Paroles et traduction Shotty Horroh - Dust Eaters
My
mom
said
that
there'd
be
days
like
this
Моя
мама
говорила,
что
будут
такие
дни,
как
этот
But
I'm
a
grinder,
so
I
crave
days
like
this
Но
я
точильщик,
поэтому
я
жажду
таких
дней,
как
этот
I
didn't
choose
a
9-5
or
no
day
time
shift
Я
не
выбирал
дневную
смену
с
9 до
5 или
вообще
без
нее
Vampire,
I
work
when
the
day
time
shifts
Вампир,
я
работаю,
когда
меняется
дневное
время
I
didn't
choose
a
9-5
or
no
day
time
shift
Я
не
выбирал
дневную
смену
с
9 до
5 или
вообще
без
нее
So
I
could
pick
up
the
mic
and
I
could
say
my
shit
Чтобы
я
мог
взять
микрофон
и
высказать
все,
что
думаю
So
I
could
pick
up
the
lighter
I
could
blaze
my
spliff
Чтобы
я
мог
взять
зажигалку
и
поджечь
свой
косяк
And
they
can
all
stare
while
I
take
the
lift
И
они
все
могут
пялиться,
пока
я
поднимаюсь
на
лифте
I
lift
off,
lift
off,
tell
Houston
we
have
a
rocket
Я
взлетаю,
взлетаю,
сообщаю
Хьюстону,
что
у
нас
есть
ракета
Hakeem
Olajuwon
in
the
pod
and
there
ain't
a
problem
Хаким
Оладжувон
в
капсуле,
и
никаких
проблем
No
signals
up
in
Gotham,
no
sirens
in
this
silence
Никаких
сигналов
в
Готэме,
никаких
сирен
в
этой
тишине
I'm
just
higher
than
a
pilot
when
I'm
flying
through
these
tropics
Я
просто
выше
пилота,
когда
лечу
через
эти
тропики
I
got
'em,
I
could
take
his
favorite
bitch
off
him
У
меня
есть
они,
я
мог
бы
отобрать
у
него
его
любимую
сучку
Just
to
put
her
on
the
bench
for
when
my
favorite
chicks
not
in
Просто
чтобы
посадить
ее
на
скамейку
запасных,
когда
моих
любимых
цыпочек
не
будет
дома.
I
am
moving
too
fast,
so
how
could
Tails
grip
Sonic?
Я
двигаюсь
слишком
быстро,
так
как
же
Тейлз
мог
схватить
Соника?
I'm
still
too
chill
when
I'm
blazing
this
chronic
Мне
все
еще
слишком
холодно,
когда
я
пылаю
этим
хроническим
Leaned
up,
kickin'
back
with
my
feet
up
Приподнялся,
отталкиваясь
задранными
ногами
Keep
it
ease,
let
me
roll
this
weed
up
Расслабься,
дай
мне
свернуть
эту
травку.
Bitches
on
my
line
asking
when
can
we
meet
up
Сучки
на
моей
линии
спрашивают,
когда
мы
сможем
встретиться
Same
time
I
need
to
get
this
cheese
up,
ease
up
В
то
же
время
мне
нужно
разогреть
этот
сыр,
полегче
Me
and
them
don't
seem
to
speak
much
Мы
с
ними,
кажется,
почти
не
разговариваем
Cause
they're
not
talking
money
so
it's
hard
to
keep
up
Потому
что
они
не
говорят
о
деньгах,
так
что
за
ними
трудно
угнаться
As
I
accelerate
and
take
this
speed
up
Когда
я
ускоряюсь
и
набираю
эту
скорость,
Put
my
foot
down,
everyone
can
eat
dust
Опусти
мою
ногу,
каждый
может
есть
пыль.
Billin'
up
smoke,
filling
up
the
room
Клубящийся
дым,
заполняющий
комнату
Kickin'
up
a
[?]
dust,
I
might
bill
another
zoot
Поднимая
[?]
пыль,
я
мог
бы
выставить
счет
еще
одному
зуту.
Though
I
still
keep
it
business,
I
don't
need
a
fucking
suit
Хотя
я
все
еще
занимаюсь
этим
бизнесом,
мне
не
нужен
гребаный
костюм
Transactions
through
the
Android
still
coming
through
Транзакции
через
Android
все
еще
проходят
I
am
up
on
Button
Moon,
spaced
out,
yeah
Я
на
Баттон
Мун,
в
отключке,
да
Two
zoots
in
the
same
mouth,
yeah!
Два
члена
в
одном
рту,
да!
A
rockstar
in
the
game,
now
they
probably
think
I'm
gonna
Kurt
Kobain
and
blow
my
brains
out
Рок-звезда
в
игре,
теперь
они,
наверное,
думают,
что
я
собираюсь
стать
Куртом
Кобейном
и
вышибить
себе
мозги
Tats
in
the
arm,
make
sure
you
read
the
names
out
properly
Татуировки
на
руке,
убедитесь,
что
вы
правильно
прочитали
названия
Left
says
Horroh,
right
says
Shotty
and
my
hand
says
Steven,
which
means
I'm
forever
grieving
Слева
написано
"Хорро",
справа
"Шотти",
а
на
моей
руке
написано
"Стивен",
что
означает,
что
я
вечно
скорблю
All
eyes
on
me
on
my
chest
so
they
can
see
it
Все
смотрят
на
меня,
на
мою
грудь,
чтобы
они
могли
это
видеть
Put
the
weed
in
to
the
paper,
fuck
you
to
the
hater
Добавь
травку
в
газету,
пошел
ты
к
ненавистнику.
I
guess
it's
mother
nature,
first
they
love
you
then
they
hate
you
Я
думаю,
это
мать-природа,
сначала
они
любят
тебя,
а
потом
ненавидят.
But
the
paper
doesn't
wait,
and
a
hater
doesn't
hate
Но
газета
не
ждет,
а
ненавистник
не
ненавидит
It's
just
a
different
admiration
in
a
different
kind
of
way
Это
просто
другое
восхищение,
в
другом
смысле
But
safe,
you
know
it's
all
business
these
days
Но
в
безопасности,
ты
же
знаешь,
что
в
наши
дни
все
это
бизнес
But
I'm
still
too
chill
when
I'm
billing
this
haze
Но
мне
все
еще
слишком
холодно,
когда
я
выставляю
счет
этому
туману
Leaned
up,
kickin'
back
with
my
feet
up
Приподнялся,
отталкиваясь
задранными
ногами
Keep
it
ease,
let
me
roll
this
weed
up
Расслабься,
дай
мне
свернуть
эту
травку.
Bitches
on
my
line
asking
when
can
we
meet
up
Сучки
на
моей
линии
спрашивают,
когда
мы
сможем
встретиться
Same
time
I
need
to
get
this
cheese
up,
ease
up
В
то
же
время
мне
нужно
разогреть
этот
сыр,
полегче
Me
and
them
don't
seem
to
speak
much
Мы
с
ними,
кажется,
почти
не
разговариваем
Cause
they're
not
talking
money
so
it's
hard
to
keep
up
Потому
что
они
не
говорят
о
деньгах,
так
что
за
ними
трудно
угнаться
As
I
accelerate
and
take
this
speed
up
Когда
я
ускоряюсь
и
набираю
эту
скорость,
Put
my
foot
down,
everyone
can
eat
dust
Опусти
мою
ногу,
каждый
может
есть
пыль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Rooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.