Paroles et traduction Shounanno Kaze - あなたのために
俺達の出逢いはそう十年前
We
met
ten
years
ago
二十歳が昨日のことのようだね
It
feels
like
yesterday
when
we
were
twenty
あの日初めて繋いだ手の汗も忘れられない
I
can't
forget
the
sweat
on
our
hands
when
we
first
held
them
全てが変わった
俺の運命まで
Everything
changed,
even
my
destiny
今までいつも自分のことだけ
Until
now,
I
always
thought
only
about
myself
ネガティブな言葉ばっか言って慰めていた
I
always
said
negative
things
to
comfort
myself
チャンスはどんな人だってまわってくるから
Chances
come
to
everyone
下向いてよそ見してると見逃すんだ
If
you
look
down
and
away,
you'll
miss
them
じっと集中して待っていれば必ず
If
you
wait
patiently
and
attentively
「あなたなら掴むことが出来るよ」って背中押してくれた
You
can
definitely
"grab
them"
with
your
back
straight
あなたに逢えて
あなたと出逢えて
I
met
you,
I
encountered
you
俺の心の声を叫ぶなら
If
I
were
to
shout
my
heart
out
「あなたに逢って無敵になりました。」
It
would
be
"I
became
invincible
after
meeting
you."
あえて言うのなんか恥ずかしいけれど
It's
a
bit
embarrassing
to
say
this
directly
十年経った今の今でも
Even
now,
ten
years
later
あなたを見るとキュンと来るよ
場違いなとこでも
I
still
get
a
thrill
when
I
see
you,
even
in
the
most
inappropriate
places
例えけったくそ悪く怒ってても
Even
if
you're
angry
and
look
really
fierce
仕事で戦闘モードでも
Even
if
you're
in
battle
mode
at
work
あなたを見るとキュンと来るよ
心が乱れる
I
still
get
a
thrill
when
I
see
you,
my
heart
flutters
こんなに気持ちがグチャグチャになったまま
My
feelings
are
such
a
mess
隣にいられるなら明日も幸せさ
But
if
I
can
be
by
your
side,
I'll
be
happy
again
tomorrow
こいつのために一体俺は今何が出来るか?
What
can
I
do
for
you
right
now?
それが俺をいつもデカくさせてくれた
That's
what
has
always
made
me
bigger
あなたのために
あなたのために
For
you,
for
you
俺の心の声を叫ぶなら
If
I
were
to
shout
my
heart
out
「あなたのためなら無敵になれます。」
It
would
be
"I
can
be
invincible
for
you."
強さ
優しさ
嫉妬
責任
愛
繰り返し
Strength,
kindness,
jealousy,
responsibility,
love,
repeated
別れ
出逢い
成長
泣き笑い
Parting,
encounter,
growth,
crying
and
laughing
常にデッカく
カッコ良く見せたい
I
always
want
to
show
you
how
big
and
cool
I
am
いつの間に狭い部屋で殴り合い
威張り合い
When
did
we
start
fighting
and
bragging
in
a
small
room?
深い暗い時代の10代なのに
In
my
troubled
and
gloomy
teenage
years
一つの出逢いが変えた20代
One
encounter
changed
my
20s
何にも無い道を照らしてくれた
You
lit
up
the
path
when
there
was
nothing
真っ暗な道を照らしてくれたんだ
You
lit
up
the
dark
path
あなたに逢えて
あなたと出逢えて
I
met
you,
I
encountered
you
俺の心の声を叫ぶなら
If
I
were
to
shout
my
heart
out
「あなたと逢えて無敵になれました。」
It
would
be
"I
became
invincible
after
meeting
you."
あなたのために
あなたのために
For
you,
for
you
俺の心の声を叫ぶなら
腹の底から叫ぶなら
If
I
were
to
shout
my
heart
out
あなたにこの声が届くなら
If
this
voice
reaches
you
いつまでも
いつまでも
いつまでも
I
will
keep
on
shouting,
forever
and
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 若旦那, Kenichi Kitsui, kenichi kitsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.