
a
snitch,
who
shares
Qui
ratisse,
qui
bara
Who
hustles,
who
deals
Qui
brasse
pour
le
palace
Who
schemes
for
the
palace
Et
pendant
ce
temps
tu
bois
la
tasse
And
during
this
time,
you're
drinking
the
cup
Hé,
qui
suce
le
succès
n'est
qu'une
poufiasse
Hey,
anyone
who
sucks
up
to
success
is
just
a
groupie
Bitch
on
est
dans
la
ville
Baby,
we're
in
the
city
On
the
low
low
On
the
low
low
Dans
sa
ie-v
elle
veut
bien
de
mon
fils
In
your
Audi,
she
really
wants
my
son
Elle
veut
le
gros
lot
She
wants
the
jackpot
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Bitch
on
est
dans
la
ville
Baby,
we're
in
the
city
On
the
low
low
On
the
low
low
Dans
sa
ie-v
elle
veut
bien
de
mon
fils
In
your
Audi,
she
really
wants
my
son
Elle
veut
le
gros
lot
She
wants
the
jackpot
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Everyday
on
touche
une
autre
cible
Every
day
we
hit
another
target
On
the
low
low
On
the
low
low
Batte
comme
Lucille
Swing
like
Lucille
Dans
le
rap
game
In
the
rap
game
J'suis
comme
Bruce
Wayne
I'm
like
Bruce
Wayne
Batte
comme
Lucille
Swing
like
Lucille
Dans
le
rap
game
In
the
rap
game
J'suis
comme
Bruce
Wayne
I'm
like
Bruce
Wayne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.