Showaddywaddy - Somethin' Else - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Showaddywaddy - Somethin' Else




Somethin' Else
Что-то особенное
A look a-there
Глянь-ка туда.
Here she comes
Вот она идет.
Here comes that girl again
Вот опять идет эта девушка.
Wanted to date her
Хотел пригласить ее на свидание
Since I don't know when
Уже не помню с каких пор.
She don't notice me, when I pass
Она не замечает меня, когда я прохожу мимо,
She goes with all the guys from a-out of my class
Она встречается со всеми парнями не из моего класса.
But that ain't a-stoppin me from thinking to myself
Но это не мешает мне думать про себя,
She's sure fine lookin man
Она выглядит потрясно,
She's somethin' else
Она что-то особенное.
A look a-there
Глянь-ка туда.
Cross the street
Пересекает улицу.
There's a car made just for me
Вон едет машина, как раз для меня.
To own that car would be a luxury
Иметь такую машину было бы роскошью,
But I can't even, afford the gas
Но я не могу себе позволить даже бензин.
A brand new convertible is outta my class
Новый кабриолет мне не по карману.
But that ain't stopping me from thinking to myself
Но это не мешает мне думать про себя,
That cars fine looking
Классная тачка,
It's somethin' else
Что-то особенное.
Hey look a-here
Эй, глянь-ка сюда.
Just wait and see
Погоди, вот увидишь.
Worked hard and saved my dough
Много работал и скопил деньжат.
I'll buy that car and
Я куплю эту машину и
I can roll up and show
Смогу подъехать и показать.
Get me that girl and we'll be riding around
Заберу эту девушку, и мы будем кататься.
We'll look real sharp with the flight top down
Мы будем выглядеть очень круто с опущенным верхом.
I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
Я продолжаю мечтать и думать про себя,
When it all comes true man
Когда все это сбудется,
Wow that's somethin' else
Вот это будет нечто особенное!
Hey look a-here
Эй, глянь-ка сюда.
Whats all this?
Что это такое?
Never thought I'd do this before
Никогда не думал, что сделаю это раньше,
But here I am a-knockin' on her door
Но вот я стучу в ее дверь.
My cars out front and it's all mine
Моя машина стоит у входа, и она вся моя.
It's a forty-one ford, not a fifty-nine
Это Форд сорок первого года, а не пятьдесят девятого.
I got that girl and I'm a-thinkin' to myself
Я добился этой девушки, и я думаю про себя,
She's sure fine looking man, wow that's somethin' else.
Она такая красивая, вау, это просто нечто!





Writer(s): Sharon Sheeley, Bob Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.