Paroles et traduction Shounanno Kaze - Bombo Claat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
湘南乃風
湘南乃風よ永遠
My
charming
princess,
come
close
and
listen
to
the
tale
合い言葉は
Bombo
Claat
Of
Shounanno
Kaze,
who
will
forever
sail
イカした兄ちゃんも濡らした姉ちゃんも
Bombo
Claat
Our
hearts
beat
as
one,
like
a
mighty
band
待ちわびた4人の
Real
Japanese
Bombo
Claat,
the
rhythm
that
fuels
our
command
※Wi
a
Raggamuffin
湘南乃風この場沸かせ
Bombo
Claat
Bombo
Claat
※Wi
a
Raggamuffin,
Shounanno
Kaze,
let
the
party
unfold,
Bombo
Claat
Wi
a
Raggamuffin
湘南乃風吹かすアクセル
Bombo
Claat
Bombo
Claat
Wi
a
Raggamuffin,
Shounanno
Kaze,
let
the
rhythm
ignite,
Bombo
Claat
Wi
a
Raggamuffin
湘南乃風嵐に変える
Bombo
Claat
Bombo
Claat
Wi
a
Raggamuffin,
Shounanno
Kaze,
let
the
energy
soar,
Bombo
Claat
Wi
a
Raggamuffin
吠えろ彼方に
Bombo
Claat※
Wi
a
Raggamuffin,
hear
our
voices
roar,
Bombo
Claat※
俺が特攻壱番旗の日本男児
新黒パンチが俺の印
I'm
the
brave
warrior,
the
one
who
leads
見た感じゴルゴ13夜の番人
仕事ばっちり
My
fist
is
strong,
my
spirit
nevercedes
依頼はフライヤーにこの暗号
Like
Golgo
13,
I
watch
over
the
night
地雷やミサイル
スタンガンにGun
My
code
is
secret,
my
mission
in
sight
Shotta
Babylon
Boy
Shotta
Batty
Boy
若旦那が引き受けよう
From
landmines
and
missiles
to
stuns
and
guns
今始まる風舞う今夜のパーティー
誰でもかれでも
So
Everybody
I'll
protect
you,
my
darling,
from
all
harm's
done
Ride
on
Beat
最後尾から最速効かした
Top
Deejay
(Aha)
Let
the
music
move
you,
let
the
beat
flow
卓越した滑舌炸裂
勝つべく上げてくアクセル
Ride
the
rhythm,
feel
the
energy
grow
期待通りハイクオリティー
勝利祈り歌うのなら
My
words
are
sharp,
my
lyrics
profound
Shalalalalalila
仕事に女両立さす
My
Life
分からず屋に分からす
Onemic
So
come
closer,
my
love,
let
me
serenade
you
with
sound
全てを飲み込むこの
Low
Voice
My
voice,
a
deep
echo,
captivates
the
night
狂気に酔う
Aala
de
Rudeboy
Like
a
rebel,
I
ignite
the
stage
with
all
my
might
赤より赤く燃えた風貌に付く名は核弾頭
My
presence
is
fiery,
a
nuclear
force
マイクで生きてくすなわち
Live
乗りこなす女
音
車
バイク
I
command
the
microphone,
my
rhythm
takes
its
course
ヘリコプターすらこの手にかかれば自由自在
自由自在
Women,
cars,
bikes,
I
conquer
them
all
俺はいつでもハイな気分でかます
Boom
Tune
Even
helicopters
dance
to
my
musical
call
全国朝方まで
Rub-a-Dub
I'm
always
high
on
energy,
my
tunes
ignite
ちょっと飲みすぎるのが玉に傷
Rub-a-Dub,
I'll
keep
the
party
going
through
the
night
でも愛する思いは誰にも負けず
My
only
flaw,
a
love
for
the
drink
今日もクラブであなたの為に歌う湘南乃俺
But
my
heart
belongs
to
you,
my
darling,
I
will
never
blink
鎌倉(生まれ風の韋駄天)
深沢(生まれのVoice
Magician)
From
the
streets
of
Kamakura,
the
wind's
swift
pace
藤沢(生まれの暴れん坊)
世田谷(生まれ音のやくざ)
To
the
voice
of
Fukuzawa,
a
magical
embrace
茅ヶ崎
Ting
a
Ring
で4人出会ってから
Fujisawa's
rebel,
a
force
untamed
Murderに16
Rudyな仲間
エンターテイナー描いた変化球なテーマ
And
Setagaya's
sound,
a
gangster's
game
狭い視野から世界制覇
Jamaica渡ってミックステープ制作
In
Chigasaki,
we
met,
a
quartet
of
fate
無え金出し合ってスタジオ生活
貧乏集団がトップ獲る手段
Murderous
mic
skills,
our
beats
elaborate
ボロボロのパン
乗って日本列島縦断
From
Jamaica's
shores
to
mixtapes
we
made
ダンスダンスダンスからダンスからダンス
With
no
money
to
spare,
we
toiled
and
prayed
酸いも甘いも罵声も浴びたが
A
broken-down
van,
our
chariot
of
dreams
ダンスダンスダンスからダンスからダンス
We
danced
and
danced,
through
valleys
and
streams
次の世代へと夢描いたから
We
faced
the
cheers
and
jeers,
but
never
gave
in
ダンスダンスダンスからダンスからダンス
We
danced
and
danced,
our
journey
just
begin
尾離婚に乗り込む
Real
Riders
We're
real
riders,
breaking
the
mold
ダンスダンスダンスからダンスからダンス
革命だ!
We
danced
and
danced,
a
revolution
bold!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 若旦那, Red Rice, red rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.