Paroles et traduction Shotty Horroh - Toe Tag (Body Bag)
Toe Tag (Body Bag)
Бирка на палец ноги (Мешок для трупа)
Be
the
king
of
my
debut
Быть
королем
своего
дебюта,
All
respect
and
all
praise
due
Все
почести
и
хвала
заслужены.
But
after
that
Но
после
этого,
Whoever's
clashin
that
Кто
бы
ни
столкнулся
с
этим,
Theres
a
stand
up
character
and
brave
due
Появится
достойный
и
смелый
соперник.
In
toronto
with
thesaurus
В
Торонто
с
Тезаурусом,
I
was
leanin
off
that
grey
goose
Я
налегал
на
серую
гусыню,
And
these
bitches
all
love
taurus
И
все
эти
сучки
любят
Тельцов.
You
know
what
it
is
from
the
minute
that
we
came
through
Ты
знаешь,
что
к
чему,
с
той
минуты,
как
мы
появились,
And
you're
out
here
on
those
same
moves
А
ты
все
пляшешь
под
ту
же
дудку.
Mid-tier
Средний
уровень,
Aint
shit
here
Здесь
ни
хрена
нет.
I
toe
tag
and
I
body
bag
Я
вешаю
бирку
на
палец
ноги
и
упаковываю
в
мешок,
Crowd
reaction,
your
bitch
cheers
Реакция
толпы,
твоя
сучка
визжит,
When
these
kids
hear
Когда
эти
детишки
слышат,
What
i
spit
here
Что
я
здесь
выплевываю,
Then
its
hysteria
riots
То
начинаются
истерики
и
бунты.
When
you
spit
near
me
its
inferior
me
Когда
ты
читаешь
рядом
со
мной,
это
звучит
убого,
And
the
kids
here
will
go
quiet
И
детишки
здесь
замолкнут.
Gimme
those
heads
on
my
wall
Дайте
мне
эти
головы
на
мою
стену,
Ears
on
my
necklace
Уши
на
мое
ожерелье,
Trophies
in
my
cabinet
Трофеи
в
мой
шкаф,
Eggs
in
my
breakfast
Яйца
мне
на
завтрак.
I
dont
give
a
fuck
if
they
dont
like
it
when
I
get
up
in
their
face
Мне
плевать,
если
им
не
нравится,
когда
я
лезу
к
ним
в
лицо,
But
I
guarantee
they're
gonna
respect
it
Но
я
гарантирую,
они
будут
меня
уважать.
I
toe
tag
and
I
body
bag
Я
вешаю
бирку
на
палец
ноги
и
упаковываю
в
мешок,
And
i
chalk
'em
up
for
Forensics
И
списываю
их
на
криминалистов.
Head
shots
with
the
punch
lines
Выстрелы
в
голову
панчлайнами,
The
judges
knew
it
was
murder
they
saw
the
slugs
fly
Судьи
знали,
что
это
убийство,
они
видели,
как
летят
пули.
Crowd
was
too
packed
to
see
me
through
the
suge
night
Толпа
была
слишком
плотной,
чтобы
разглядеть
меня
в
эту
ночь
Шуга,
I
kill
a
rapper
broad
day
whats
it
look
like
Я
убиваю
рэпера
средь
бела
дня,
как
тебе
такое?
Soon
as
a
rapper
starts
talkin
Как
только
рэпер
начинает
говорить,
We
corpse
him
Мы
его
хороним,
Cold
coroner
draw
him
Холодный
коронер
рисует
его,
Outline
chalk
him
under
taker
under
taker
Обводит
мелом,
гробовщик,
гробовщик
Take
the
coffin
Берет
гроб.
So
many
corpses
Так
много
трупов.
When
I
battle
I'm
a
safety
net
I'm
catchin
bodies
Когда
я
сражаюсь,
я
как
страховочная
сетка,
я
ловлю
тела.
Toe
tag,
body
bag,
toe
tag,
body
bag
Бирка
на
палец,
мешок
для
трупа,
бирка
на
палец,
мешок
для
трупа.
Toe
(toe)
tag
(tag),
body
(body)
bag
(bag)
unbeaten
and
undefeated
streak
Бирка
(бирка)
на
(на)
палец
(палец),
мешок
(мешок)
для
(для)
трупа
(трупа),
непобедимая
серия
побед.
Get
your
battle
stripes
up
before
you
come
and
speak
to
me
Заработай
свои
боевые
нашивки,
прежде
чем
начинать
со
мной
разговор.
O's
on
the
record
like
they
caught
me
with
a
piece
of
weed
Нули
в
деле,
как
будто
меня
поймали
с
травкой.
I'm
seein
W's
like
i'm
dre
or
im
easy-e
Я
вижу
одни
победы,
как
будто
я
Доктор
Дре
или
Eazy-E.
When
i
step
up
in
the
circle
in
front
of
these
cameras
judges
and
all
these
people
Когда
я
выхожу
на
ринг
перед
этими
камерами,
судьями
и
всеми
этими
людьми,
Well
i'll
bury
you
and
hurt
you
in
front
of
all
these
cameras
judges
and
all
these
people
Я
похороню
тебя
и
уничтожу
на
глазах
у
всех
этих
камер,
судей
и
всех
этих
людей.
Fuck
whoever
had
the
nerve
to
put
you
in
front
of
adam
and
call
us
equal
К
черту
того,
у
кого
хватило
наглости
поставить
тебя
рядом
с
Адамом
и
назвать
нас
равными.
Im
about
to
put
somebody
in
a
body
bag
make
them
fall
asleep
and
its
all
so
peaceful
Я
собираюсь
уложить
кого-нибудь
в
мешок
для
трупа,
усыпить
их,
и
все
будет
спокойно.
I
toe
tag-g-g-g,
i
body
bag
Я
вешаю
бирку-у-у-у,
я
упаковываю
в
мешок.
I'll
rip
his
face
off
and
use
it
for
a
hockey
mask
Я
сдеру
с
него
лицо
и
сделаю
из
него
хоккейную
маску.
Crowd
reaction
bitch
i
see
a
bunch
of
copy
cats
Реакция
толпы,
сучка,
я
вижу
кучу
подражателей.
But
listen
nah
kid
you
aint
got
the
spirit
that
shotty
has
Но
слушай,
пацан,
у
тебя
нет
того
духа,
который
есть
у
Шотти.
I
toe
tag,
i
zip
em
up
Я
вешаю
бирку,
я
застегиваю
молнию,
Machiavellli
with
this
battle
shit
i
hit
em
up
Макиавелли
в
этом
рэп-баттле,
я
убиваю
их.
Spit
your
bullshit
i
i
i
i
dont
give
a
fuck
Неси
свою
чушь,
м-м-м-мне
все
равно.
I-i-im
still
winnin
bitch
cuz
thats
just
what
a
winner
does
Я-я-я
все
равно
выиграю,
сучка,
потому
что
именно
так
и
поступают
победители.
And
the
mosh
means
move
over
stop
hatin
И
мош
означает
"подвинься,
хватит
ненавидеть".
Shotty
horroh,
get
to
know,
im
the
greatest
Шотти
Хоррор,
познакомься,
я
величайший.
Greatest
(x7
vVVVVV)
Величайший
(x7
vVVVVV)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Rooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.