Paroles et traduction Show Dem Camp feat. Sir Dauda - That Year (feat. Sir Dauda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Year (feat. Sir Dauda)
Тот год (при участии господина Дауда)
But
shit
didn't
pop
that
year
Но
дерьмо
не
выстрелило
в
том
году
So
I
strategized,
didn't
wanna
talk
that
year
Поэтому
я
разрабатывал
стратегию,
не
хотел
говорить
в
том
году
Kinda
felt
like
guys
were
headed
for
the
top
that
year
Казалось,
ребята
направлялись
к
вершине
в
том
году
Best
album
out,
Chappie
when
it
dropped
that
year
(that
year)
Лучший
альбом,
Чаппи,
когда
он
вышел
в
том
году
(в
том
году)
Cobane
picked
me
up
that
year
Кобейн
подобрал
меня
в
том
году
In
a
brand
new
Benz
На
новом
«Мерседесе»
Gave
him
props
that
year
Отдал
ему
должное
в
том
году
'Cause
his
life
changed
'round
and
I
saw
it
that
year
Потому
что
его
жизнь
изменилась,
и
я
видел
это
в
том
году
Fans
came
around
thinking
there
was
money
that
year,
hah
Поклонники
приходили,
думая,
что
в
том
году
были
деньги,
ха
'Cause
guys
too
dey
pop
that
year
Потому
что
парни
тоже
взрывались
в
том
году
No
dough,
but
guys
still
dey
that
year,
ehh
Ни
гроша,
но
парни
все
еще
были
в
том
году,
эх
Few
babes
tried
to
wash
that
year
Несколько
малышек
пытались
умыться
в
том
году
Had
a
few
Jezzebels
feeling
buff
that
year
mehn
Было
несколько
Иезавелей,
чувствующих
себя
сильными
в
том
году,
чувак
I
was
doing
stuff
that
year
Я
занимался
всякой
всячиной
в
том
году
Threesomes,
Foursomes
I
was
lost
that
year
(kaii)
Тройнички,
четверки,
я
был
потерян
в
том
году
(каii)
And
niggas
said
it's
us
that
year
И
ниггеры
сказали,
что
это
мы
в
том
году
Few
niggas
made
promises
who
dropped
that
year,
but
Несколько
ниггеров
дали
обещания,
которые
провалились
в
том
году,
но
That's
where
it
stopped
that
year
Вот
где
все
остановилось
в
том
году
One
G4
tryna
chop
that
year
Один
G4
пытается
рубить
в
том
году
Clone
wars
2 when
we
got
that
year
Войны
клонов
2,
когда
мы
получили
это
в
том
году
Called
Larry
Gidi
it
was
hard
that
year
Позвонил
Ларри
Гиди,
это
было
тяжело
в
том
году
Really
thought
it
was
us
that
year
Действительно
думал,
что
это
мы
в
том
году
We
tasked
shalala
in
the
cut
that
year
Мы
поручили
Шалале
разобраться
в
том
году
Loud
guy
it's
not
that
clear
Громкий
парень,
это
не
так
очевидно
If
it's
not
God's
plan
then
it's
not
that
near
so
Если
это
не
план
Бога,
то
это
не
так
уж
и
близко,
так
что
Every
man
for
himself
Каждый
сам
за
себя
Only
time
will
reveal
who
was
real
Только
время
покажет,
кто
был
настоящим
And
who
was
not
that
year
(that
year)
А
кто
не
был
таким
в
том
году
(в
том
году)
Who
was
real
and
who
was
not
that
year
(that
year)
Кто
был
настоящим,
а
кто
нет
в
том
году
(в
том
году)
Who
was
real
and
who
was
not
that
hah,
year
Кто
был
настоящим,
а
кто
нет,
ха,
в
том
году
Get
money,
that's
on
my
mind
365
days
in
a
year
Зарабатывать
деньги
— вот
что
у
меня
на
уме
365
дней
в
году
So
I,
stay
running
I'm
on
my
grind
365
days
in
a
year
Поэтому
я
продолжаю
бежать,
я
в
деле
365
дней
в
году
Said
I
gotta
sow
seed
for
my
family
tree
Сказал,
что
должен
посеять
семя
для
своего
генеалогического
древа
365
days
in
a
year
365
дней
в
году
Said
heaven
knows
my
problems,
Сказал,
что
небеса
знают
мои
проблемы,
Help
me
rise
above
them,
hah
Помоги
мне
подняться
над
ними,
ха
And
I
need
food
for
my
soul
365
days
in
a
year
И
мне
нужна
пища
для
моей
души
365
дней
в
году
Said
I,
need
fire
to
fight
my
cold
365
days
in
a
year
Сказал,
что
мне
нужен
огонь,
чтобы
бороться
с
холодом
365
дней
в
году
Dear
lord,
keep
Lucifer
from
my
home
365
days
in
a
year
Господи,
удержи
Люцифера
от
моего
дома
365
дней
в
году
Said
heaven
knows
my
problems,
Сказал,
что
небеса
знают
мои
проблемы,
Help
me
rise
above
them
Помоги
мне
подняться
над
ними
So
my
day
one
niggas
had
a
dream
that
year
Итак,
у
моих
ниггеров
из
первого
дня
была
мечта
в
том
году
Called
it
show
dem
'cause
they
didn't
believe
that
year
Назвали
это
«показать
им»,
потому
что
они
не
верили
в
том
году
Back
when
industry
night
was
a
coconut
grown
Еще
тогда,
когда
«Ночь
индустрии»
была
кокосовым
орехом
And
we
did
the
shows
Osho-free
that
year
И
мы
делали
шоу
бесплатно,
как
Ошо,
в
том
году
With
Yaba
prince
on
the
black
T's
that
year
С
принцем
Ябы
на
черных
футболках
в
том
году
Five'
y'all
niggas
on
the
same
P
that
year
Пять
твоих
ниггеров
на
том
же
«Порше»
в
том
году
First
heard
faragbale
on
the
beat
that
year
Впервые
услышал
Фарагбале
на
битах
в
том
году
Remember
thinking
damn,
this
is
heat
that
year
then,
Помню,
как
подумал
тогда,
черт
возьми,
это
огонь
в
том
году,
потом
Things
flipped
and
got
deep
that
year
Все
перевернулось
и
стало
серьезным
в
том
году
When
Cobane
passed
made
a
brother
weak
that
year
Когда
Кобейн
умер,
брат
ослаб
в
том
году
Life's
too
short
it's
all
I
could
think
that
year
Жизнь
слишком
коротка
— это
все,
о
чем
я
мог
думать
в
том
году
Hope
I
learned
the
lesson
God
tried
to
teach
that
year,
mehn
Надеюсь,
я
усвоил
урок,
которому
Бог
пытался
научить
в
том
году,
чувак
Had
to
turn
a
new
live
that
year
Пришлось
начать
новую
жизнь
в
том
году
So
I
cut
a
few
players
from
the
team
that
year
Поэтому
я
убрал
пару
игроков
из
команды
в
том
году
Built
self,
really
focused
on
my
chee'
that
year
Строил
себя,
реально
сосредоточился
на
своей
энергии
в
том
году
Guys
even
lost
weight,
looking
lean
that
year
mehn
Парни
даже
похудели,
выглядели
подтянутыми
в
том
году,
чувак
No
time
for
this
eat
their
bread
Нет
времени
есть
их
хлеб
If
they
weren't
talking
money
it
was
free
their
bread
Если
они
не
говорили
о
деньгах,
это
был
даровой
хлеб
Like
Pirlo
from
the
set
piece
that
year
Как
Пирло
со
штрафного
в
том
году
I
was
on
point
with
the
16's
that
year
mehn
Я
был
на
высоте
с
текстами
в
том
году,
чувак
It
was
full
beast
mode
that
year
Это
был
полный
режим
зверя
в
том
году
Life's
a
bitch
and
I
made
her
deepthroat
that
year
Жизнь
— сука,
и
я
заставил
ее
глубоко
заглотить
в
том
году
Budda
test
so
dread
with
the
flows
that
year
Тест
Будды,
такой
ужас
с
потоками
в
том
году
Homie,
nobody
wanted
it
with
ghost
that
year
mehn
Братан,
никто
не
хотел
связываться
с
призраками
в
том
году,
чувак
So
don't
never
forget
that
year
Так
что
никогда
не
забывай
тот
год
When
your
setbacks
turned
to
your
get
back
year
Когда
твои
неудачи
превратились
в
твой
год
возвращения
I'm
a
grown
man
back
here
Я
взрослый
мужчина,
вернулся
сюда
No
regrets,
we
just
chill
and
reflect
and
remember
that
year
Никаких
сожалений,
мы
просто
расслабляемся,
размышляем
и
вспоминаем
тот
год
We
just
chill
and
reflect
and
remember
that
year
Мы
просто
расслабляемся,
размышляем
и
вспоминаем
тот
год
Get
money,
that's
on
my
mind
365
days
in
a
year
Зарабатывать
деньги
— вот
что
у
меня
на
уме
365
дней
в
году
So
I,
stay
running
I'm
on
my
grind
365
days
in
a
year
Поэтому
я
продолжаю
бежать,
я
в
деле
365
дней
в
году
Said
I
gotta
sow
seed
for
my
family
tree
Сказал,
что
должен
посеять
семя
для
своего
генеалогического
древа
365
days
in
a
year
365
дней
в
году
Said
heaven
knows
my
problems
Сказал,
что
небеса
знают
мои
проблемы
Help
me
rise
above
them,
hah
Помоги
мне
подняться
над
ними,
ха
And
I
need
food
for
my
soul
365
days
in
a
year
И
мне
нужна
пища
для
моей
души
365
дней
в
году
Said
I,
need
fire
to
fight
my
cold
365
days
in
a
year
Сказал,
что
мне
нужен
огонь,
чтобы
бороться
с
холодом
365
дней
в
году
Dear
lord,
keep
Lucifer
from
my
home
365
days
in
a
year
Господи,
удержи
Люцифера
от
моего
дома
365
дней
в
году
Said
heaven
knows
my
problems
Сказал,
что
небеса
знают
мои
проблемы
Help
me
rise
above
them
Помоги
мне
подняться
над
ними
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Time
and
time
again
Снова
и
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nsikak Okon David, Wale Davies, Olumide Ayeni, Sir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.