Paroles et traduction 羅志祥 - 未完的承諾
我一直都覺得時間還很多
Я
всегда
чувствую,
что
впереди
еще
много
времени
今天沒有為妳做的
等明天再說
То,
что
я
не
сделал
для
тебя
сегодня,
я
расскажу
об
этом
завтра
忘了抓緊妳的手
當我回頭
Забыл
держать
тебя
за
руку,
когда
я
оглядываюсь
назад
幸福就像我指尖
不知不覺放飛的氣球
Счастье
подобно
воздушному
шарику,
неосознанно
летящему
у
меня
под
рукой.
不能保護妳的我
有什麼用
Что
толку
от
меня,
если
я
не
могу
защитить
тебя
妳害不害怕
妳寂寞不寂寞
Вы
боитесь,
что
вы
одиноки
или
не
одиноки
我的胸口很痛
我怎麼會把妳搞丟
У
меня
болит
грудь,
как
я
мог
потерять
тебя?
妳微笑的對我的信任的表情
還在我心中
Выражение
твоего
улыбающегося
доверия
ко
мне
все
еще
в
моем
сердце
我瘋狂的祈求
完成我未完成的承諾
Я
отчаянно
молюсь,
чтобы
выполнить
свое
незаконченное
обещание
因為我愛妳我想妳我要妳
再愛我
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
我的天空下著雪
我的夢想破了洞
В
моем
небе
идет
снег,
моя
мечта
разбита.
我拚命的呼喊妳名字
消失在風中
Я
отчаянно
выкрикнул
твое
имя
и
исчез
на
ветру
贏得多少未來
又有什麼用
Какой
смысл
так
много
выигрывать
в
будущем
我已經沒有
想飛翔的理由
У
меня
нет
причин
хотеть
летать
我的胸口很痛
我怎麼會把妳搞丟
У
меня
болит
грудь,
как
я
мог
потерять
тебя?
妳微笑地對我的信任的表情
還在我心中
Выражение
твоего
доверия
ко
мне
с
улыбкой
все
еще
в
моем
сердце
我瘋狂的祈求
完成我未完成的承諾
Я
отчаянно
молюсь,
чтобы
выполнить
свое
незаконченное
обещание
因為我愛妳我想妳我要妳
再愛我
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
給我一個機會
重新再來過
Дай
мне
шанс
начать
все
сначала
想要妳再回到我身邊
跟我有始有終
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
и
начал
и
закончил
со
мной
我的胸口很痛
我怎麼會把妳搞丟
У
меня
болит
грудь,
как
я
мог
потерять
тебя?
我的肩膀很重
我扛著未完的承諾
Мои
плечи
тяжелы,
я
несу
незаконченные
обещания
我自責的懺悔的愧疚的繼續
尋找妳影蹤
Я
винил
себя,
раскаивался
и
продолжал
искать
тебя
с
чувством
вины.
想再牽著妳的手
不在乎代價是什麼
Я
хочу
снова
держать
тебя
за
руку,
Мне
все
равно,
какова
цена.
因為我愛妳我想妳我要妳
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
хочу
тебя
因為我愛妳我想妳我要妳
再愛我
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chung Seok Won, Dzell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.