Shounanno Kaze - ワンルーム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shounanno Kaze - ワンルーム




ワンルーム
One Room
届くまで歌い続けるよ
I'll keep singing until it reaches you
長い夢は時々お前を不安にさせるけど
Long dreams sometimes make you uneasy
孤独はね 誰にでもあるもの
But loneliness is something everyone has
その寂しさよ いなくなれ
Let that loneliness disappear
"泣き出しそうでも 投げ出しそうでも"
"Even if you feel like crying or giving up"
"泣き出しそうでも 投げ出しそうでも"
"Even if you feel like crying or giving up"
地元離れ住んだ6畳一間
When I left my hometown, I lived in a 6-tatami-mat room
一人暮らしに慣れ始めて間もなくの
It wasn't long before I got used to living alone
お前はとても疲れてたから 少しでも側にいたかった
You were so tired that I wanted to be with you as much as I could
そう俺は夢追うミュージシャンって
I was a musician chasing my dreams
カッコつけてみたって
I was putting on airs
裏を返せばその日暮らし
On the flipside, I was living hand to mouth
悔しい時間持て余すだけの男さ
A man who just wastes time, full of regrets
そんな不器用なとこが「素敵ね」と
When I was like that, you were so clumsy
お前は俺を見て微笑む
You looked at me and smiled
夏の香り夕焼け眩しい季節 コンビニ買い出し
The air smelled like summer, and the sunset season was dazzling, as we bought groceries at the convenience store
ママチャリでニケツ
We rode a mama chari bicycle together
うんざりするほど狭い部屋と
That incredibly narrow room
二人分け合うシングルベッド
And we shared a single bed
お前の持つ幸せの数だけ笑顔こぼれる
Your happiness made me smile just as much
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
涙見せずに笑える 大きな男になれ
Smile without showing your tears, and become a strong man
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
大丈夫!俺に任せてゆっくりとおやすみ
It's okay! Leave it to me, sleep soundly
仕事で遅くなるね「ごめんね」胸痛む近頃の口癖
When I say, "I'll be late for work," it pains my heart, and I'm ashamed of myself
いつも寂しい思いで独り待っているのは知ってるよ
I know that you're always waiting alone, feeling lonely
昔ほど一緒にいられず
I can't spend as much time with you as I used to
乗り慣れたママチャリ錆び付いてる
My familiar mama chari bicycle is covered in rust
毎日に追われて決して止まれぬ歯車は
The gears are relentless, constantly chasing after the next thing
この胸締め付ける
It weighs heavily on my heart
気がついたら共に見てた夢はどこかに置き去りで
Before I knew it, we had left behind the dream we shared
あの頃のままのお前は変わらず ずっとそこにいて
You're still the same as you were back then, unchanged
やさしいから 寂しい気持ち 華奢な心に閉じ込めて
You're too kind, you lock away your loneliness in your slender heart
本当にごめんな
I'm so sorry
今はまだ明日さえ見せてやれないけど
For now, I can't even show you tomorrow
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
震える小さな手をグッと抱き寄せるよ
I'll gently hold your trembling little hand
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
大丈夫!俺に任せてゆっくりとおやすみ...
It's okay! Leave it to me, sleep soundly...
夜空の月明かり照らす横顔
The moonlight shines on your sleeping face
安らかに眠れる歌を 今歌おう
I'll sing you a lullaby that will help you sleep soundly
同じ夢を見よう
Let's see the same dream
何も心配するな たまに失敗するが
Don't worry about anything, sometimes I make mistakes
笑いいっぱいの愛情 今以上に大切にしよう
I love you and make you laugh, so I'll cherish it even more
どんなに辛くても俺が引っ張っていくから Don't cry (don't cry)
No matter how hard it gets, I'll pull you up, so don't cry (don't cry)
踏んだり蹴ったりでヘタクソな人生でも Don't mind (don't mind)
Even if it's a rough life, don't mind (don't mind)
同じ幸せを分け合うから俺ら問題ない (問題ない)
We'll share happiness, so we'll be fine (we'll be fine)
また新しい楽しい明日で会おうぜ Good night
We'll meet again tomorrow, good night
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
涙見せず笑える 大きな男になれ
Smile without showing your tears, and become a strong man
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
大丈夫!俺に任せてゆっくりとおやすみ
It's okay! Leave it to me, sleep soundly
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
震える小さな手をグッと抱き寄せるよ
I'll gently hold your trembling little hand
泣き出しそうでも 投げ出しそうでも
Even if you feel like crying or giving up
大丈夫!俺に任せてゆっくりとおやすみ...
It's okay! Leave it to me, sleep soundly...
おやすみ おやすみ
Good night, good night
おやすみ おやすみ
Good night, good night
おやすみ
Good night





Writer(s): Shock Eye, shock eye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.