Paroles et traduction Shotty Horroh - Sayin
Just
sayinShotty
Horroh
Просто
говорюShotty
Horroh
Yo!
Who
were
they
to
mistake
my
respect
for
weakness
Йо!
Кем
они
были,
чтобы
принять
мое
уважение
за
слабость?
They
say
I
just
kept
it
decent,
but
they
never
kept
it
either
Они
говорят,
что
я
просто
вел
себя
прилично,
но
сами
они
так
себя
никогда
не
вели.
All
I
wanted
was
shit
that
I
earned,
no
special
treatment
Все,
чего
я
хотел,
это
то,
что
я
заслужил,
никакого
особого
отношения.
Forget
it,
you
set
the
precedent,
make
the
bed
that
you
sleep
in
Забудь
об
этом,
ты
сама
создала
прецедент,
стели
постель,
на
которой
спишь.
You
take
the
breath
that
you
breathing
Делай
вдох,
пока
дышишь.
Go
game
of
death
on
you
weaklings
Устрою
вам
"Игру
на
выживание",
слабачки.
You
told
me
to
make
an
omelet,
I'm
breaking
eggs
and
proceeding
Ты
сказала
мне
приготовить
омлет,
я
разбиваю
яйца
и
действую.
The
alpha,
omega
male
Альфа-самец,
доминантный
самец.
I'm
impaling
your
favorite,
easy
Я
легко
уничтожаю
твоих
фаворитов.
I'm
taking
the
title
belt
and
I'm
spraying
it
with
graffitis
Я
забираю
чемпионский
пояс
и
разрисовываю
его
граффити.
Sear
down
i'm
the
truth,
Tsu
Surf's
in
the
boot
Я
— истина,
Tsu
Surf
в
сапоге.
I'm
about
to
go
and
throw
Loaded
Lux
off
the
roof
Я
сейчас
сброшу
Loaded
Lux
с
крыши.
Drop
T-Rex
and
Daylyt,
right
next
to
Mook
Брошу
T-Rex
и
Daylyt
рядом
с
Mook.
I
would've
got
K-Shine
but
he
joined
another
group
Я
бы
добрался
и
до
K-Shine,
но
он
вступил
в
другую
группу.
Got
the
scoop
on
NWX,
I
crept
through
Разнюхал
про
NWX,
пробрался.
Caught
DNA
trying
to
polish
his
best
tooth
Застукал
DNA,
который
полировал
свой
лучший
зуб.
Rain
and
K-Shine
was
just
in
the
next
room
Rain
и
K-Shine
были
в
соседней
комнате.
And
Big-T
was
exercising,
eating
fresh
fruit
А
Big-T
занимался
спортом,
ел
свежие
фрукты.
Man,
I'm
joking,
he
was
sat
there,
eating
tubs
of
[?]
Да
ладно,
шучу,
он
сидел
там,
ел
ведра
[?].
I
don't
know,
they
probably
fuck
each
other,
I
don't
go
there
Не
знаю,
они,
наверное,
трахают
друг
друга,
я
туда
не
лезу.
Tryin
to
wear
em
out
as
undercover
Пытаюсь
вывести
их
на
чистую
воду,
работая
под
прикрытием.
While
I
challenge
DNA
to
eat
a
Hubba
Bubba
Пока
вызываю
DNA
на
состязание
по
поеданию
Hubba
Bubba.
Life
is
a
motherfucker,
I'm
sayin
life's
just
hard
as
shit
Жизнь
— сука,
я
говорю,
жизнь
— просто
полный
отстой.
I'm
just
saying
life's
as
hard
as
DNA
when
he
gets
site
of
Clips
Я
просто
говорю,
жизнь
такая
же
трудная,
как
DNA,
когда
он
видит
Clips.
Tell
that
fat
bitch
Charlie
that
he
needs
a
diet
quick
Скажи
этому
жирному
ублюдку
Чарли,
что
ему
срочно
нужно
на
диету.
But
them
T-shirts
are
stupid,
man
you
need
the
types
that
fit
Но
эти
футболки
ужасны,
тебе
нужны
те,
что
по
размеру.
I
mean,
speaking
of
tight
clothes
Кстати,
говоря
об
обтягивающей
одежде.
Look,
T-Rex
Смотри,
T-Rex.
Who
the
fuck
said
you
could
wear
a
fucking
v-neck
Кто,
блин,
сказал
тебе,
что
ты
можешь
носить
эту
гребаную
футболку
с
V-образным
вырезом?
I
don't
ever
have
to
ask
you
"Did
you
eat
yet?"
Мне
даже
не
нужно
спрашивать
тебя:
"Ты
уже
поела?".
That
stomach
got
your
shirt
like
your
verse,
cause
it
seems
stretched
Этот
живот
натянул
твою
рубашку,
как
и
твой
куплет,
потому
что
он
кажется
растянутым.
Let
me
fire'em
out
Дай
мне
их
все
выпустить.
Tell
'em
what
it
is
Скажи
им,
как
оно
есть.
That's
what
I'm
about
Вот
что
я
делаю.
Catch
Conceited
while
he's
tweeting
links
for
Wild
n
Out
Поймаю
Conceited,
пока
он
твитит
ссылки
на
Wild
'N
Out.
Pick
him
up
and
put
him
in
a
tree
and
watch
him
tryin
to
get
down
Подниму
его
и
посажу
на
дерево,
и
буду
смотреть,
как
он
пытается
спуститься.
Jerome
just
told
me
bout
this
girl
he's
kinda
liking
Джером
только
что
рассказал
мне
об
одной
девушке,
которая
ему
вроде
как
нравится.
Now...
I
told
him
do
his
thing,
call
her
up,
you
know,
invite
her
out
Ну...
я
сказал
ему
делать
свое
дело,
позвонить
ей,
ну,
ты
знаешь,
пригласить
ее
на
свидание.
He
said
he's
got
a
secret
that
he
needs
advice
about
Он
сказал,
что
у
него
есть
секрет,
по
поводу
которого
ему
нужен
совет.
He
said
that
he's
a
virgin,
that
no
girl
had
given
him
time
til
now
Он
сказал,
что
он
девственник,
что
ни
одна
девушка
до
сих
пор
не
уделяла
ему
времени.
And
I
laughed
И
я
рассмеялся.
Haha.
Obviously
Ха-ха.
Естественно.
And
told
him
he's
not
a
man
and
stop
bothering
me
И
сказал
ему,
что
он
не
мужик,
и
чтобы
перестал
меня
беспокоить.
Plus
the
bitch
that
he
talking
about
was
hollering
me
Плюс
ко
всему,
та
сучка,
о
которой
он
говорил,
клеилась
ко
мне.
And
I'm
not
doing
that
shit
again,
honestly
И
я
не
собираюсь
снова
этим
заниматься,
честно.
Where
the
fuck
is
the
competition,
eh?
Где,
черт
возьми,
конкуренция,
а?
Seems
like
these
people
forgot
the
mission
Кажется,
эти
люди
забыли
о
миссии.
I
am
through
with
you
С
тобой
покончено.
But
the
truth
is
you're
opposition
if
you
have
the
top
position
Но
правда
в
том,
что
ты
— соперница,
если
занимаешь
лидирующую
позицию.
And
you
are
the
one
I'm
killing
И
ты
та,
кого
я
убью.
Eh,
The
Horroh's
leanin'
Эй,
The
Horroh
на
высоте.
No
promethazine
Никакого
прометазина.
I
ride
around
in
Chelsea,
someone
tell
me,
where's
Professor
Green?
Я
катаюсь
по
Челси,
кто-нибудь,
скажите
мне,
где
профессор
Грин?
I
know
he
paid
some
money
for
them
dentures
and
that
set
of
teeth
Я
знаю,
что
он
заплатил
кучу
денег
за
эти
зубные
протезы
и
этот
набор
зубов.
So
tell
him
we
can
battle
and
I'll
beat
him,
bet
me
20g's
Так
что
скажите
ему,
что
мы
можем
сразиться,
и
я
его
уделаю,
ставьте
20
тысяч.
Shots
fired,
let
me
aim
right
Выстрелы,
дай
мне
прицелиться.
Daylyt
shit
on
stage,
but
shit
I
shit
on
Daylyt
Daylyt
обосрался
на
сцене,
но
я
насрал
на
Daylyt.
Takes
any
battle
if
the
pay's
right
Берется
за
любую
битву,
если
хорошо
платят.
Matter
of
fact,
tell
Pat
Stay
to
keep
my
fucking
chain
nice
(???)
Кстати,
скажи
Pat
Stay,
чтобы
он
присматривал
за
моей
чертовой
цепочкой
(???).
[?]
literally
[?]
буквально.
The
fat
cunt
snores
when
he's
awake
Жирный
ублюдок
храпит
наяву.
It's
funny
cause
if
he
goes
as
enormous
as
his
plate
Забавно,
потому
что
если
он
станет
таким
же
огромным,
как
его
тарелка.
Makes
me
wanna
grab
a
pound
of
lard
and
force
it
in
his
face
Мне
хочется
взять
фунт
сала
и
засунуть
ему
в
глотку.
Last
night
I
wrote
a
battle,
I
was
rapping
in
the
zone
Прошлой
ночью
я
писал
баттл,
я
читал
рэп
в
ударе.
I
wrote
a
scheme
about
my
need
for
stabbing
Chilla
Jones
Я
написал
схему
о
своей
потребности
зарезать
Chilla
Jones.
That's
all
that
shit,
to
why
I
came
to
grab
a
little
dough
Вот
и
все,
зачем
я
пришел,
чтобы
срубить
немного
бабла.
Cause
Caustic
told
me
how
to
get
a
little
cash
if
I
was
low
Потому
что
Caustic
рассказал
мне,
как
легко
заработать
немного
денег,
если
я
на
мели.
Speaking
of
Caustic,
oh
shit
Кстати
о
Caustic,
черт
возьми.
He's
my
replacement
act
Он
меня
заменяет.
He
only
gets
a
job
when
I
get
stopped
from
boarding
planes
and
that
Он
получает
работу,
только
когда
меня
не
пускают
на
борт
самолета
и
все
такое.
Haha!
Thanks
for
covering
the
shift
Ха-ха!
Спасибо,
что
подменил
меня.
But
the
homie
Soul
punched
you
in
the
lip
Но
кореш
Soul
ударил
тебя
в
губу.
Wagwan,
brand
new
flavour
in
your
ear
Йоу,
новый
вкус
в
твоих
ушах.
Got
to
a
Dirtbag
Dan
show
and
shave
his
fucking
beard
Пришел
на
шоу
Dirtbag
Dan
и
сбрил
ему
бороду.
I'm
saying
Lunar
C's
safe
but
it's
plain
he's
ducking
clear
Я
говорю,
что
Lunar
C
в
безопасности,
но
очевидно,
что
он
прячется.
To
people
who
wanna
see
him
battling,
I'm
saying
that
I'm
here
Тем,
кто
хочет
увидеть,
как
он
сражается,
я
говорю,
что
я
здесь.
Jon
Jon
Da
Don,
B-Magic,
The
Saurus,
Illmac,
Hollow
Da
Don
Jon
Jon
Da
Don,
B-Magic,
The
Saurus,
Illmac,
Hollow
Da
Don.
I'll
body
all
em
Я
всех
вас
уничтожу.
To
the
alcoholic
gods
it
does
not
look
good
Для
богов
алкоголя
это
не
сулит
ничего
хорошего.
Same
shit
goes
for
Tay
Roc
and
Shotgun
Suge
То
же
самое
касается
Tay
Roc
и
Shotgun
Suge.
All
you
battle
rappers
really
do
believe
yourselves
Все
вы,
баттл-рэперы,
действительно
верите
в
себя.
And
I
don't
need
none
of
you
fuckers
И
мне
никто
из
вас,
ублюдки,
не
нужен.
Just
me
myself
Только
я
сам.
Watch
no
fakes
Никаких
фальшивок.
I
don't
care
what
fake
Eurgh
said
Мне
плевать,
что
там
наговорил
этот
фальшивый
Eurgh.
That
man
will
wetter
than
the
curly
perm
on
Aye
Verbs
head.
Этот
мужик
будет
мокрее,
чем
кудрявая
химия
на
голове
Aye
Verbs.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Rooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.