Paroles et traduction Show Dem Camp feat. Tems - Tales by Moonlight (feat. Tems)
It's
all
tales
by
moonlight
Это
все
сказки
при
лунном
свете
Tales
by
moonlight
Сказки
при
лунном
свете
Mehn,
it's
tales
by
moonlight
Мен,
это
сказки
при
лунном
свете
How
many
times
they
ask
us
for
fine
Сколько
раз
они
просили
нас
о
штрафе
They
say
make
we
grow,
they
fucked
with
my
mind
Они
говорят,
что
заставляют
нас
расти,
они
запудрили
мне
мозги
They
hide
in
their
clothes,
it's
all
a
design
Они
прячутся
в
своей
одежде,
это
все
дизайн
They
no
give
us
light,
they
say
make
we
shine
Они
не
дают
нам
света,
они
говорят,
что
заставляют
нас
сиять
It's
tales
by
moonlight
Это
сказки
при
лунном
свете
Mehn,
it's
tales
by
moonlight,
yeh
Мен,
это
сказки
при
лунном
свете,
да
It's
tales
by
moonlight,
ah
Это
сказки
при
лунном
свете,
ах
Guys
it's
tales
by
moonlight
Ребята,
это
сказки
при
лунном
свете
She
startin'
to
whine,
I
feel
her
behind
Она
начинает
скулить,
я
чувствую
ее
сзади
Omo
e
set,
she
fuck
with
my
mind
Омо
э
сет,
она
морочит
мне
голову
She
talk
say
na
love,
I
talk
say
na
lie
Она
говорит,
что
не
любит,
я
говорю,
что
не
лгу
Then
after
I
bounced,
she
talk
say
na
crime
Потом,
после
того
как
я
отскочил,
она
заговорила,
сказав,
что
это
преступление
It's
all
tales
by
moonlight
Это
все
сказки
при
лунном
свете
It's
all
tales
by
moonlight
Это
все
сказки
при
лунном
свете
Tales
by
moonlight
Сказки
при
лунном
свете
Then
it's
tales
by
moonlight
Тогда
это
сказки
при
лунном
свете
Story,
story
is
what
you
give
me
all
days
История,
история
- это
то,
что
ты
даришь
мне
все
дни.
I'm
on
a
search
for
somethin'
real
Я
нахожусь
в
поисках
чего-то
настоящего.
Currency,
you
say
na
currrency
oh
Валюта,
ты
говоришь,
что
нет
валюты,
о
But
honestly
Но,
честно
говоря
Truth
no
get
pikin',
try
to
get
me
Правду
не
докопаешься,
попробуй
докопаться
до
меня
Try
to
get
me
please
Попробуй
дозвониться
до
меня,
пожалуйста
I
need
some
honesty
Мне
нужно
немного
честности
I
need
some
honesty
Мне
нужно
немного
честности
Ah,
Tec
had
to
Mary
J,
so
we
rolled
one
up
Ах,
Tec
пришлось
обратиться
к
Мэри
Джей,
так
что
мы
свернули
одну
Just
like
numerology
code
for
the
411
Точно
так
же,
как
нумерологический
код
для
411
Put
me
back
into
ghost
mode
to
where
flows
comes
from
Переведи
меня
обратно
в
режим
призрака,
туда,
откуда
исходит
поток
An
entirely
different
axis
of
the
globe
young
blonde
Совершенно
другая
ось
земного
шара,
молодая
блондинка
He
started
to
engineer
to
make
sure
my
vocals
are
plush
Он
начал
заниматься
звукорежиссурой,
чтобы
убедиться,
что
мой
вокал
шикарный
Against
my
mode
axe
was
no
brow
yet
rough
По
сравнению
с
моим
режимом
топор
еще
не
был
грубым
Around
the
edges,
'cause
it
evolves
accordin'
to
us
По
краям,
потому
что
это
развивается
в
соответствии
с
нами
Just
put
your
smile
on
it'll
get
straight
to
all
that
you
love
Просто
улыбнись,
и
это
сразу
же
приведет
тебя
ко
всему,
что
ты
любишь.
But
this
pole
is
for
hire,
can
head
into
war
with
a
touch
Но
этот
шест
сдается
по
найму,
он
может
отправиться
на
войну
одним
прикосновением
When
it's
based,
come
correct
when
you're
talkin'
to
us
Когда
это
будет
обосновано,
исправляйтесь,
когда
будете
разговаривать
с
нами
Him
feelin'
ownership,
equity
then,
they
ain't
offered
enough
Он
чувствует
себя
собственником,
значит,
ему
предлагают
недостаточно
Need
a
price
to
my
piece
and
it
cost
too
much
Нужна
цена
за
мою
работу,
а
она
стоит
слишком
дорого
Story
story
is
what
you
give
me
all
days
История,
история
- это
то,
что
ты
даришь
мне
все
дни
I'm
on
a
search
for
somethin'
real
Я
нахожусь
в
поисках
чего-то
настоящего.
Currency,
you
say
na
currrency
oh
Валюта,
ты
говоришь,
что
нет
валюты,
о
But
honestly
Но,
честно
говоря
Truth
no
get
pikin,
try
to
get
me
Правду
не
получишь,
Пикин,
попробуй
достать
меня
Try
to
get
me
please
Попробуй
дозвониться
до
меня,
пожалуйста
I
need
some
honesty
Мне
нужно
немного
честности
I
need
some
honesty
Мне
нужно
немного
честности
You'll
never
decline
Ты
никогда
не
откажешься
We're
stucked
to
our
truth,
helped
others
to
shine
Мы
придерживаемся
своей
правды,
помогаем
другим
сиять
Wisdom
is
great,
it's
all
been
designed
Мудрость
велика,
все
это
было
задумано
That's
that
Africa
magic
Это
и
есть
та
самая
африканская
магия
Show
them
Africa
magic
Покажи
им
волшебство
Африки
That
pure
Africa
magic
Это
чисто
африканское
волшебство
Swags
Africa
magic
Шикарная
африканская
магия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nsikak Okon David, Wale Davies, Olumide Ayeni, Temilade Anna Openiyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.