Showaddywaddy - Paint Your Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Showaddywaddy - Paint Your Picture




Paint Your Picture
Нарисуй твой портрет
You and me, we both agree,
Мы с тобой, мы оба согласны,
It hurts to be unkind, upsets the mind,
Что быть злым - больно, это расстраивает,
So I say to you, 'what's going on'?.
Поэтому я спрашиваю тебя: "Что происходит"?
You really are my kind,
Ты действительно мой тип,
I've got the time spare for you.
У меня есть для тебя свободное время.
And I like to paint your picture on my mirror,
И я хочу нарисовать твой портрет на своем зеркале,
And I'd see you as my reflection when I'm down.
И видеть тебя своим отражением, когда мне грустно.
I don't want to be your shadow,
Я не хочу быть твоей тенью,
Because shadows disappear,
Потому что тени исчезают,
When the night falls always I want you around.
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.
You ask why, should you and I,
Ты спрашиваешь, почему мы с тобой,
The favourites of our kind,
Фавориты в своем роде,
I'm really not so blind as I seem to be,
Я на самом деле не так слеп, как может показаться,
Why ask of me.
К чему эти расспросы.
To take a little more time,
Чтобы уделить немного больше времени,
It really is no crime, you and me.
Ведь это не преступление, мы с тобой.
And I'd like to paint your picture on my mirror,
И я хочу нарисовать твой портрет на своем зеркале,
And I'd see you as my reflection when I'm down,
И видеть тебя своим отражением, когда мне грустно.
I don't want to be your shadow,
Я не хочу быть твоей тенью,
Because shadows disappear,
Потому что тени исчезают,
When the night falls always I want you around,
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом,
When the night falls always I want you around.
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.
You and me, we both agree,
Мы с тобой, мы оба согласны,
It hurts to be unkind, upsets the mind,
Что быть злым - больно, это расстраивает,
So I say to you, 'what's going on'?
Поэтому я спрашиваю тебя: "Что происходит"?
You really are my kind,
Ты действительно мой тип,
I've got the time spare for you.
У меня есть для тебя свободное время.
And I'd like to paint your picture on my mirror,
И я хочу нарисовать твой портрет на своем зеркале,
And I'd see you as my reflection when I'm down,
И видеть тебя своим отражением, когда мне грустно.
I don't want to be your shadow, because shadows disappear,
Я не хочу быть твоей тенью, потому что тени исчезают,
When the night falls always I want you around,
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом,
When the night falls always I want you around,
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом,
When the night falls always I want you around.
Когда наступает ночь, я всегда хочу, чтобы ты была рядом.





Writer(s): Trevor Leslie Oakes, Romeo Alexander Challenger, Al. James, James Lewis Russell Field, Malcolm James Allured, David Frederick Bartram, Roderick Sinclair Deas, William George Gask


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.