Shovels & Rope - Pretty Polly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shovels & Rope - Pretty Polly




Polly was a girl not yet sixteen
Полли была девочкой, которой еще не исполнилось шестнадцати.
I met her by the lake in the fall
Я встретил ее у озера осенью.
Our love unfurled like a warm sick dream
Наша любовь развернулась, как теплый болезненный сон.
It's a shame I had to go and waste it all
Жаль, что мне пришлось пойти и все это потратить впустую.
When we were together
Когда мы были вместе
Everything was alright
Все было в порядке.
We shared everything you could share
Мы делили друг с другом все, что только можно.
Easy like a feather til that warm wet night
Легко как перышко до той теплой влажной ночи
When she hit me with that hundred mile stare
Когда она поразила меня своим взглядом в сотню миль.
And then I couldn't let her go
И тогда я не мог отпустить ее.
And of the child she would bear
И о ребенке, которого она родит.
My arms were turning into rope
Мои руки превратились в веревки.
I couldn't let her go
Я не мог отпустить ее.
I couldn't let her stay
Я не мог позволить ей остаться.
I buried pretty polly in a poor pathetic grave
Я похоронил хорошенькую Полли в жалкой могиле.
And there she lays stranded in the Tivoli parking lot
И вот она лежит, выброшенная на стоянку в Тиволи.
No gas, no money, no love
Ни бензина, ни денег, ни любви.
Promised to a promise that I wouldn't get caught
Пообещал, пообещал, что меня не поймают.
But the dark sky handed me a dove
Но темное небо подарило мне голубя.
And I couldn't let it go
И я не мог отпустить это.
And all the beauty up above
И вся эта красота наверху.
I could never control
Я никогда не мог контролировать себя.
I couldn't let her go
Я не мог отпустить ее.
I couldn't let her stay
Я не мог позволить ей остаться.
I ran like hell
Я бежал изо всех сил.
I ran away
Я убежал.
I ran like hell from the hell I made
Я бежал изо всех сил от ада, который сам же и создал.
From the mouth of the babes
Из уст младенцев
From the mouth of the bay
Из устья залива.
Poor Pretty Polly
Бедная Хорошенькая Полли
The wolf and the prey
Волк и жертва





Writer(s): Cary Ann Hearst, Michael Trent Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.