Paroles et traduction Showaddywaddy - If You Know What I Mean
If You Know What I Mean
Если ты понимаешь, о чём я
I
know
my
cousin,
she
was
seventeen
Я
знаю
свою
кузину,
ей
было
семнадцать,
All
the
boys
said
what
a
teenage
dream
Все
парни
говорили,
что
она
— подростковая
мечта.
I'm
telling
you
that
I
just
gotta
come
clean
Говорю
тебе,
мне
просто
нужно
признаться,
She
sure
looks
good
if
you
know
what
I
mean
Она
выглядит
просто
потрясающе,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
I
see
that
chick
and
a
smiling
face
Я
вижу
эту
цыпочку
с
улыбкой
на
лице,
All
dressed
up
in
satin
lace
Всю
в
атласном
кружеве.
I'm
telling
you
that
I
just
gotta
come
clean
Говорю
тебе,
мне
просто
нужно
признаться,
She
sure
looks
good
if
you
know
what
I
mean
Она
выглядит
просто
потрясающе,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Oh
baby
come
out
tonight
О,
детка,
пойдём
сегодня
вечером,
I'm
a
little
mixed
up
but
I'm
feeling
alright
Я
немного
не
в
себе,
но
чувствую
себя
прекрасно.
Oh
baby
come
see
me
О,
детка,
встреться
со
мной,
I
don't
know
what
it
is
that
makes
me
shake
at
the
knees
Не
знаю,
что
это,
но
у
меня
от
этого
подкашиваются
колени.
The
place
is
shaking
to
a
dancing
beat
Это
место
качается
в
танцевальном
ритме,
That
little
lady
she
just
can't
compete
Эта
малышка
просто
не
может
соревноваться.
I'm
telling
you,
I
just
gotta
come
clean
Говорю
тебе,
мне
просто
нужно
признаться,
She
sure
looks
good
if
you
know
what
I
mean
Она
выглядит
просто
потрясающе,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Oh
baby
come
out
tonight
О,
детка,
пойдём
сегодня
вечером,
I'm
a
little
mixed
up
but
I'm
feeling
alright
Я
немного
не
в
себе,
но
чувствую
себя
прекрасно.
Oh
baby
come
see
me
О,
детка,
встреться
со
мной,
I
don't
know
what
it
is
that
makes
me
shake
at
the
knees
Не
знаю,
что
это,
но
у
меня
от
этого
подкашиваются
колени.
Oh
baby
come
out
tonight
О,
детка,
пойдём
сегодня
вечером,
I'm
a
little
mixed
up
but
I'm
feeling
alright
Я
немного
не
в
себе,
но
чувствую
себя
прекрасно.
Oh
baby
come
see
me
О,
детка,
встреться
со
мной,
I
don't
know
what
it
is
that
makes
me
shake
at
the
knees
Не
знаю,
что
это,
но
у
меня
от
этого
подкашиваются
колени.
I
know
my
cousin,
she
was
seventeen
Я
знаю
свою
кузину,
ей
было
семнадцать,
Well
all
the
boys
said
what
a
teenage
dream
Ну,
все
парни
говорили,
что
она
— подростковая
мечта.
I'm
telling
you
that
I
just
gotta
come
clean
Говорю
тебе,
мне
просто
нужно
признаться,
She
sure
looks
good
if
you
know
what
I
mean
Она
выглядит
просто
потрясающе,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick S. Deas, William G. Gask, Trevor L. Oakes, Al. James, David F. Bartram, Romeo A. Challenger, James L. Field, Malcolm J. Allured
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.