Paroles et traduction Showaddywaddy - I Don't Like Rock 'N' Roll No More
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Like Rock 'N' Roll No More
Мне больше не нравится рок-н-ролл
Standing
on
a
bridge
a
midnight,
Стою
на
мосту
в
полночь,
Looking
at
the
stars
and
wondering,
Смотрю
на
звезды
и
думаю,
How
I
ever
made
it
through
this
crazy
world
of
rock
'n'
roll.
Как
я
вообще
выжил
в
этом
безумном
мире
рок-н-ролла.
Cast
my
mind
back
to
the
days,
Вспоминаю
те
дни,
Nights
when
I
was
tired
and
lonely,
Ночи,
когда
я
был
усталым
и
одиноким,
Girls
would
take
me,
make
me,
break
me,
Девушки
брали
меня,
делали
меня,
ломали
меня,
In
so
many
different
ways.
Так
много
разных
способов.
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll,
Мне
не
нравится
рок-н-ролл,
But
it's
in
my
heart
and
in
my
soul,
Но
он
в
моем
сердце
и
в
моей
душе,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more.
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл.
I
made
it
in
the
early
sixties,
Я
добился
успеха
в
начале
шестидесятых,
Though
my
mind
was
mixed
up,
to
the
point
of
no
return,
Хотя
мой
разум
был
запутан
до
точки
невозврата,
A
star
of
stage
and
screen
and
radio,
Звезда
сцены,
экрана
и
радио,
Standing
on
a
bridge
at
midnight,
Стою
на
мосту
в
полночь,
Looking
at
the
stars
and
knowing,
Смотрю
на
звезды
и
знаю,
That
I
really
made
it
through
this
crazy
world
of
rock
'n'
roll.
Что
я
действительно
прошел
через
этот
безумный
мир
рок-н-ролла.
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll,
Мне
не
нравится
рок-н-ролл,
But
it's
in
my
heart
and
in
my
soul,
Но
он
в
моем
сердце
и
в
моей
душе,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more.
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл.
Standing
on
a
bridge
at
midnight,
Стою
на
мосту
в
полночь,
Looking
at
the
stars
and
knowing,
Смотрю
на
звезды
и
знаю,
That
I
really
made
it
through
this
crazy
world
of
rock
'n'
roll.
Что
я
действительно
прошел
через
этот
безумный
мир
рок-н-ролла.
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more,
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл,
I
don't
like
rock
'n'
roll,
Мне
не
нравится
рок-н-ролл,
But
it's
in
my
heart
and
in
my
soul,
Но
он
в
моем
сердце
и
в
моей
душе,
I
don't
like
rock
'n'
roll
no
more.
Мне
больше
не
нравится
рок-н-ролл.
(Repeat
to
fade)
(Повтор
до
затухания)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Leslie Oakes, Romeo Alexander Challenger, Al. James, James Lewis Russell Field, Malcolm James Allured, David Frederick Bartram, Roderick Sinclair Deas, William George Gask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.