Shounanno Kaze - BIG UP (remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shounanno Kaze - BIG UP (remastered)




BIG UP (remastered)
BIG UP (remastered)
2013年夏 夢にまで見た舞台に立つ
In the summer of 2013, I stood on a stage I had only dreamed of.
いつものメンバーと相変わらず テーマは今の自分に打ち勝つ
With my usual crew, as always, with the theme of overcoming my current self.
一人じゃなんも出来なかった俺が みんなのおかげでここまで来れた
Alone, I could not have done anything, but thanks to everyone, I made it this far.
惚れた音楽に心を込めた
I poured my heart into the music I fell in love with.
気づけば仲間がこんなに増えた
Before I knew it, I had so many more仲間(friends) than before.
去って行った仲間にゃHave a Nice Day
To my friends who left, Have a Nice Day.
正直寂しかったが 泣かないで
To be honest, I was lonely, but I won't cry.
常に粋がって 声だけはデカくて
Always trying to be cool, my voice was always loud,
存在意義叫んだ 名も無い俺
A nobody shouting out my raison d'être.
いつになったってお利口になれず 青臭い夢 のめり込む
No matter how much time passes, I can't become smart, and I'm still immersed in my immature dreams.
それが誰も真似できぬオリジナリティ
That's my originality that no one can imitate.
信んじ進んで行け 道無き道へ
Believe in yourself and keep moving forward, even on the path less travelled.
夢追う男の物語 夢が与えてくれた出会い
A tale of a man chasing his dreams, the encounters that dreams have given me.
夢無きものに成功なし この先も共に
There is no success without dreams; from now on, we're in this together.
動かなきゃ始まらない 描かなきゃ見えやしない
If you don't move, nothing will start; if you don't draw, nothing will be seen.
夢笑うものに栄光なし この歌を友に
There is no glory for those who laugh at dreams; this song is my companion.
俺は自分の夢を捨てたところからスタートした
I started by giving up on my own dream.
大切なもんはなんですか? 自分の心に問いかけ
I asked my heart, "What is important to you?"
友達 地元 彼女 趣味 特技 全部殴り書き
Parents, friends, hometown, girlfriend, hobbies, special skills; I wrote them all down.
消去法で残ったMusic それが道となり夢となった
By elimination, "Music" remained, and that became my path and my dream.
変わらないのさ あの日 神様が俺の心に流したMelody
It hasn't changed, that day, the Melody that God put in my heart.
終わらないのさ この思い 楽しみさ これからのDestiny
These feelings won't end; I'm excited about this Destiny.
お前ら仲間さ それがMemories
You, my companion, are my Memories.
面と向かって言えやしない 歌わなきゃ照れくさい
I can't say it face-to-face; I'm too shy to sing it.
"ありがとう"って伝えたい この声が続く限り Yeah
"Thank you." I want to say it for as long as my voice lasts. Yeah.
叫ぶ 10年先も空に吹いてる風はきっと同じ
I'll shout it; 10 years from now, the wind blowing in the sky will be the same.
変わらずにいてくれよ側に ありがとうFamily
Stay by my side forever; thank you, Family.
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP...
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP...
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... Yeah
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... この歌を友に
BIG UP... BIG UP... BIG UP... BIG UP... This song is my companion.
夢追う男の物語 夢が与えてくれた出会い
A tale of a man chasing his dreams, the encounters that dreams have given me.
夢無きものに成功なし この先も共に
There is no success without dreams; from now on, we're in this together.
動かなきゃ始まらない 描かなきゃ見えやしない
If you don't move, nothing will start; if you don't draw, nothing will be seen.
夢笑うものに栄光なし この歌を友に
There is no glory for those who laugh at dreams; this song is my companion.
BIG UP Yeah
BIG UP Yeah





Writer(s): Shock Eye, Red Rice, shock eye, red rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.