Paroles et traduction Shounanno Kaze - 約束
足跡辿るように
流れ出す思い出のメロディ一
Footprints
in
the
sand,
memories
come
flooding
back,
a
melody
of
our
past
柄にもなく歌うラブスト一リ一
Me,
singing
love
songs,
out
of
character
for
me
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
世界中が敵になっても味方でいるよ
Even
if
the
whole
world
turns
against
us,
I'll
be
there
for
you
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
この約束とお前を守り續けるよ
This
promise,
and
you,
I'll
protect
forever
出會い別れ
ダチと暴れ
親に甘え
本當馬鹿で
We
met,
we
parted,
we
raised
hell
with
our
friends,
we
leaned
on
our
parents,
we
were
really
dumb
後悔の雨に毆られ
ガキのまんま歲を重ね
Beaten
by
the
rain
of
regret,
we
grew
old
without
growing
up
出會った仲間と風になり
With
the
friends
we
met,
we
became
the
wind
旅した數えきれないほどの街
We
traveled
to
countless
towns
何萬何千人の前に立ち
見つけた夢の形を
In
front
of
thousands,
we
found
the
shape
of
our
dream
獨りで見るより二人がいい
It's
better
with
you
by
my
side,
than
facing
it
alone
考えられないぜ
お前以外
I
can't
imagine
anyone
but
you
って言うか
一生一緒に一緒の夢を見るのが夢
In
fact,
my
dream
is
to
be
with
you,
share
our
dreams,
forever
あとどれくらい二人で泣いて笑うんだろう
How
much
more
will
we
laugh
and
cry
together
一瞬一瞬を大切に
刻もう心のアルバムに
Let's
cherish
every
moment,
etch
it
into
the
album
of
our
hearts
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
世界中が敵になっても味方でいるよ
Even
if
the
whole
world
turns
against
us,
I'll
be
there
for
you
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
この約束とお前を守り續けるよ
This
promise,
and
you,
I'll
protect
forever
友達と遊びばかり優先
I
always
put
my
friends
first
いっつも部屋を污くしてゴメン
I'm
sorry
I
always
make
such
a
mess
in
our
room
照れくさくてなかなか言えねぇけど
I'm
too
embarrassed
to
say
it,
but
感謝してるお前のお陰
I'm
grateful
for
you
氣付けば移ってる口癖
そんなささいな事が嬉しくて
I've
started
using
your
expressions,
such
small
things
make
me
happy
握りしめた手を幸せ
何があっても離さないぜ
I'll
never
let
go
of
your
hand,
it's
my
happiness
365
每日が俺たちの記念日
Every
day
is
an
anniversary
for
us
365度
二人の夢葉えるステ一ジ
365
degrees,
our
dreams
take
flight
飛び回って
鳥のように
時が經って
羽を休める夜に
Flying
like
birds,
when
it's
time
to
rest,
we'll
have
a
lifetime
of
memories
語る思い出いっぱい殘せるように
So
we
can
talk
about
them
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
世界中が敵になっても味方でいるよ
Even
if
the
whole
world
turns
against
us,
I'll
be
there
for
you
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
この約束とお前を守り續けるよ
This
promise,
and
you,
I'll
protect
forever
二人で色んなとこに行った
旅行に映畫
たまに實家
We've
been
to
so
many
places
together,
trips,
movies,
sometimes
your
parents'
house
癖や意外な一面知った
I've
learned
your
quirks
and
your
surprises
そして一緒に暮らし始めた
And
then
we
started
living
together
お前の手料理食った
いっぱい
I've
eaten
so
much
of
your
cooking
ダイエットはいつもすぐ失敗
My
diet
always
fails
どんどん出會った日よりも好きになってく
I
love
you
more
and
more
every
day
なんの才能も甲斐性も本當無かったこんな俺が
I
had
no
talent,
no
ambition,
I
was
nothing,
but
お前の最高の愛情で
ここまでやってこれた
With
your
overflowing
love,
you
brought
me
this
far
何でも言い合って
高め合って
ケンカしたって
We
talk
about
everything,
we
grow
together,
we
fight,
but
二人で創って行こうぜ
幸せへと續く道を
Let's
build
this
path
to
happiness
together
これから
もっと
もっと
もっと
From
now
on,
more
and
more
and
more
俺に甘えたっていいぜ
You
can
depend
on
me
一度きりのこの人生
懸けて守ってやる
I'll
protect
you
with
my
life
もっと
もっと
もっと
More
and
more
and
more
きつく抱きしめるぜ
ギュッと
I'll
hold
you
tight
そばに居てくれよ
ずっと
Please
stay
by
my
side,
forever
二人で踏み出す第一步
We
take
our
first
step
together
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
世界中が敵になっても味方でいるよ
Even
if
the
whole
world
turns
against
us,
I'll
be
there
for
you
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
この約束とお前を守り續けるよ
This
promise,
and
you,
I'll
protect
forever
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと...
Forever
and
ever
and
ever
and
ever...
もっと
もっと
もっと...
More
and
more
and
more...
ずっと
ずっと
ずっと
ずっと
一緒にいよう
Forever
and
ever
and
ever
and
ever,
let's
be
together
この約束とお前を愛し續けるよ
This
promise,
and
you,
I'll
love
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Rice, Soundbreakers, red rice, soundbreakers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.