Paroles et traduction Show Me the Body - K-9
Its
getting
worse
people
cutting
at
night
Становится
только
хуже,
люди
режутся
по
ночам,
No
guns
so
they
use
a
knife
Нет
стволов,
поэтому
пускают
в
ход
ножи.
Still
others
weapons
state
subsidized
У
других
оружие,
дотации
от
государства,
They
make
it
happen,
they
get
to
strappin'
Они
делают
это,
они
получают
снарягу.
Cold
metal
what
happened
inside
Холодный
металл,
вот
что
у
них
внутри.
Won't
stay
alive
for
no
one's
benefit
Не
буду
жить
ради
чьей-то
выгоды,
Same
reason
I
refuse
to
die
По
той
же
причине
я
отказываюсь
умирать.
And
Im
waiting
on
the
red
line
Я
жду
на
красной
линии
In
the
city
and
I'm
ready
to
fight
В
городе,
и
я
готов
драться.
K-9
ready
to
bite
К-9
готов
кусать.
Unaffiliated
born
to
fight
Ни
к
кому
не
принадлежу,
рожден
драться.
My
city
ain't
ready
to
die
Мой
город
не
готов
умирать.
You
could
see
it
in
the
dead
of
night
Ты
мог
видеть
это
глубокой
ночью,
Cuffed
up
none
of
em
white
В
наручниках,
и
ни
один
из
них
не
белый.
One
of
them
flinched
and
the
cops
got
tight
Один
дёрнулся,
и
копы
напряглись,
Clutching
clubs
they
told
em
wassup
Сжимая
дубинки,
сказали
им,
что
к
чему.
City
sweeps
all
but
the
blood
Городские
зачистки
— всё,
кроме
крови,
Stained
up
no
one
to
clean
it
up
Пятна
остались,
некому
убирать.
Bodies
give
a
fuck
but
bodies
gotta
duck
Телам
плевать,
но
тела
должны
пригибаться.
Shitty
luck
but
now
I'm
buck
cause
Дерьмовая
удача,
но
теперь
я
взбешён,
ведь
I'm
in
the
city
and
i'm
ready
to
fight
Я
в
городе,
и
я
готов
драться.
K-9
ready
to
bite
К-9
готов
кусать.
Unaffiliated
born
to
fight
Ни
к
кому
не
принадлежу,
рожден
драться.
My
city
ain't
ready
to
die
Мой
город
не
готов
умирать.
This
artifice
of
a
midnight
Этот
обман
полуночи,
TV
LED
sky
Светодиодное
небо
телевизора.
Whens
the
truth
on
tell
me
what
time
Когда
правда?
Скажи
мне,
в
какое
время?
All
see
is
paid
programing
Всё,
что
я
вижу,
— это
платные
программы,
All
i
feel
is
paid
programing
Всё,
что
я
чувствую,
— это
платные
программы.
You
ain't
shit
yeah
I
ain't
shit
yeah
Ты
ничтожество,
да,
я
ничтожество,
да.
Tired
of
the
violence
I'm
smiling
Устал
от
насилия,
я
улыбаюсь.
Keeps
me
shining
waiting
on
sunshine
Это
помогает
мне
сиять,
жду
солнечного
света.
All
my
family
up
in
the
fight
Вся
моя
семья
втянута
в
битву,
And
my
young
ones
feeling
the
blight
И
мои
младшие
ощущают
упадок.
They
got
pots
they
pissing
in
em
У
них
есть
горшки,
в
которые
они
ссут,
We
got
none
we
comin'
for
some
cause
У
нас
нет
ничего,
мы
идем
за
своей
долей,
ведь
Im
in
the
city
and
I'm
ready
to
fight
Я
в
городе,
и
я
готов
драться.
K-9
ready
to
bite
К-9
готов
кусать.
Unaffiliated
born
to
fight
Ни
к
кому
не
принадлежу,
рожден
драться.
My
city
ain't
ready
to
die
Мой
город
не
готов
умирать.
Im
in
the
city
and
I'm
ready
to
fight
Я
в
городе,
и
я
готов
драться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Millman, Noah Cohen-corbett, Harlan Steed, Julian Cashuan Pratt
Album
K-9
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.