Paroles et traduction Show Dem Camp feat. Mannywellz - Freaky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
get
freaky
Я
просто
хочу
пуститься
во
все
тяжкие
I
seen
your
type
before
Я
видел
таких,
как
ты
What
do
you
take
me
for?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Mama
no
born
me
yesterday
Мама
меня
не
вчера
родила
I
know
you
just
wanna
play
Я
знаю,
ты
просто
хочешь
поиграть
It's
okay
if
you
wanna
get
freaky
Всё
в
порядке,
если
ты
хочешь
пуститься
во
все
тяжкие
With
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Со
мной
(странная,
странная,
странная)
Freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Ooh,
freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
О,
странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Freaky,
yeah,
yeah,
yeah
Странная,
да,
да,
да
Knew
it
when
I
met
her
she
was
far
from
the
meta
Я
знал
это,
когда
встретил
её,
она
была
далека
от
шаблонов
God
was
deep
in
his
bag,
shawty's
carved
to
the
letter
(uh)
Бог
постарался,
детка
выточена
идеально
(ух)
Skin
looking
like
a
whole
jar
of
Nutella
Кожа
как
целая
банка
Нутеллы
You
just
gotta
make
it
spread
to
harness
the
pleasure
Тебе
просто
нужно
дать
ей
растечься,
чтобы
ощутить
удовольствие
Time
to
feast,
I
don't
need
a
cookbook
(uh-huh)
Время
пировать,
мне
не
нужна
поваренная
книга
(угу)
She's
the
type
that
makes
being
bad
look
good
(yeah)
Она
из
тех,
кто
заставляет
плохое
выглядеть
хорошо
(да)
They
say
sticks
and
stones
and
all
the
great
bones
Говорят,
палки
и
камни
ломают
кости
But,
her
whips
and
chains,
that's
the
game
of
thrones
Но
её
хлысты
и
цепи
- это
игра
престолов
Give
it
all
to
me
Отдайся
мне
вся
Make
it
worth
the
wait
baby,
crawl
to
me
Сделай
это
стоящим,
детка,
ползи
ко
мне
The
way
you
put
it
on
me
is
like
sorcery
(uh)
То,
как
ты
делаешь
это
со
мной,
похоже
на
колдовство
(ух)
What's
a
good
time
without
debauchery
Что
за
хорошее
времяпрепровождение
без
разврата
You
know
I'm
all
for
the
extras,
yes
sir
(freaky,
freaky,
freaky)
Ты
знаешь,
я
за
всё
по
полной,
да,
сэр
(странная,
странная,
странная)
So
dive
in
it
head
first
Так
что
ныряй
с
головой
And
I
can
ride
the
whole
wave
baby,
let's
surf
И
я
смогу
оседлать
всю
волну,
детка,
давай
заниматься
сёрфингом
I'm
tryna
make
your
toes
curl
in
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
твои
пальцы
поджались
So
just
tell
me
what
the
safe
word
is
if
you
wanna
get
Так
просто
скажи
мне
стоп-слово,
если
хочешь
пуститься
Freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Во
все
тяжкие
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Ooh,
freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
О,
странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
It's
okay,
you
just
wanna
get
Всё
в
порядке,
ты
просто
хочешь
Let
yourself
go
girl,
that's
really
the
flex
Отпустить
себя,
девочка,
вот
что
действительно
круто
No
holding
back,
swear
that's
really
the
best
Никаких
сдерживаний,
клянусь,
это
действительно
лучшее
Down
for
the
night,
said
she
came
to
collect
На
всю
ночь,
сказала,
что
пришла
забрать
своё
Down
for
your
type
and
the
way
you
finesse
Без
ума
от
таких,
как
ты,
и
от
того,
как
ты
управляешь
She
told
me
forget
Она
велела
мне
забыть
She
grab
on
my
neck
Она
схватила
меня
за
шею
Asked
me
who
owned
it
Спросила,
кто
её
хозяин
I
told
her,
"It's
Tec"
Я
ответил:
"Это
Тэк"
AC
on
blast
but
we
started
to
sweat
Кондиционер
на
полную,
но
мы
начали
потеть
Here
to
make
magic
we'll
never
forget
(freaky,
freaky,
freaky)
Здесь,
чтобы
творить
магию,
которую
мы
никогда
не
забудем
(странная,
странная,
странная)
See
the
thing
bouncing,
drank
from
her
fountain
Вижу,
как
всё
подпрыгивает,
пил
из
её
фонтана
Back
for
the
fifth
time,
but
tell
me,
who's
counting?
Вернулся
в
пятый
раз,
но
скажи
мне,
кто
считает?
Everything
peaks
when
we
try
to
move
mountains
Всё
достигает
пика,
когда
мы
пытаемся
свернуть
горы
Everything
sweet
when
I
yarn
her
this
time
Всё
сладко,
когда
я
обнимаю
её
в
этот
раз
"Baby
look
in
my
eyes
when
you
'bout
to
take
off"
"Детка,
посмотри
мне
в
глаза,
когда
будешь
взлетать"
Hmm,
that
shit
dey
make
my
brain
soft
Хм,
от
этого
у
меня
мозги
размягчаются
Hmm,
the
inner
freak
dey
wake
up
Хм,
внутренний
зверь
просыпается
Hmm,
let's
see
how
long
it
takes
us,
if
you
wanna
get
Хм,
посмотрим,
сколько
времени
нам
понадобится,
если
ты
хочешь
пуститься
Freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Во
все
тяжкие
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Ooh,
freaky
with
me
(freaky,
freaky,
freaky)
О,
странная
со
мной
(странная,
странная,
странная)
Freaky,
freaky,
freaky,
freaky,
freaky
Странная,
странная,
странная,
странная,
странная
Freaky
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная
(странная,
странная,
странная)
Freaky,
freaky
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная,
странная
(странная,
странная,
странная)
Freaky,
freaky
(freaky,
freaky,
freaky)
Странная,
странная
(странная,
странная,
странная)
I
just
want
to
get
Я
просто
хочу
(Freaky,
freaky,
freaky)
(Странная,
странная,
странная)
(Freaky,
freaky,
freaky)
(Странная,
странная,
странная)
(Freaky,
freaky,
freaky)
(Странная,
странная,
странная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mannywellz, Olumide Ayeni, Wale Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.