Paroles et traduction 羅志祥 - 怕安靜
我又幫自己
訂了場電影
I
made
movie
reservations
for
myself
again
結果坐在廣場找你背影
Only
to
end
up
looking
for
you
in
the
crowd
人來了又去
Watching
people
come
and
go
我好懷念遲到有人會發脾氣
I
miss
it
when
I'm
late
and
you
get
mad
手機有收訊
簡訊不是你
My
phone
rings,
but
it's
not
you
打開了更讓人失望到底
Opening
the
message
only
disappoints
me
further
你走就走吧
You're
gone,
so
you're
gone
幹嘛留下每天沒看完的韓劇
Why
did
you
leave
behind
the
Korean
drama
we
never
finished?
我想我真的怕安靜
少了你吵我不開心
I
think
I
truly
fear
silence.
I
miss
you
nagging
at
me.
回家第一個開機
掩蓋所有的安靜
The
first
thing
I
do
when
I
get
home
is
turn
on
the
TV
to
drown
out
the
silence.
說不定我能夠撐過去
Maybe
I
can
make
it
through
this.
我想我真的怕安靜
連洗澡都要戴耳機
I
think
I
truly
fear
silence.
I
even
wear
headphones
in
the
shower.
打電動聲東擊西
一停我又怕想起
I
play
video
games
to
distract
myself,
but
as
soon
as
I
stop,
I'm
afraid
I'll
remember.
唸我和愛我的人
我沒珍惜
I'll
remember
the
person
I
love
and
the
person
I
didn't
cherish.
你愛的歌手
又出了專輯
Your
favorite
singer
released
a
new
album.
一樣好聽
可是特別痛心
It's
still
as
good
as
ever,
but
it
only
breaks
my
heart
more.
根本辦不到還硬勸我要放棄
I
tell
myself
to
give
up,
but
I
can't.
我想我真的怕安靜
少了你吵我不開心
I
think
I
truly
fear
silence.
I
miss
you
nagging
at
me.
回家第一個開機
掩蓋所有的安靜
The
first
thing
I
do
when
I
get
home
is
turn
on
the
TV
to
drown
out
the
silence.
說不定我能夠撐過去
Maybe
I
can
make
it
through
this.
我想我真的怕安靜
連洗澡都要戴耳機
I
think
I
truly
fear
silence.
I
even
wear
headphones
in
the
shower.
打電動聲東擊西
一停我又怕想起
I
play
video
games
to
distract
myself,
but
as
soon
as
I
stop,
I'm
afraid
I'll
remember.
唸我和愛我的人
我沒珍惜
I'll
remember
the
person
I
love
and
the
person
I
didn't
cherish.
把鬧鐘
設不停
I
set
multiple
alarms.
或許我
會清醒
Maybe
then
I'll
wake
up
我想等下去可惜愛不能靠毅力
I
want
to
wait
for
you,
but
love
can't
be
forced.
要是我
挽回你
If
I
try
to
win
you
back,
你一定
更傷心
You'll
only
be
more
heartbroken.
愛一個人不一定要永遠在一起
Love
doesn't
always
mean
being
together
forever.
真的怕安靜
I
really
do
fear
silence.
不想去也硬要出去
I
go
out
even
when
I
don't
want
to.
逛鬧區到KTV
點你必點的歌曲
I
go
to
karaoke
and
order
your
favorite
songs.
怎麼合唱的人不是你
But
how
come
the
person
singing
next
to
me
isn't
you?
原來我這麼怕安靜
是怕再也聽不到你
I
finally
realize
why
I'm
so
afraid
of
silence.
It's
because
I
can
no
longer
hear
you.
在廚房大聲唱歌
在沙發硬跟我擠
The
way
you
sang
loudly
in
the
kitchen,
the
way
you
insisted
on
cuddling
on
the
couch,
讓我終於曉得
我有多愛你
All
of
it
made
me
realize
how
much
I
love
you.
你已不在這裡
You're
not
here
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ma Song Wei, Liu Yong Hui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.