Show Dem Camp feat. Sir Dauda - That Year (feat. Sir Dauda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Show Dem Camp feat. Sir Dauda - That Year (feat. Sir Dauda)




That Year (feat. Sir Dauda)
Тот год (при участии господина Дауда)
Yeah
Ага
Hah
Ха
But shit didn't pop that year
Но дерьмо не выстрелило в том году
So I strategized, didn't wanna talk that year
Поэтому я разрабатывал стратегию, не хотел говорить в том году
Kinda felt like guys were headed for the top that year
Казалось, ребята направлялись к вершине в том году
Best album out, Chappie when it dropped that year (that year)
Лучший альбом, Чаппи, когда он вышел в том году том году)
Cobane picked me up that year
Кобейн подобрал меня в том году
In a brand new Benz
На новом «Мерседесе»
Gave him props that year
Отдал ему должное в том году
'Cause his life changed 'round and I saw it that year
Потому что его жизнь изменилась, и я видел это в том году
Fans came around thinking there was money that year, hah
Поклонники приходили, думая, что в том году были деньги, ха
'Cause guys too dey pop that year
Потому что парни тоже взрывались в том году
No dough, but guys still dey that year, ehh
Ни гроша, но парни все еще были в том году, эх
Few babes tried to wash that year
Несколько малышек пытались умыться в том году
Had a few Jezzebels feeling buff that year mehn
Было несколько Иезавелей, чувствующих себя сильными в том году, чувак
I was doing stuff that year
Я занимался всякой всячиной в том году
Threesomes, Foursomes I was lost that year (kaii)
Тройнички, четверки, я был потерян в том году (каii)
And niggas said it's us that year
И ниггеры сказали, что это мы в том году
Few niggas made promises who dropped that year, but
Несколько ниггеров дали обещания, которые провалились в том году, но
That's where it stopped that year
Вот где все остановилось в том году
One G4 tryna chop that year
Один G4 пытается рубить в том году
Clone wars 2 when we got that year
Войны клонов 2, когда мы получили это в том году
Called Larry Gidi it was hard that year
Позвонил Ларри Гиди, это было тяжело в том году
That year
В том году
Really thought it was us that year
Действительно думал, что это мы в том году
We tasked shalala in the cut that year
Мы поручили Шалале разобраться в том году
But
Но
Loud guy it's not that clear
Громкий парень, это не так очевидно
If it's not God's plan then it's not that near so
Если это не план Бога, то это не так уж и близко, так что
Every man for himself
Каждый сам за себя
Only time will reveal who was real
Только время покажет, кто был настоящим
And who was not that year (that year)
А кто не был таким в том году том году)
Hah
Ха
Who was real and who was not that year (that year)
Кто был настоящим, а кто нет в том году том году)
Hah
Ха
Who was real and who was not that hah, year
Кто был настоящим, а кто нет, ха, в том году
Get money, that's on my mind 365 days in a year
Зарабатывать деньги вот что у меня на уме 365 дней в году
So I, stay running I'm on my grind 365 days in a year
Поэтому я продолжаю бежать, я в деле 365 дней в году
Said I gotta sow seed for my family tree
Сказал, что должен посеять семя для своего генеалогического древа
365 days in a year
365 дней в году
Said heaven knows my problems,
Сказал, что небеса знают мои проблемы,
Help me rise above them, hah
Помоги мне подняться над ними, ха
And I need food for my soul 365 days in a year
И мне нужна пища для моей души 365 дней в году
Said I, need fire to fight my cold 365 days in a year
Сказал, что мне нужен огонь, чтобы бороться с холодом 365 дней в году
Dear lord, keep Lucifer from my home 365 days in a year
Господи, удержи Люцифера от моего дома 365 дней в году
Said heaven knows my problems,
Сказал, что небеса знают мои проблемы,
Help me rise above them
Помоги мне подняться над ними
So my day one niggas had a dream that year
Итак, у моих ниггеров из первого дня была мечта в том году
Called it show dem 'cause they didn't believe that year
Назвали это «показать им», потому что они не верили в том году
Back when industry night was a coconut grown
Еще тогда, когда «Ночь индустрии» была кокосовым орехом
And we did the shows Osho-free that year
И мы делали шоу бесплатно, как Ошо, в том году
With Yaba prince on the black T's that year
С принцем Ябы на черных футболках в том году
Five' y'all niggas on the same P that year
Пять твоих ниггеров на том же «Порше» в том году
First heard faragbale on the beat that year
Впервые услышал Фарагбале на битах в том году
Remember thinking damn, this is heat that year then,
Помню, как подумал тогда, черт возьми, это огонь в том году, потом
Things flipped and got deep that year
Все перевернулось и стало серьезным в том году
When Cobane passed made a brother weak that year
Когда Кобейн умер, брат ослаб в том году
Life's too short it's all I could think that year
Жизнь слишком коротка это все, о чем я мог думать в том году
Hope I learned the lesson God tried to teach that year, mehn
Надеюсь, я усвоил урок, которому Бог пытался научить в том году, чувак
Had to turn a new live that year
Пришлось начать новую жизнь в том году
So I cut a few players from the team that year
Поэтому я убрал пару игроков из команды в том году
Built self, really focused on my chee' that year
Строил себя, реально сосредоточился на своей энергии в том году
Guys even lost weight, looking lean that year mehn
Парни даже похудели, выглядели подтянутыми в том году, чувак
No time for this eat their bread
Нет времени есть их хлеб
If they weren't talking money it was free their bread
Если они не говорили о деньгах, это был даровой хлеб
Like Pirlo from the set piece that year
Как Пирло со штрафного в том году
I was on point with the 16's that year mehn
Я был на высоте с текстами в том году, чувак
It was full beast mode that year
Это был полный режим зверя в том году
Life's a bitch and I made her deepthroat that year
Жизнь сука, и я заставил ее глубоко заглотить в том году
Budda test so dread with the flows that year
Тест Будды, такой ужас с потоками в том году
Homie, nobody wanted it with ghost that year mehn
Братан, никто не хотел связываться с призраками в том году, чувак
So don't never forget that year
Так что никогда не забывай тот год
When your setbacks turned to your get back year
Когда твои неудачи превратились в твой год возвращения
20 (20 20)
20 (20 20)
I'm a grown man back here
Я взрослый мужчина, вернулся сюда
No regrets, we just chill and reflect and remember that year
Никаких сожалений, мы просто расслабляемся, размышляем и вспоминаем тот год
We just chill and reflect and remember that year
Мы просто расслабляемся, размышляем и вспоминаем тот год
That year
Тот год
That year
Тот год
Get money, that's on my mind 365 days in a year
Зарабатывать деньги вот что у меня на уме 365 дней в году
So I, stay running I'm on my grind 365 days in a year
Поэтому я продолжаю бежать, я в деле 365 дней в году
Said I gotta sow seed for my family tree
Сказал, что должен посеять семя для своего генеалогического древа
365 days in a year
365 дней в году
Said heaven knows my problems
Сказал, что небеса знают мои проблемы
Help me rise above them, hah
Помоги мне подняться над ними, ха
And I need food for my soul 365 days in a year
И мне нужна пища для моей души 365 дней в году
Said I, need fire to fight my cold 365 days in a year
Сказал, что мне нужен огонь, чтобы бороться с холодом 365 дней в году
Dear lord, keep Lucifer from my home 365 days in a year
Господи, удержи Люцифера от моего дома 365 дней в году
Said heaven knows my problems
Сказал, что небеса знают мои проблемы
Help me rise above them
Помоги мне подняться над ними
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова
Time and time again
Снова и снова





Writer(s): Nsikak Okon David, Wale Davies, Olumide Ayeni, Sir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.