Paroles et traduction Showaddywaddy - Go Johnny Go
I've
just
seen
him
with
his
mother
superior
Я
только
что
видела
его
с
матерью
настоятельницей
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
Sharing
dreams
for
a
little
experience
Делимся
мечтами
ради
небольшого
опыта
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Wanted
to
bring
her
home
Хотел
вернуть
ее
домой
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Sit
down,
lay
down,
I
won't
query
you
Садись,
ложись,
я
не
буду
тебя
расспрашивать.
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
I'll
kiss
you
when
I
meet
you
Я
поцелую
тебя,
когда
мы
встретимся
It
won't
be
serious
Это
не
будет
серьезно
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Wanted
to
bring
her
home
Хотел
вернуть
ее
домой
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
(Instrumental)
(Инструментальный)
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Wanted
to
bring
her
home
Хотел
вернуть
ее
домой
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Soakin',
jokin'
it
don't
worry
you
Впитываю,
шучу,
это
тебя
не
волнует.
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
Rides
home,
slides
home
Едет
домой,
скользит
домой
She
won't
hurry
you
Она
не
будет
торопить
тебя
Go
johnny,
go
johnny,
go-go-go
Давай,
Джонни,
давай,
Джонни,
давай-давай-давай
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
Wanted
to
bring
her
home
Хотел
вернуть
ее
домой
Johnny
came
home
from
the
dance
last
night
Джонни
вчера
вечером
вернулся
домой
с
танцев
(Repeat
to
fade)
(Повторите,
чтобы
исчезнуть)
Taken
from
the
album
Trocadero
and
the
b-side
to
Take
Me
In
Your
Arms
Взято
из
альбома
Trocadero
и
би-сайда
"Возьми
меня
в
свои
объятия".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Leslie Oakes, Romeo Alexander Challenger, Al. James, James Lewis Russell Field, Malcolm James Allured, David Frederick Bartram, Roderick Sinclair Deas, William George Gask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.